[five-or-more] Update Hungarian translation



commit 13213f11ebbaa3bf4d5e0a29e6cdac24fa61b87b
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Feb 19 00:49:49 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 help/hu/hu.po | 93 +++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index c6f820e..0e7c0eb 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Hungarian translation for five-or-more help.
-# Copyright (C) 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the five-or-more help.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2018, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2018, 2019, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: five-or-more master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 20:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:16+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-28 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-19 01:48+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -151,13 +151,10 @@ msgstr "Nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő menü gombot."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/change-board-size.page:27
-#| msgid ""
-#| "Under <gui>Board Size</gui>, select <gui>Small</gui>, <gui>Medium</gui>, "
-#| "or <gui>Large</gui>."
 msgid "Select <gui>Small</gui>, <gui>Medium</gui>, or <gui>Large</gui>."
 msgstr ""
-"Válassza a <gui>Kicsi</gui>, <gui>Közepes</gui> vagy <gui>Nagy</gui>"
-" lehetőségek egyikét."
+"Válassza a <gui>Kicsi</gui>, <gui>Közepes</gui> vagy <gui>Nagy</gui> "
+"lehetőségek egyikét."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/change-board-size.page:31
@@ -261,7 +258,7 @@ msgid "20"
 msgstr "20"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/change-board-size.page:70
+#: C/change-board-size.page:70 C/scores.page:73
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
@@ -311,20 +308,17 @@ msgid ""
 "Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
 "style=\"menuitem\">Preferences</gui>."
 msgstr ""
-"Nyomja meg a menü gombot az ablak jobb felső sarkában, és válassza a <gui "
-"style=\"menu\">Beállítások</gui> menüpontot."
+"Nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő menügombot, és válassza a <gui"
+" style=\"menuitem\">Beállítások</gui> menüpontot."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/change-theme.page:28
-#| msgid ""
-#| "Select <gui>balls</gui> or <gui>shapes</gui> from the <gui>Themes</gui> "
-#| "drop down menu to change the playing pieces."
 msgid ""
 "Select <gui>balls</gui>, <gui>shapes</gui>, or <gui>tango</gui> from the "
 "<gui>Theme</gui> drop down menu to change the playing pieces."
 msgstr ""
-"Válassza a <gui>labdák</gui>, <gui>alakzatok</gui> vagy <gui>tango</gui>"
-" menüpontot a <gui>Téma</gui> legördülő menüből a figurák megváltoztatásához."
+"Válassza a <gui>labdák</gui>, <gui>alakzatok</gui> vagy <gui>tango</gui> "
+"menüpontot a <gui>Téma</gui> legördülő menüből a figurák megváltoztatásához."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/change-theme.page:30
@@ -578,9 +572,8 @@ msgid ""
 "To start a new game, press the menu button in the top-right corner of the "
 "window and select <gui style=\"menuitem\">New Game</gui>."
 msgstr ""
-"Új játék indításához nyomja meg a menü gombot az ablak jobb felső sarkában,"
-" és válassza az <gui "
-"style=\"menu\">Új játék</gui> menüpontot."
+"Új játék indításához nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő menü"
+" gombot, és válassza az <gui style=\"menuitem\">Új játék</gui> menüpontot."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/play.page:29
@@ -829,24 +822,30 @@ msgid "53"
 msgstr "53"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:69 C/scores.page:73
+#: C/scores.page:69
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/scores.page:70 C/scores.page:74
+#: C/scores.page:70
 msgid "56"
 msgstr "56"
 
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/scores.page:74
+#| msgid "5"
+msgid "59"
+msgstr "59"
+
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/scores.page:81
 msgid ""
 "You can view the high scores by pressing the menu button in the top-right "
 "corner of the window and selecting <gui style=\"menuitem\">Scores</gui>."
 msgstr ""
-"A legmagasabb pontszámok megjelenítéséhez nyomja meg az ablak jobb felső"
-" sarkában lévő menü gombot, és válassza a <gui style=\"menuitem\">Pontszámok<"
-"/gui> menüpontot."
+"A legmagasabb pontszámok megjelenítéséhez nyomja meg az ablak jobb felső "
+"sarkában lévő menü gombot, és válassza a <gui style=\"menuitem\">Pontszámok</"
+"gui> menüpontot."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/scores.page:83
@@ -855,8 +854,9 @@ msgid ""
 "You can select the <gui>Board Size</gui> of interest using the drop down "
 "menu."
 msgstr ""
-"Az <app>Öt vagy több</app> pontszámok a tábla mérete szerint kerülnek "
-"rögzítésre. Az Önt érdeklő táblaméretet a legördülő menüből választhatja ki."
+"Az <app>Öt vagy több</app> pontszámok a tábla mérete szerint kerülnek"
+" rögzítésre. Az Önt érdeklő <gui>Táblaméretet</gui> a legördülő menüből"
+" választhatja ki."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/shortcuts.page:17
@@ -998,38 +998,3 @@ msgstr ""
 "is. A magyar csapat <link href=\"http://l10n.gnome.org/languages/hu/";
 "\">kezdőoldalán</link> megtalálja a magyar levelezőlista címét és a "
 "fordítások megkezdéséhez szükséges információkat."
-
-#~ msgid "Click <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Válassza a <guiseq><gui>Beállítások</gui><gui>Beállítások</gui></guiseq> "
-#~ "menüpontot."
-
-#~ msgid "Click <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Válassza a <guiseq><gui>Beállítások</gui><gui>Beállítások</gui></guiseq> "
-#~ "menüpontot."
-
-#~ msgid "Click <gui>Close</gui>."
-#~ msgstr "Nyomja meg a <gui>Bezárás</gui> gombot."
-
-#~ msgid "Available Themes"
-#~ msgstr "Elérhető témák"
-
-#~ msgid "Five or More with different balls"
-#~ msgstr "Az Öt vagy több különböző labdákkal."
-
-#~ msgid "<app>Five or More</app> with different shapes"
-#~ msgstr "Az <app>Öt vagy több</app> különböző alakzatokkal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To start a new game click <guiseq><gui>Game</gui><gui>New</gui></guiseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Új játék indításához válassza a <guiseq><gui>Játék</gui><gui>Új</gui></"
-#~ "guiseq> menüpontot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can view the high scores by clicking <guiseq><gui>Game</"
-#~ "gui><gui>Scores</gui></guiseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "A toplistát a <guiseq><gui>Játék</gui><gui>Pontszám</gui></guiseq> "
-#~ "menüpont kiválasztásával érheti el."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]