[gedit-plugins] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 20 Feb 2021 08:26:49 +0000 (UTC)
commit 7f665ab84d2c24fcfe334047d3f501fb1d884a6c
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Feb 20 08:26:47 2021 +0000
Update Ukrainian translation
help/uk/uk.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 38 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 7c2dcf0..6765d2b 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -3,21 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
#
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2007.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-05 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 09:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-19 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-20 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -1288,36 +1287,59 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/translate.page:42
-#| msgid ""
-#| "In case you use the Yandex translation engine, you need an API key. You "
-#| "can obtain a free key at <link href=\"https://tech.yandex.com/translate/"
-#| "\">Yandex web site</link>."
msgid ""
"In case you use the Yandex translation engine, you need an API key. You can "
"obtain a key at <link href=\"https://tech.yandex.com/translate/\">Yandex web "
"site</link>."
msgstr ""
"Якщо ви захочете скористатися рушієм перекладу Yandex, вам знадобиться ключ "
-"до програмного інтерфейсу. Отримати ключ можна на <link href="
-"\"https://tech.yandex.com/translate/\">сайті Yandex</link>."
+"до програмного інтерфейсу. Отримати ключ можна на <link href=\"https://tech."
+"yandex.com/translate/\">сайті Yandex</link>."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/translate.page:46
+msgid ""
+"You can also customize the address of the Apertium server, you will need to "
+"use the <app>dconf-editor</app> application."
+msgstr ""
+"Ви також можете налаштувати адресу сервера Apertium. Для цього знадобиться програма
<app>dconf-editor</app>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/translate.page:48
+msgid ""
+"Launch <app>dconf-editor</app> and select <guiseq><gui>org</gui> <gui>gnome</"
+"gui><gui>gedit</gui><gui>plugins</gui><gui>translate</gui> <gui>apertium-"
+"server</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Запустіть <app>dconf-editor</app> і виберіть <guiseq><gui>org</gui> <gui>gnome</"
+"gui><gui>gedit</gui><gui>plugins</gui><gui>translate</gui> <gui>apertium-"
+"server</gui></guiseq>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/translate.page:51
+msgid ""
+"Double-click on the URL next to <gui>apertium-server</gui> and change the "
+"URL to your desired value."
+msgstr ""
+"Двічі клацніть на адресі поряд із <gui>apertium-server</gui> і змініть значення адреси на бажане."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/translate.page:49
+#: C/translate.page:59
msgid "Using the Translate plugin"
msgstr "Користування додатком перекладу"
#. (itstool) path: steps/title
-#: C/translate.page:52
+#: C/translate.page:62
msgid "To translate a text:"
msgstr "Щоб перекласти текст, виконайте такі дії:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/translate.page:54
+#: C/translate.page:64
msgid "Select the part of text that you would like to translate."
msgstr "Позначте частину тексту, яку ви хочете перекласти."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/translate.page:57
+#: C/translate.page:67
msgid ""
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq> or use the context menu "
"to translate it."
@@ -1326,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"скористайтеся контекстним меню для перекладу тексту."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/translate.page:58
+#: C/translate.page:68
msgid ""
"The translation appears in the document or in the bottom panel, depending on "
"your configuration."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]