[gedit-plugins] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 20 Feb 2021 08:22:44 +0000 (UTC)
commit 8c53c644c2b13b41bca5f81ebbda5ffcf2e5b5af
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Feb 20 08:22:42 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 24 +++++++++++-------------
1 file changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b2d59e2..be0f646 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,21 +6,20 @@
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2008.
# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
# Mykola Tkach <Stuartlittle1970 gmail com>, 2013.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-05 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 09:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-19 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-20 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#: plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in:5
@@ -737,12 +736,15 @@ msgid "Where translation output is shown"
msgstr "Де буде показано виведений переклад"
#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:6
+#| msgid ""
+#| "If true, output of the translation is inserted in the document window if "
+#| "not in the Output Translate Window."
msgid ""
"If true, output of the translation is inserted in the document window if not "
-"in the Output Translate Window."
+"in the Translate console."
msgstr ""
"Якщо має значення «true», виведений переклад буде вставлено до вікна "
-"документа, якщо немає вікна виведення перекладу."
+"документа, якщо немає консолі перекладу."
#. Translators: You can adjust the default pair for users in your locale.
#. https://wiki.apertium.org/wiki/List_of_language_pairs lists valid pairs, in
@@ -795,16 +797,12 @@ msgid "API Key"
msgstr "Ключ до програмного інтерфейсу"
#: plugins/translate/translate/services/yandex.py:65
-#| msgid ""
-#| "You need to obtain a free API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
-#| "translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
msgid ""
"You need to obtain an API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
"translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
msgstr ""
-"Вам слід отримати ключ до програмного інтерфейсу на <a "
-"href='https://tech.yandex.com/translate/'>https://tech.yandex.com/translate/"
-"</a>"
+"Вам слід отримати ключ до програмного інтерфейсу на <a href='https://tech."
+"yandex.com/translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
#: plugins/translate/translate/ui/preferences.ui:23
msgid "Translation languages:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]