[gnome-system-monitor] Update Slovenian translation



commit 8ea84b15bfd994bdbec579ceabc4835371140ab5
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Feb 17 17:44:58 2021 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 82 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f7640dce..84decd12 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-27 16:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-27 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-14 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 18:43+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
-#: src/application.cpp:347 src/interface.cpp:411
+#: src/application.cpp:348 src/interface.cpp:412
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Nadzornik sistema"
 
 #: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
-#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:412
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:413
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor stanja sistema"
 
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "spomin;performanca;"
 
 #: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:3
-#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 src/application.cpp:406
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 src/application.cpp:407
 msgid "GNOME System Monitor"
 msgstr "Sistemski nadzornik za GNOME"
 
@@ -222,52 +222,52 @@ msgstr[3] "_Končaj opravila"
 msgid "Show process properties"
 msgstr "Pokaži lastnosti opravila"
 
-#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:304
+#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:14
 msgid "Processes"
 msgstr "Opravila"
 
-#: data/interface.ui:249 src/interface.cpp:252 src/procproperties.cpp:78
+#: data/interface.ui:250 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
 msgid "CPU"
 msgstr "Obremenite CPE"
 
-#: data/interface.ui:300 src/interface.cpp:297 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:301 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
 #: src/proctable.cpp:350
 msgid "Memory"
 msgstr "Pomnilnik"
 
-#: data/interface.ui:315 src/interface.cpp:309
+#: data/interface.ui:316 src/interface.cpp:310
 msgid "Swap"
 msgstr "Izmenjevalni razdelek"
 
-#: data/interface.ui:353
+#: data/interface.ui:354
 msgid "Memory and Swap"
 msgstr "Pomnilnik in izmenjevalni prostor"
 
-#: data/interface.ui:405 src/interface.cpp:341
+#: data/interface.ui:406 src/interface.cpp:342
 msgid "Receiving"
 msgstr "Prejemanje"
 
-#: data/interface.ui:420
+#: data/interface.ui:421
 msgid "Total Received"
 msgstr "Skupaj prejeto"
 
-#: data/interface.ui:435 src/interface.cpp:359
+#: data/interface.ui:436 src/interface.cpp:360
 msgid "Sending"
 msgstr "Pošiljanje"
 
-#: data/interface.ui:450
+#: data/interface.ui:451
 msgid "Total Sent"
 msgstr "Skupaj poslano"
 
-#: data/interface.ui:497
+#: data/interface.ui:498
 msgid "Network"
 msgstr "Omrežje"
 
-#: data/interface.ui:523 data/preferences.ui:592
+#: data/interface.ui:524 data/preferences.ui:132
 msgid "Resources"
 msgstr "Viri"
 
-#: data/interface.ui:550 data/preferences.ui:823
+#: data/interface.ui:552 data/preferences.ui:293
 msgid "File Systems"
 msgstr "Datotečni sistemi"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "Poišči odprte datoteke"
 
-#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:67 data/preferences.ui:8
+#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:67 data/preferences.ui:7
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -390,83 +390,85 @@ msgstr "_Uniči"
 msgid "Open Files"
 msgstr "Odpri datoteke"
 
-#: data/preferences.ui:51 data/preferences.ui:619
+#: data/preferences.ui:19 data/preferences.ui:298
 msgid "Behavior"
 msgstr "Obnašanje"
 
-#: data/preferences.ui:83 data/preferences.ui:364 data/preferences.ui:651
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Časovni razmik posodabljanja v sekundah:"
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
+msgid "_Update Interval in Seconds"
+msgstr "_Časovni razmik posodabljanja v sekundah"
 
-#: data/preferences.ui:119
-msgid "Enable _smooth refresh"
+#: data/preferences.ui:42
+msgid "Enable _Smooth Refresh"
 msgstr "Omogoči _mehko osveževanje"
 
-#: data/preferences.ui:137
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
+#: data/preferences.ui:58
+msgid "Alert Before Ending or _Killing Processes"
 msgstr "Opozori pred končanjem ali _uničevanjem opravila"
 
-#: data/preferences.ui:155
-msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+#: data/preferences.ui:74
+msgid "_Divide CPU Usage by CPU Count"
 msgstr "_Razdeli uporabo CPE na število enot"
 
-#: data/preferences.ui:173 src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:34
-msgid "Show memory in IEC"
+#: data/preferences.ui:90
+msgid "Show Memory in IEC"
 msgstr "Pokaži podatke pomnilnika v IEC"
 
-#: data/preferences.ui:216 data/preferences.ui:732
+#: data/preferences.ui:107 data/preferences.ui:338
 msgid "Information Fields"
 msgstr "Polja podrobnosti"
 
-#: data/preferences.ui:245
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Podatki o opravilih prikazanih v seznamu:"
+#: data/preferences.ui:108
+msgid "Process information shown in list:"
+msgstr "Podatki o opravilih, prikazani v seznamu:"
 
-#: data/preferences.ui:331
+#: data/preferences.ui:137
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafi"
 
-#: data/preferences.ui:408
-msgid "_Chart data points:"
+#: data/preferences.ui:142
+msgid "_Update Interval in Seconds:"
+msgstr "_Časovni razmik posodabljanja v sekundah:"
+
+#: data/preferences.ui:160
+msgid "_Chart Data Points:"
 msgstr "_Podatkovne točke diagrama:"
 
-#: data/preferences.ui:444
-msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+#: data/preferences.ui:177
+msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
 msgstr "_Izriši diagram delovanja CPE kot naložen diagram"
 
-#: data/preferences.ui:462
-msgid "Draw charts as s_mooth graphs"
-msgstr "_Izriši diagram delovanja kot krivuljne"
+#: data/preferences.ui:193
+msgid "Draw Charts as S_mooth Graphs"
+msgstr "_Izriši diagram delovanja kot krivulje"
 
-#: data/preferences.ui:480
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
-msgid "Show memory and swap in IEC"
-msgstr "Pokaži zasedenost pomnilnika in izmenjevalnega prostora v IEC"
+#: data/preferences.ui:209
+msgid "Show Memory and Swap in IEC"
+msgstr "Pokaži pomnilnik in izmenjevalni prostor v IEC"
 
-#: data/preferences.ui:496
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:183
-msgid "Show memory in logarithmic scale"
+#: data/preferences.ui:225
+msgid "Show Memory in Logarithmic Scale"
 msgstr "Pokaži podatke pomnilnika v logaritemskem sistemu"
 
-#: data/preferences.ui:514
-msgid "_Show network speed in bits"
+#: data/preferences.ui:241
+msgid "_Show Network Speed in Bits"
 msgstr "Pokaži _hitrost omrežne povezave v bitih"
 
-#: data/preferences.ui:532
-msgid "Set network totals _unit separately"
+#: data/preferences.ui:257
+msgid "Set Network Totals _Unit Separately"
 msgstr "Nastavi enoto omrežje dejavnosti _ločeno"
 
-#: data/preferences.ui:551
-msgid "Show network _totals in bits"
+#: data/preferences.ui:273
+msgid "Show Network _Totals in Bits"
 msgstr "Pokaži _promet omrežne povezave v bitih"
 
-#: data/preferences.ui:687
-msgid "Show _all file systems"
+#: data/preferences.ui:321
+msgid "Show _All File Systems"
 msgstr "Pokaži _vse datotečne sisteme"
 
-#: data/preferences.ui:761
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Podatki o _datotečnem sistemu prikazani v seznamu:"
+#: data/preferences.ui:339
+msgid "File system information shown in list:"
+msgstr "Podatki o datotečnem sistemu prikazani v seznamu:"
 
 #: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
 msgid "_Cancel"
@@ -488,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "<small><i><b>Opomba:</b> prednost opravila je podana z oceno prednostni "
 "delovanja. Nižja vrednost ustreza višji prednosti.</i></small>"
 
-#: src/application.cpp:388
+#: src/application.cpp:389
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "Enostaven nadzornik sistema in dejavnih opravil"
 
@@ -537,17 +539,17 @@ msgid "Used"
 msgstr "Uporabljen prostor"
 
 #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: src/interface.cpp:216
+#: src/interface.cpp:217
 #, c-format
 msgid "Pick a Color for “%s”"
 msgstr "Izbor barve za »%s«"
 
-#: src/interface.cpp:254
+#: src/interface.cpp:255
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPE%d"
 
-#: src/interface.cpp:423
+#: src/interface.cpp:424
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
@@ -823,6 +825,10 @@ msgstr ""
 "CPE razdeljena na skupno število enot procesorja. V obratnem primeru deluje "
 "v »načinu Irix«."
 
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:34
+msgid "Show memory in IEC"
+msgstr "Pokaži podatke pomnilnika v IEC"
+
 #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:41
 msgid "Enable/Disable smooth refresh"
 msgstr "Omogoči/Onemogoči mehko osveževanje"
@@ -905,6 +911,10 @@ msgstr "Nastavi enoto omrežje dejavnosti ločeno"
 msgid "Show network totals in bits"
 msgstr "Pokaži skupni promet omrežne povezave v bitih"
 
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:183
+msgid "Show memory in logarithmic scale"
+msgstr "Pokaži podatke pomnilnika v logaritemskem sistemu"
+
 #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:185
 #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:194
 msgid ""
@@ -932,6 +942,10 @@ msgstr ""
 "Izbrana možnost določa prikaz diagramov delovanja CPE, pomnilnika in omrežja "
 "kot krivuljne diagrame, namesto črtnih."
 
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
+msgid "Show memory and swap in IEC"
+msgstr "Pokaži zasedenost pomnilnika in izmenjevalnega prostora v IEC"
+
 #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:224
 msgid "Process view sort column"
 msgstr "Stolpec vrste pogleda opravil"
@@ -1244,7 +1258,7 @@ msgstr "Stolpec razvrščanja odprtih datotek"
 msgid "Open files sort order"
 msgstr "Način razvrščanja odprtih datotek"
 
-#: src/prefsdialog.cpp:196
+#: src/prefsdialog.cpp:195
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
@@ -1598,6 +1612,9 @@ msgstr "Zelo nizka prednost"
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "Show _all file systems"
+#~ msgstr "Pokaži _vse datotečne sisteme"
+
 #~ msgid "CPU History"
 #~ msgstr "Zgodovina uporabe CPE"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]