[gnome-photos] Update Hungarian translation



commit 57a696f7aa7daae535b17124d086d73d9f065203
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date:   Thu Feb 18 06:52:03 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 20a30099..35a3db7e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 23:45+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-15 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 19:45+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
 #: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
 msgid "Photos"
 msgstr "Fényképek"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 "Szerkessze képeit az alkalmazásban könnyedén, vagy a speciálisabb "
 "módosításokért küldje át egy teljes funkcionalitású szerkesztőnek"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "A GNOME projekt"
 
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Ablak teljes méretű"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Az ablak maximalizált állapota"
 
-#: src/photos-application.c:164
+#: src/photos-application.c:166
 msgid "Show the empty state"
 msgstr "Az üres állapot megjelenítése"
 
-#: src/photos-application.c:165
+#: src/photos-application.c:167
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Az alkalmazás verziójának megjelenítése"
 
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Az alkalmazás verziójának megjelenítése"
 #. Translators: this is the name of the default album that will be
 #. * created for imported photos.
 #.
-#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
 #: src/photos-import-dialog.c:134
 msgid "%-d %B %Y"
 msgstr "%Y. %B %-d"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%Y. %B %-d"
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/photos-base-item.c:2845
+#: src/photos-base-item.c:2833
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Képernyőképek"
 
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "DLNA megjelenítő eszközök"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "„%s” szerkesztve"
 
-#: src/photos-embed.c:829
+#: src/photos-embed.c:828
 msgid "Collection View"
 msgstr "Gyűjtemény nézet"
 
-#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumok"
 
@@ -188,27 +188,27 @@ msgstr "Albumok"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Kedvencek"
 
-#: src/photos-embed.c:840
+#: src/photos-embed.c:841
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
+#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:120
-msgid "No albums found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:116
+msgid "No Albums Found"
 msgstr "Nem találhatók albumok"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:124
-msgid "Starred photos will appear here"
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
+msgid "Starred Photos Will Appear Here"
 msgstr "A csillagozott fényképek itt fognak megjelenni"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:134
-msgid "No photos found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:130
+msgid "No Photos Found"
 msgstr "Nem találhatók fényképek"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:163
+#: src/photos-empty-results-box.c:155
 msgid "You can create albums from the Photos view"
 msgstr "A Fényképek nézetben albumokat hozhat létre"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "A Fényképek nézetben albumokat hozhat létre"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:184
+#: src/photos-empty-results-box.c:176
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Online fiókok"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Online fiókok"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:191
+#: src/photos-empty-results-box.c:183
 msgid "Pictures folder"
 msgstr "Képek mappában"
 
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr "Képek mappában"
 #. * strings due to markup, and should be translated only in the
 #. * context of this sentence.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:198
+#: src/photos-empty-results-box.c:190
 #, c-format
 msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
 msgstr "Az %s és a %s lévő fényképek itt fognak megjelenni."
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:208
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Próbáljon valami mást keresni"
+#: src/photos-empty-results-box.c:200
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Próbáljon valami mást keresni."
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:22
 msgctxt "dialog title"
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "_Csökkentett"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
-#: src/photos-main-toolbar.c:634
+#: src/photos-main-toolbar.c:488 src/photos-main-toolbar.c:524
+#: src/photos-main-toolbar.c:635
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
@@ -346,7 +346,6 @@ msgid "Show help"
 msgstr "Súgó megjelenítése"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:43
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
@@ -392,15 +391,11 @@ msgid "Select all"
 msgstr "Összes kijelölése"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:113
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Export selected photos"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export selected photo"
 msgstr "Kijelölt fénykép exportálása"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:120
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Print selected photos"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print selected photo"
 msgstr "Kijelölt fénykép nyomtatása"
@@ -524,57 +519,57 @@ msgstr "Hoppá! A(z) „%s” nem tölthető be."
 msgid "Local"
 msgstr "Helyi"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:79
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:81
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d kijelölve"
 msgstr[1] "%d kijelölve"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:169
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
 msgid "Select items for import"
 msgstr "Válasszon elemeket az importáláshoz"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:173
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
 #, c-format
 msgid "Select items for import (%u selected)"
 msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
 msgstr[0] "Válasszon elemeket az importáláshoz (%u kijelölve)"
 msgstr[1] "Válasszon elemeket az importáláshoz (%u kijelölve)"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:216
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:350
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
 msgid "Select Items"
 msgstr "Válasszon elemeket"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Megnyitás ezzel: %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:491
+#: src/photos-main-toolbar.c:492
 msgid "Done"
 msgstr "Kész"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:527
+#: src/photos-main-toolbar.c:528
 msgid "_Select"
 msgstr "_Kijelölés"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]