[gnome-contacts] Update Galician translation



commit 51f6eb758df4c9bb188c891dbaad63603c566263
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Thu Feb 18 17:35:15 2021 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 35 +++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 916fbe38..4e30f989 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-18 18:34+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -119,9 +119,10 @@ msgstr "Sacar unha foto…"
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Seleccionar un ficheiro…"
 
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Seleccione un contacto"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+#| msgid "Select a contact"
+msgid "Select a Contact"
+msgstr "Seleccionar un contacto"
 
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
 msgid "Take Another…"
@@ -157,12 +158,10 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:15
-#| msgid "List contacts by:"
 msgid "List Contacts By:"
 msgstr "Listar contactos por:"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:28
-#| msgid "First name"
 msgid "First Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -231,31 +230,31 @@ msgstr "_Cancelar"
 msgid "Loading"
 msgstr "Cargando"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Configuración de Contactos"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
 msgid "Cancel setup and quit"
 msgstr "Cancelar configuración e saír"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
 msgid "_Done"
 msgstr "_Feito"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Configuración completeda"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvida"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
 msgid ""
 "Please select your main address book: this is where new contacts will be "
 "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -265,7 +264,7 @@ msgstr ""
 "novos contactos se engadirán. Se mantén os seus contactos nunha conta en "
 "liña, pode engadirlos usando as preferencias de contas en liña."
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Caderno de enderezos local"
@@ -372,16 +371,16 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Todos os contactos"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:230
+#: src/contacts-contact-pane.vala:236
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Non se configurou ningunha axenda de enderezos principal"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:240
+#: src/contacts-contact-pane.vala:246
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Non foi posíbel crear os contactos novos: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:252
+#: src/contacts-contact-pane.vala:258
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Non foi posíbel atopar o contacto novo creado"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]