[gnome-tweaks] Update Turkish translation



commit 6cbedc3ab83a95b81b2cc0beb5fd7b6ec27dd36e
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sun Feb 21 09:05:11 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 110 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dab4f5a..a76be2f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,36 +16,36 @@
 # Furkan Tokaç <developmentft gmail com>, 2017.
 # Nurperi Utlu <utlunurperi gmail com>, 2017.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018-2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-20 09:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 12:04+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1420705374.000000\n"
 
 #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME Projesi"
 
-#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:23 gtweak/utils.py:332
-#: gtweak/utils.py:349
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:40 gtweak/utils.py:318
+#: gtweak/utils.py:335
 msgid "GNOME Tweaks"
 msgstr "GNOME İnce Ayarlar"
 
 #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
 msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
-msgstr "Gelişmiş GNOME 3 ayarlarını yapılandırın"
+msgstr "Gelişmiş GNOME 3 ayarlarını yapılandır"
 
 #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12
 msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
@@ -56,11 +56,11 @@ msgid ""
 "It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
 "manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
 msgstr ""
-"Temalar ve uzantılar yükleyip, yönetebilir, güç ayarlarını değiştirebilir, "
-"başlangıç uygulamalarını yönetebilir, masa üstü simgelerini ve diğer birçok "
-"ayarları etkinleştirebilir."
+"Tema ve uzantı kurup, yönetebilir; güç ayarlarını değiştirebilir, başlangıç "
+"uygulamalarını yönetebilir, masaüstü simgelerini ve diğer birçok ayarı "
+"etkinleştirebilir."
 
-#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:110
+#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:109
 msgid "Tweaks"
 msgstr "İnce Ayarlar"
 
@@ -69,59 +69,77 @@ msgstr "İnce Ayarlar"
 msgid ""
 "Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
 msgstr ""
-"Ayarlar;Gelişmiş;Tercihler;Eklentiler;Yazı Tipleri;Tema;XKB;Klavye;Yazım;"
+"Ayarlar;Gelişmiş;Tercihler;Yeğler;Eklentiler;Uzantılar;Yazı Tipleri;Tema;"
+"Gövde;XKB;Klavye;Yazım;Yazma;Yazış;"
 
 #: data/shell.ui:7
 msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Öntanımlı Değerlere Sıfı_rla"
+msgstr "Öntanımlı Değerlere _Sıfırla"
 
-#: data/shell.ui:11
-msgid "Disable All Shell Extensions"
-msgstr "Tüm Kabuk Eklentilerini Devre Dışı Bırak"
-
-#: data/shell.ui:17
+#: data/shell.ui:13
 msgid "_About Tweaks"
-msgstr "İnce Ayar _Hakkında"
+msgstr "İnce Ayarlar _Hakkında"
+
+#: gtweak/app.py:22
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Sürdür"
+
+#: gtweak/app.py:24
+msgid "Extensions Has Moved"
+msgstr "Eklentiler Taşındı"
+
+#: gtweak/app.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "Extensions management has been moved to {0}."
+msgstr "Eklenti yönetimi, {0} uygulamasına taşındı."
+
+#: gtweak/app.py:31
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
+"not include it."
+msgstr ""
+"Dağıtımınızda GNOME Eklentiler yoksa, {0} mağazasından indirmenizi öneririz."
 
-#: gtweak/app.py:56
+#: gtweak/app.py:75
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Öntanımlı Değerlere Sıfırla"
 
-#: gtweak/app.py:57
+#: gtweak/app.py:76
 msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
 msgstr "Tüm ince ayarlar öntanımlı hallerine getirilsin mi?"
 
-#: gtweak/app.py:78 gtweak/app.py:80
+#: gtweak/app.py:93 gtweak/app.py:95
 msgid "GNOME Shell"
 msgstr "GNOME Shell"
 
-#: gtweak/app.py:80
+#: gtweak/app.py:95
 #, python-format
 msgid "(%s mode)"
 msgstr "(%s kipi)"
 
-#: gtweak/app.py:83
+#: gtweak/app.py:98
 msgid "GNOME Shell is not running"
 msgstr "GNOME Shell çalışmıyor"
 
-#: gtweak/app.py:85
+#: gtweak/app.py:100
 msgid "GTK"
 msgstr "GTK"
 
-#: gtweak/app.py:92
+#: gtweak/app.py:107
 msgid "Homepage"
-msgstr "Başlangıç Sayfası"
+msgstr "Ana Sayfa"
 
 #: gtweak/tweakmodel.py:31
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeşitli"
+msgstr "Türlü"
 
 #: gtweak/tweakview.py:143
 msgid "Search Tweaks…"
 msgstr "İnce Ayar Ara…"
 
 #. "General" needs to be first item in sidebar
-#: gtweak/tweakview.py:202 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
+#: gtweak/tweakview.py:201 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -148,7 +166,7 @@ msgstr "Kabuk"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
 msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
-msgstr "gnome-shell için özel temalar veya kullanıcı temaları kur"
+msgstr "gnome-shell için özel veya kullanıcı temaları kur"
 
 #. check the shell is running and the usertheme extension is present
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136
@@ -177,7 +195,7 @@ msgstr "<i>Öntanımlı</i>"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205
 msgid "Select a theme"
-msgstr "Tema seçin"
+msgstr "Tema seç"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254
 #, python-format
@@ -312,7 +330,7 @@ msgstr "Belge Metni"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:102
 msgid "Monospace Text"
-msgstr "Eşaralıklı (Monospace) Metin"
+msgstr "Eşaralıklı Metin"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:103
 msgid "Legacy Window Titles"
@@ -340,7 +358,7 @@ msgid ""
 "Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
 "quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
 msgstr ""
-"Sesi %100ʼün üstüne çıkarmayı sağlar. Bu, ses niteliğinin kaybıyla "
+"Sesi %100ʼün üstüne çıkarmayı sağlar. Bu, ses niteliğinin yitimiyle "
 "sonuçlanabilir; eğer oluyorsa, uygulama ses ayarlarının yükseltilmesi daha "
 "iyidir."
 
@@ -350,7 +368,8 @@ msgstr "Emacs Girdisi"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24
 msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
-msgstr "Emacs editöründe Emacs kısayollarını diğer kısayolların üzerine yaz."
+msgstr ""
+"Emacs düzenleyicide, Emacs kısayollarını diğer kısayolların üzerine yaz."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:108
@@ -362,13 +381,13 @@ msgstr "Birleştirme Tuşu"
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:96
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:178
 msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Kaydırma Kilidi"
+msgstr "Scroll Lock"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
 msgid "PrtScn"
-msgstr "Prt Sc"
+msgstr "PrtScn"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
@@ -431,8 +450,8 @@ msgstr ""
 "sağlar. Kullanmak için birleştirme tuşuna ve ardından ilgili karakterlere "
 "basın.\n"
 "\n"
-"Standart olmayan bir çok karakter standart karakterlerin birleşimi ile "
-"girilebilir. Mesela, birleştirme tuşu ile birlikte <b>C</b> ve <b>o</b>, "
+"Standart olmayan birçok karakter, standart karakterlerin birleşimi ile "
+"girilebilir. Örneğin, birleştirme tuşu ile birlikte <b>C</b> ve <b>o</b>, "
 "<b>©</b> karakterini verecek, <b>a</b> ve <b>'</b>, <b>á</b> karakterini "
 "verecek.\n"
 
@@ -464,7 +483,7 @@ msgid ""
 "middle-click."
 msgstr ""
 "Sağ tık için dokunmatik düzeye iki parmakla ve orta tık için üç parmakla "
-"tıklayın."
+"tıkla."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:297
 msgid "Area"
@@ -476,7 +495,7 @@ msgid ""
 "for middle-click."
 msgstr ""
 "Sağ tık için dokunmatik yüzeyin sağ alt köşesine ve orta tık için alt "
-"ortasına tıklayın."
+"ortasına tıkla."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:325
 msgid "Don’t use mouse click emulation."
@@ -496,7 +515,7 @@ msgstr "Genişletilmiş Giriş Kaynaklarını Göster"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:367
 msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
-msgstr "Ayarlar uygulamasındaki girdi kaynakları tercihlerini arttır."
+msgstr "Ayarlar uygulamasındaki girdi kaynakları seçeneğini arttır."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:373
 msgid "Mouse"
@@ -526,52 +545,12 @@ msgstr "Dokunmatik Yüzey"
 msgid "Disable While Typing"
 msgstr "Yazarken Devre Dışı Bırak"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:49
-msgid "No Extensions Installed"
-msgstr "Yüklü Eklenti Yok"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:56
-msgid "Browse in Software"
-msgstr "Yazılımlarʼda Göz At"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:119
-msgid "Extension downloading"
-msgstr "Eklenti indiriliyor"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:121
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Eklenti çalıştırılırken hata"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:123
-msgid "Extension does not support shell version"
-msgstr "Eklenti kabuk sürümünü desteklemiyor"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:125
-msgid "Unknown extension error"
-msgstr "Bilinmeyen eklenti hatası"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:173
-msgid "Updating"
-msgstr "Güncelleniyor"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:193
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:197
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:239
-msgid "Extensions"
-msgstr "Eklentiler"
-
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30
 msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
-msgstr "Başlangıç uygulamaları oturum açtığınızda otomatik olarak başlar."
+msgstr "Başlangıç uygulamaları, oturum açtığınızda kendiliğinden başlar."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:305
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
 msgid "Startup Applications"
 msgstr "Başlangıç Uygulamaları"
 
@@ -584,7 +563,7 @@ msgstr "Uygulama Ara…"
 msgid "<primary>f"
 msgstr "<primary>f"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:77
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
 msgid "running"
 msgstr "çalışıyor"
 
@@ -596,21 +575,21 @@ msgstr "_Kapat"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:231
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:255
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
 msgid "New startup application"
 msgstr "Yeni başlangıç uygulaması"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:256
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
 msgid "Add a new application to be run at startup"
-msgstr "Başlangıçta çalışacak yeni bir uygulama ekle"
+msgstr "Başlangıçta çalışacak yeni uygulama ekle"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57
 msgid "Placement"
-msgstr "Yerleştirme"
+msgstr "Yerleşim"
 
 #. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
 #. interface is flipped
@@ -741,7 +720,7 @@ msgstr "GDK pencere ölçekleme oranını HiDPI için ayarla"
 #, python-brace-format
 msgid "Settings will be reverted in {0} second"
 msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
-msgstr[0] "Ayarlar {0} saniye içinde eski haline döndürülecek"
+msgstr[0] "Ayarlar {0} saniye içinde önceki duruma döndürülecek"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
 msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
@@ -749,7 +728,7 @@ msgstr "Bu HiDPI ayarlarını saklamak istiyor musunuz?"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180
 msgid "Revert Settings"
-msgstr "Ayarları Eski Haline Getir"
+msgstr "Ayarları Önceki Duruma Getir"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181
 msgid "Keep Changes"
@@ -773,7 +752,7 @@ msgid ""
 "cannot be moved."
 msgstr ""
 "Açıkken, yardımcı iletişim pencereleri ana pencereye tutturulur ve pencere "
-"hareket ettirilemez."
+"oynatılamaz."
 
 #. https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-windows-tiled.html
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
@@ -809,8 +788,8 @@ msgid ""
 "Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
 "empty."
 msgstr ""
-"Boş bir çalışma alanı kalmadığında otomatik olarak yenisi oluşturulur, "
-"boşaldığında silinir."
+"İstendiğinde çalışma alanları oluşturulabilir ve boşaldıklarında "
+"kendiliğinden kaldırılır."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:62
 msgid "Static Workspaces"
@@ -818,7 +797,7 @@ msgstr "Sabit Çalışma Alanları"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:64
 msgid "Number of workspaces is fixed."
-msgstr "Çalışma alanı sayısı sabit."
+msgstr "Çalışma alanı sayısı sabittir."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:95
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:174
@@ -828,7 +807,7 @@ msgstr "Çalışma Alanları"
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:177
 msgid "Display Handling"
-msgstr "Ekran İşlemleri"
+msgstr "Ekran Kullanımı"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:139
@@ -869,19 +848,48 @@ msgstr "Wacom"
 msgid "%s <i>(default)</i>"
 msgstr "%s <i>(öntanımlı)</i>"
 
-#: gtweak/utils.py:351
+#: gtweak/utils.py:337
 msgid "Configuration changes require restart"
 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri yeniden başlatmayı gerektirir"
 
-#: gtweak/utils.py:352
+#: gtweak/utils.py:338
 msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
-msgstr ""
-"Ayarların etkili olması için oturumunuzun yeniden başlatılması gerekiyor"
+msgstr "Ayarların etkili olması için oturumunuz yeniden başlatılmalı"
 
-#: gtweak/utils.py:356
+#: gtweak/utils.py:342
 msgid "Restart Session"
 msgstr "Oturumu Yeniden Başlat"
 
+#~ msgid "Disable All Shell Extensions"
+#~ msgstr "Tüm Kabuk Eklentilerini Devre Dışı Bırak"
+
+#~ msgid "No Extensions Installed"
+#~ msgstr "Yüklü Eklenti Yok"
+
+#~ msgid "Browse in Software"
+#~ msgstr "Yazılımlarʼda Göz At"
+
+#~ msgid "Extension downloading"
+#~ msgstr "Eklenti indiriliyor"
+
+#~ msgid "Error loading extension"
+#~ msgstr "Eklenti çalıştırılırken hata"
+
+#~ msgid "Extension does not support shell version"
+#~ msgstr "Eklenti kabuk sürümünü desteklemiyor"
+
+#~ msgid "Unknown extension error"
+#~ msgstr "Bilinmeyen eklenti hatası"
+
+#~ msgid "Updating"
+#~ msgstr "Güncelleniyor"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Hata"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Güncelle"
+
 #~ msgid "org.gnome.tweaks"
 #~ msgstr "org.gnome.tweaks"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]