[gnome-photos] Update Slovenian translation



commit 733144d7b3a5da38a27afdc10d58bbb69e0f6f4d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Feb 17 17:47:17 2021 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4a7b0de4..a75b0992 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2020.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-26 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-01 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-16 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 18:46+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
 #: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotografije"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
 "more advanced changes"
 msgstr "Enostavno urejanje slik in podpora za napredne možnosti urejevalnika"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Razpeto okno"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Razpeto glavno okno"
 
-#: src/photos-application.c:164
+#: src/photos-application.c:166
 msgid "Show the empty state"
 msgstr "Pokaži prazno stanje"
 
-#: src/photos-application.c:165
+#: src/photos-application.c:167
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Pokaži različico programa"
 
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Pokaži različico programa"
 #. Translators: this is the name of the default album that will be
 #. * created for imported photos.
 #.
-#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
 #: src/photos-import-dialog.c:134
 msgid "%-d %B %Y"
 msgstr "%-d %B %Y"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/photos-base-item.c:2845
+#: src/photos-base-item.c:2833
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Zajete slike"
 
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "Naprave izrisovalnika DLNA"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "Slika »%s« je spremenjena."
 
-#: src/photos-embed.c:829
+#: src/photos-embed.c:828
 msgid "Collection View"
 msgstr "Pogled zbirke"
 
-#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
@@ -190,27 +190,27 @@ msgstr "Albumi"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Priljubljeno"
 
-#: src/photos-embed.c:840
+#: src/photos-embed.c:841
 msgid "Import"
 msgstr "Uvozi"
 
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
+#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:120
-msgid "No albums found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:116
+msgid "No Albums Found"
 msgstr "Ni najdenih albumov"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:124
-msgid "Starred photos will appear here"
-msgstr "Slike z zvezdico bodo prikazane na tem mestu"
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
+msgid "Starred Photos Will Appear Here"
+msgstr "Na tem mestu bodo prikazane slike z zvezdico"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:134
-msgid "No photos found"
+#: src/photos-empty-results-box.c:130
+msgid "No Photos Found"
 msgstr "Ni najdenih fotografij"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:163
+#: src/photos-empty-results-box.c:155
 msgid "You can create albums from the Photos view"
 msgstr "Albume je mogoče ustvariti v pogledu slik"
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Albume je mogoče ustvariti v pogledu slik"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:184
+#: src/photos-empty-results-box.c:176
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Spletni računi"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Spletni računi"
 #. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
 #. * will appear here." sentence below.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:191
+#: src/photos-empty-results-box.c:183
 msgid "Pictures folder"
 msgstr "Mapa s slikami"
 
@@ -235,14 +235,14 @@ msgstr "Mapa s slikami"
 #. * strings due to markup, and should be translated only in the
 #. * context of this sentence.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:198
+#: src/photos-empty-results-box.c:190
 #, c-format
 msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
-msgstr "Slike iz %s in %s bodo prikazane na tem mestu."
+msgstr "Na tem mestu bodo prikazane slike iz %s in %s."
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:208
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Poskusite z drugačnim iskalnim nizom"
+#: src/photos-empty-results-box.c:200
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Poskusite z drugačnim iskalnim nizom."
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:22
 msgctxt "dialog title"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "_Pomanjšano"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
-#: src/photos-main-toolbar.c:634
+#: src/photos-main-toolbar.c:488 src/photos-main-toolbar.c:524
+#: src/photos-main-toolbar.c:635
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
@@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "Krmarjenje"
 #: src/photos-help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next photo"
-msgstr "Naslednja slika"
+msgstr "Pokaže naslednjo sliko"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous photo"
-msgstr "Predhodna slika"
+msgstr "Pokaže predhodno sliko"
 
 #: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
 msgctxt "shortcut window"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Napaka! Ni mogoče naložiti »%s«."
 msgid "Local"
 msgstr "Krajevno"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:79
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:81
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr[1] "%d izbrana"
 msgstr[2] "%d izbrani"
 msgstr[3] "%d izbrane"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:169
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
 msgid "Select items for import"
 msgstr "Izbor predmetov za uvoz"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:173
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
 #, c-format
 msgid "Select items for import (%u selected)"
 msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
@@ -549,35 +549,35 @@ msgstr[1] "Izbor predmetov za uvoz (%u izbran)"
 msgstr[2] "Izbor predmetov za uvoz (%u izbrana)"
 msgstr[3] "Izbor predmetov za uvoz (%u izbrani)"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:216
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:350
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
 msgid "Select Items"
 msgstr "Izbor predmetov"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Odpri s programom %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:491
+#: src/photos-main-toolbar.c:492
 msgid "Done"
 msgstr "Končano"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:527
+#: src/photos-main-toolbar.c:528
 msgid "_Select"
 msgstr "_Izberi"
 
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "O programu"
 #: src/photos-print-notification.c:71
 #, c-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
-msgstr "Tiskanje “%s”: %s"
+msgstr "Tiskanje »%s«: %s"
 
 #: src/photos-print-operation.c:241
 msgid "Image Settings"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]