[gnome-clocks] Update Punjabi translation



commit 9ae92617e7f85086c3a3d081270e494601005ab2
Author: A S Alam <aalam fedoraproject org>
Date:   Sun Feb 14 01:36:52 2021 +0000

    Update Punjabi translation

 po/pa.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 381 insertions(+), 315 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 521dc38..0339e28 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,108 +2,105 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-04 17:47-0800\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:36-0800\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam satluj org>\n"
 "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "ਆਮ"
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
+#: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:323
+#: src/window.vala:378 src/world-standalone.vala:24
+msgid "Clocks"
+msgstr "ਘੜੀ"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show help"
-msgstr "ਮਦਦ ਵੇਖੋ"
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "ਸੰਸਾਰ ਸਮਾਂ, ਅਲਾਰਮ, ਸਟਾਪਵਾਚ ਅਤੇ ਟਾਈਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਘੜੀਆਂ"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open menu"
-msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:8
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr ""
+"ਸਮਾਂ;ਟਾਈਮ;ਟਾਈਮਰ;ਅਲਾਰਮ;ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ;ਸਟਾਪਵਾਚ;ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ;ਟਾਈਮ"
+" ਜ਼ੋਨ;ਖੇਤਰ;ਵੇਲਾ;ਦੁਨਿਆਂ;ਕਲਾਕ;ਵਕਤ;"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:33
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18
+msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਲਈ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਉ।"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:5
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go to the next section"
-msgstr "ਅਗਲੀ ਚੋਣ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:6
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go to the previous section"
-msgstr "ਪਿਛਲੀ ਚੋਣ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:12
+msgid "Configured alarms"
+msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਅਲਾਰਮ"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:63
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "World Clocks"
-msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:13
+msgid "List of alarms set."
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੈੱਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Add a world clock"
-msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਜੋੜੋ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19
+msgid "Configured Timers"
+msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਟਾਈਮਰ"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:77
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Alarm"
-msgstr "ਅਲਾਰਮ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:20
+msgid "List of timers set."
+msgstr "ਟਾਈਮਰ ਸੈੱਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Add an alarm"
-msgstr "ਅਲਾਰਮ ਜੋੜੋ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:26
+msgid "Geolocation support"
+msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ ਸਹਿਯੋਗ"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:91
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Stopwatch"
-msgstr "ਸਟਾਪਵਾਚ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:27
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਚਾਲੂ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:96
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Stop / Reset"
-msgstr "ਰੋਕੋ / ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:44
+msgid "Window state"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਾਲਤ"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:105
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Timer"
-msgstr "ਟਾਈਮਰ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:45
+msgid "State of the window, e.g. maximized."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਜਿਵੇਂ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ।"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:110
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset"
-msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:51
+msgid "Window width and height"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਉਚਾਈ"
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:52
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਉਚਾਈ"
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:58
+msgid "Panel state"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਸਥਿਤੀ"
+
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:59
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਘੜੀ ਪੈਨਲ ਹੈ।"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:6
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:6
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "ਗਨੋਮ ਘੜੀ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr "ਸੰਸਾਰ ਸਮਾਂ, ਅਲਾਰਮ, ਸਟਾਪਵਾਚ ਅਤੇ ਟਾਈਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਘੜੀਆਂ"
-
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:9
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:9
 msgid ""
 "A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
 "stopwatch and a timer."
@@ -111,344 +108,402 @@ msgstr ""
 "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਘੜੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਘੜੀ, ਅਲਾਰਮ, ਸਟਾਪ-ਵਾਚ ਅਤੇ ਟਾਈਮਰ"
 " ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:13
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:13
 msgid "Goals:"
 msgstr "ਟੀਚੇ:"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:15
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
 msgid "Show the time in different cities around the world"
 msgstr "ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:16
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
 msgid "Set alarms to wake you up"
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਗਾਉਣ ਲਈ ਅਲਾਰਮ ਲਗਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:17
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
 msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
 msgstr "ਠੀਕ ਸਟਾਪ-ਵਾਚ ਨਾਲ ਲੱਗਾ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:18
 msgid "Set timers to properly cook your food"
 msgstr "ਆਪਣੇ ਭੋਜਨ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਕਾਉਣ ਲਈ ਟਾਈਮਰ ਲਗਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:32
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:32
 msgid "Initial screen"
 msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਸਕਰੀਨ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:36
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:36
 msgid "Alarms screen"
 msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸਕਰੀਨ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:40
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:40
 msgid "Alarms setup"
 msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੈਟਅੱਪ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:44
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:44
 msgid "Stopwatch screen"
 msgstr "ਸਟਾਪਵਾਚ ਸਕਰੀਨ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:48
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:48
 msgid "Timer screen"
 msgstr "ਟਾਈਮਰ ਸਕਰੀਨ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:62
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:95
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
-#: data/ui/headerbar.ui:24 src/alarm.vala:788 src/alarm.vala:868
-#: src/main.vala:25 src/stopwatch.vala:122 src/timer.vala:385
-#: src/window.vala:273 src/world.vala:513 src/world.vala:602
-msgid "Clocks"
-msgstr "ਘੜੀ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "ਆਮ"
 
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:8
-msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
-msgstr ""
-"ਸਮਾਂ;ਟਾਈਮ;ਟਾਈਮਰ;ਅਲਾਰਮ;ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ;ਸਟਾਪਵਾਚ;ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ;ਟਾਈਮ"
-" ਜ਼ੋਨ;ਖੇਤਰ;ਵੇਲਾ;ਦੁਨਿਆਂ;ਕਲਾਕ;ਵਕਤ;"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "ਮਦਦ ਵੇਖੋ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18
-msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਲਈ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਉ।"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:5
-msgid "Configured world clocks"
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:6
-msgid "List of world clocks to show."
-msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:12
-msgid "Configured alarms"
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਅਲਾਰਮ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the next section"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਚੋਣ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:13
-msgid "List of alarms set."
-msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੈੱਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the previous section"
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਚੋਣ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19
-#| msgid "Configured alarms"
-msgid "Configured Timers"
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਟਾਈਮਰ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:61
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Go to the next section"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the World section"
+msgstr "ਸੰਸਾਰ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:20
-#| msgid "List of alarms set."
-msgid "List of timers set."
-msgstr "ਟਾਈਮਰ ਸੈੱਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:68
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Go to the previous section"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Alarms section"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:26
-msgid "Geolocation support"
-msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ ਸਹਿਯੋਗ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:75
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Go to the next section"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Stopwatch section"
+msgstr "ਸਟਾਪ-ਵਾਚ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:27
-msgid "Turn geolocation support on and off."
-msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਚਾਲੂ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:82
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Go to the next section"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Timer section"
+msgstr "ਟਾਈਮਰ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:44
-msgid "Window state"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਾਲਤ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:91
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "World Clocks"
+msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:45
-msgid "State of the window, e.g. maximized."
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਜਿਵੇਂ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ।"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:96
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Add a world clock"
+msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਜੋੜੋ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:51
-msgid "Window width and height"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਉਚਾਈ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:105
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Alarm"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:52
-msgid "Width and height of the window."
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਉਚਾਈ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:110
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Add an alarm"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਜੋੜੋ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:58
-msgid "Panel state"
-msgstr "ਪੈਨਲ ਸਥਿਤੀ"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:119
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "ਸਟਾਪਵਾਚ"
 
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:59
-msgid "Current clock panel."
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਘੜੀ ਪੈਨਲ ਹੈ।"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:124
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stop / Reset"
+msgstr "ਰੋਕੋ / ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:133
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Timer"
+msgstr "ਟਾਈਮਰ"
 
-#: data/ui/alarmdaypickerrow.ui:5
-#| msgid "Repeat Every"
+#: data/gtk/help-overlay.ui:138
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:145
+#| msgid "New Timer"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New Timer"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਟਾਈਮਰ"
+
+#: data/ui/alarm-day-picker-row.ui:5
 msgid "_Repeat"
 msgstr "ਦੁਹਰਾਓ(_R)"
 
-#: data/ui/alarmrow.ui:25
+#: data/ui/alarm-face.ui:29
+msgid "Add A_larm"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਜੋੜੋ(_l)"
+
+#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:33 src/alarm-item.vala:116
+msgid "Stop"
+msgstr "ਰੋਕੋ"
+
+#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:51 src/alarm-item.vala:117
+msgid "Snooze"
+msgstr "ਟਾਲੋ"
+
+#: data/ui/alarm-row.ui:25
 msgid "Active"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ"
 
-#: data/ui/alarmrow.ui:50
-msgid "Edit"
-msgstr "ਸੋਧ"
-
-#: data/ui/alarmrow.ui:77
+#: data/ui/alarm-row.ui:39 data/ui/world-row.ui:92
 msgid "Delete"
 msgstr "ਹਟਾਓ"
 
-#: data/ui/alarmrow.ui:106
-#| msgid "Repeat Every"
+#: data/ui/alarm-row.ui:69
 msgid "Repeats"
 msgstr "ਦੁਹਰਾਓ"
 
-#: data/ui/alarmringing.ui:28 src/alarm.vala:117
-msgid "Stop"
-msgstr "ਰੋਕੋ"
-
-#: data/ui/alarmringing.ui:47 src/alarm.vala:118
-msgid "Snooze"
-msgstr "ਟਾਲੋ"
-
-#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:24 data/ui/worldlocationdialog.ui:16
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਜੋੜੋ"
+#. Translators: Tooltip for the + button
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:24 src/alarm-face.vala:28
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:108
+msgid "New Alarm"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਅਲਾਰਮ"
 
-#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:144
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:143
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
-#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:145
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:144
 msgid "Optional"
 msgstr "ਚੋਣਵਾਂ"
 
-#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:165
-#| msgid "New Alarm"
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:161
+#| msgid "Select Duration"
+msgid "Ring Duration"
+msgstr "ਘੰਟੀ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:169
+#| msgid "Select Duration"
+msgid "Snooze Duration"
+msgstr "ਟਾਲਣ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:181
 msgid "R_emove Alarm"
 msgstr "ਅਲਾਰਮ ਹਟਾਓ(_e)"
 
-#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:181
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:197
 msgid "You already have an alarm for this time."
 msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਸਮੇਂ ਲਈ ਅਲਾਰਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੈ।"
 
-#: data/ui/alarm.ui:30
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Add an alarm"
-msgid "Add A_larm"
-msgstr "ਅਲਾਰਮ ਜੋੜੋ(_l)"
-
-#: data/ui/headerbar.ui:8
+#: data/ui/header-bar.ui:8
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_K)"
 
-#: data/ui/headerbar.ui:12
+#: data/ui/header-bar.ui:12
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮਦਦ(_H)"
 
-#: data/ui/headerbar.ui:16
+#: data/ui/header-bar.ui:16
 msgid "_About Clocks"
 msgstr "ਘੜੀਆਂ ਬਾਰੇ(_A)"
 
-#: data/ui/headerbar.ui:140
+#: data/ui/header-bar.ui:64 data/ui/world-standalone.ui:23
 msgid "Back"
 msgstr "ਪਿੱਛੇ"
 
-#: data/ui/headerbar.ui:177
+#: data/ui/header-bar.ui:95
 msgid "Menu"
 msgstr "ਮੇਨੂ"
 
-#: data/ui/stopwatchlapsrow.ui:18
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:171
+msgid "_Start"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S)"
+
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:192 src/stopwatch-face.vala:182
+msgid "Clear"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+
+#: data/ui/stopwatch-laps-row.ui:18
 msgid "Time"
 msgstr "ਸਮਾਂ"
 
-#: data/ui/stopwatchlapsrow.ui:39
+#: data/ui/stopwatch-laps-row.ui:39
 msgid "Difference"
 msgstr "ਫ਼ਰਕ"
 
-#: data/ui/stopwatch.ui:167
-#| msgid "Start"
-msgid "_Start"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S)"
-
-#: data/ui/stopwatch.ui:189 src/stopwatch.vala:246
-msgid "Clear"
-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+#: data/ui/timer-face.ui:21
+msgid "Select Duration"
+msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਚੁਣੋ"
 
-#: data/ui/timer_row.ui:46
+#: data/ui/timer-row.ui:46
 msgid "Title..."
 msgstr "ਨਾਂ..."
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:49
+#: data/ui/timer-setup.ui:47
 msgid "1 m"
 msgstr "1 ਮਿੰ"
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:67
+#: data/ui/timer-setup.ui:65
 msgid "2 m"
 msgstr "2 ਮਿੰ"
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:85
+#: data/ui/timer-setup.ui:83
 msgid "3 m"
 msgstr "3 ਮਿੰ"
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:103
+#: data/ui/timer-setup.ui:101
 msgid "5 m"
 msgstr "5 ਮਿੰ"
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:121
+#: data/ui/timer-setup.ui:119
 msgid "30 m"
 msgstr "30 ਮਿੰ"
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:139
+#: data/ui/timer-setup.ui:137
 msgid "15 m"
 msgstr "15 ਮਿੰ"
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:157
+#: data/ui/timer-setup.ui:155
 msgid "45 m"
 msgstr "45 ਮਿੰ"
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:175
+#: data/ui/timer-setup.ui:173
 msgid "1 h"
 msgstr "1 ਘੰ"
 
-#: data/ui/timer_setup.ui:229 data/ui/timer_setup.ui:269
-#: data/ui/timer_setup.ui:310
+#: data/ui/timer-setup.ui:227 data/ui/timer-setup.ui:267
+#: data/ui/timer-setup.ui:308
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: data/ui/timer.ui:21
-#| msgid "Select None"
-msgid "Select Duration"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: data/ui/window.ui:39
+#: data/ui/window.ui:53
 msgid "World"
 msgstr "ਸੰਸਾਰ"
 
-#: data/ui/window.ui:49
-#| msgid "Alarm"
+#: data/ui/window.ui:63
 msgid "Alarms"
 msgstr "ਅਲਾਰਮ"
 
-#: data/ui/window.ui:59
+#: data/ui/window.ui:73
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "ਸਟਾਪਵਾਚ"
 
-#: data/ui/window.ui:69
+#: data/ui/window.ui:83
 msgid "Timer"
 msgstr "ਟਾਈਮਰ"
 
-#: data/ui/worldlocationdialog.ui:20
+#: data/ui/world-face.ui:35 data/ui/world-location-dialog.ui:8
+#| msgid "Add a New World Clock"
+msgid "Add World Clock"
+msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਜੋੜੋ"
+
+#: data/ui/world-location-dialog.ui:20
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਜੋੜੋ"
+
+#: data/ui/world-location-dialog.ui:24
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
 
-#: data/ui/worldlocationdialog.ui:36
+#: data/ui/world-location-dialog.ui:40
 msgid "_Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-
-#: data/ui/worldlocationdialog.ui:73
-msgid "Search for a city:"
-msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ ਖੋਜ:"
+msgstr "ਜੋੜੋ(_A)"
 
-#: data/ui/world.ui:33
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ <b>ਨਵਾਂ</b> ਚੁਣੋ"
+#: data/ui/world-location-dialog.ui:140
+#| msgid "Search for a city:"
+msgid "Search for a City"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਲੱਭੋ"
 
-#: data/ui/world.ui:148
+#: data/ui/world-standalone.ui:104
 msgid "Sunrise"
 msgstr "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹੇਗੇ"
 
-#: data/ui/world.ui:162
+#: data/ui/world-standalone.ui:118
 msgid "Sunset"
 msgstr "ਸੂਰਜ ਡੁੱਬੇਗਾ"
 
 #. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
 #. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
 #. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm.vala:115 src/alarm.vala:335 src/alarm.vala:917
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:374
 msgid "Alarm"
 msgstr "ਅਲਾਰਮ"
 
 #. Translators: The alarm for the time %s titled %s has been "snoozed"
-#: src/alarm.vala:342
+#: src/alarm-row.vala:89
 #, c-format
 msgid "Snoozed from %s: %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਟਾਲਿਆ: %s"
 
 #. Translators: %s is a time
-#: src/alarm.vala:345
+#: src/alarm-row.vala:92
 #, c-format
 msgid "Snoozed from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਟਾਲਿਆ"
 
-#: src/alarm.vala:557
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:41
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 ਮਿੰਟ"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:42
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 ਮਿੰਟ"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:43
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 ਮਿੰਟ"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:44
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 ਮਿੰਟ"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:45
+msgid "20 minutes"
+msgstr "20 ਮਿੰਟ"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:46
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 ਮਿੰਟ"
+
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:108
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੋਧ"
 
-#. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/alarm.vala:557 src/alarm.vala:791
-msgid "New Alarm"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਅਲਾਰਮ"
-
-#: src/alarm.vala:560 src/timer.vala:145
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:111 src/timer-setup-dialog.vala:30
 msgid "Cancel"
 msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
 
-#: src/alarm.vala:562
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:113
 msgid "Done"
 msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
 
-#: src/alarm.vala:564 src/timer.vala:146
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:115 src/timer-setup-dialog.vala:31
 msgid "Add"
 msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
 
@@ -456,184 +511,195 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ਵਰਜ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: src/stopwatch.vala:59
-#, c-format
-msgid "Lap %i"
-msgstr "ਲੈਪ %i"
-
-#: src/stopwatch.vala:226
+#: src/stopwatch-face.vala:162
 msgid "Pause"
 msgstr "ਵਿਰਾਮ"
 
-#: src/stopwatch.vala:230 src/stopwatch.vala:267
+#: src/stopwatch-face.vala:166 src/stopwatch-face.vala:203
 msgid "Lap"
 msgstr "ਲੈਪ"
 
-#: src/stopwatch.vala:242
+#: src/stopwatch-face.vala:178
 msgid "Resume"
 msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
 
-#: src/stopwatch.vala:263
+#: src/stopwatch-face.vala:199
 msgid "Start"
 msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
 
+#: src/stopwatch-laps-row.vala:48
+#, c-format
+msgid "Lap %i"
+msgstr "ਲੈਪ %i"
+
 #. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/timer.vala:142 src/timer.vala:388
-#| msgid "Timer"
+#: src/timer-face.vala:37 src/timer-setup-dialog.vala:27
 msgid "New Timer"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਟਾਈਮਰ"
 
-#: src/timer.vala:427
+#: src/timer-face.vala:75
 msgid "Time is up!"
 msgstr "ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ!"
 
-#: src/timer.vala:428
+#: src/timer-face.vala:76
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "ਟਾਈਮਰ ਕਾਊਂਟ-ਡਾਊਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
 
+#. Translators: The time is the same as the local time
+#: src/utils.vala:76
+msgid "Current timezone"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
+
+#. Translators: The (possibly fractical) number hours in the past
+#. (relative to local) the clock/location is
+#: src/utils.vala:81
+#, c-format
+msgid "%s hour earlier"
+msgid_plural "%s hours earlier"
+msgstr[0] "%s ਘੰਟਾ ਪਹਿਲਾਂ"
+msgstr[1] "%s ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. Translators: The (possibly fractical) number hours in the
+#. future (relative to local) the clock/location is
+#: src/utils.vala:87
+#, c-format
+msgid "%s hour later"
+msgid_plural "%s hours later"
+msgstr[0] "%s ਘੰਟਾ ਬਾਅਦ"
+msgstr[1] "%s ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ"
+
 #. Translators: This is used in the repeat toggle for Monday
-#: src/utils.vala:159
-msgctxt "Repeat|Monday"
+#: src/utils.vala:189
+#| msgctxt "Repeat|Monday"
+#| msgid "M"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On"
 msgid "M"
 msgstr "ਸੋ"
 
 #. Translators: This is used in the repeat toggle for Tuesday
-#: src/utils.vala:161
-msgctxt "Repeat|Tuesday"
+#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
+#: src/utils.vala:191 src/utils.vala:195
+#| msgctxt "Repeat|Tuesday"
+#| msgid "T"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On"
 msgid "T"
 msgstr "ਮੰ"
 
 #. Translators: This is used in the repeat toggle for Wednesday
-#: src/utils.vala:163
-msgctxt "Repeat|Wednesday"
+#: src/utils.vala:193
+#| msgctxt "Repeat|Wednesday"
+#| msgid "W"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On"
 msgid "W"
 msgstr "ਬੁੱ"
 
-#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
-#: src/utils.vala:165
-msgctxt "Repeat|Thursday"
-msgid "T"
-msgstr "ਵੀ"
-
 #. Translators: This is used in the repeat toggle for Friday
-#: src/utils.vala:167
-msgctxt "Repeat|Friday"
+#: src/utils.vala:197
+#| msgctxt "Repeat|Friday"
+#| msgid "F"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On"
 msgid "F"
 msgstr "ਸ਼ੁ"
 
 #. Translators: This is used in the repeat toggle for Saturday
-#: src/utils.vala:169
-msgctxt "Repeat|Saturday"
-msgid "S"
-msgstr "ਸ਼"
-
 #. Translators: This is used in the repeat toggle for Sunday
-#: src/utils.vala:171
-msgctxt "Repeat|Sunday"
+#: src/utils.vala:199 src/utils.vala:201
+#| msgctxt "Repeat|Saturday"
+#| msgid "S"
+msgctxt "Alarm|Repeat-On"
 msgid "S"
-msgstr "ਐ"
+msgstr "ਸ਼"
 
-#: src/utils.vala:175
+#: src/utils.vala:205
 msgid "Mondays"
 msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
 
-#: src/utils.vala:176
+#: src/utils.vala:206
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
 
-#: src/utils.vala:177
+#: src/utils.vala:207
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
 
-#: src/utils.vala:178
+#: src/utils.vala:208
 msgid "Thursdays"
 msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
 
-#: src/utils.vala:179
+#: src/utils.vala:209
 msgid "Fridays"
 msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
 
-#: src/utils.vala:180
+#: src/utils.vala:210
 msgid "Saturdays"
 msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
 
-#: src/utils.vala:181
+#: src/utils.vala:211
 msgid "Sundays"
 msgstr "ਐਤਵਾਰ"
 
-#: src/utils.vala:307
+#: src/utils.vala:337
 msgid "Every Day"
 msgstr "ਹਰ ਰੋਜ਼"
 
-#: src/utils.vala:309
+#: src/utils.vala:339
 msgid "Weekdays"
 msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਦਿਨ"
 
-#: src/utils.vala:311
+#: src/utils.vala:341
 msgid "Weekends"
 msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਚ ਛੁੱਟੀ ਦੇ ਦਿਨ"
 
-#: src/window.vala:244
+#: src/window.vala:294
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "ਮਦਦ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
 
-#: src/window.vala:278
+#: src/window.vala:328
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "ਸਮਾਂ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਸਹੂਲਤ ਹੈ।"
 
-#: src/window.vala:283
+#: src/window.vala:333
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
 "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
 
+#. Translators: Tooltip for the + button
+#: src/world-face.vala:29
+msgid "Add Location"
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜੋ"
+
 #. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
 #. Dec 31st here, so return "tomorrow"
-#: src/world.vala:182 src/world.vala:186
+#: src/world-item.vala:144 src/world-item.vala:148
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ਭਲਕੇ"
 
 #. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
 #. Dec 31st there, so return "yesterday"
-#: src/world.vala:182 src/world.vala:186
+#: src/world-item.vala:144 src/world-item.vala:148
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
 
-#. Translators: The time is the same as the local time
-#: src/world.vala:425
-#| msgid "Current clock panel."
-msgid "Current timezone"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
-
-#. Translators: The (possibly fractical) number hours in the past
-#. (relative to local) the clock/location is
-#: src/world.vala:430
-#, c-format
-msgid "%s hour earlier"
-msgid_plural "%s hours earlier"
-msgstr[0] "%s ਘੰਟਾ ਪਹਿਲਾਂ"
-msgstr[1] "%s ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ"
-
-#. Translators: The (possibly fractical) number hours in the
-#. future (relative to local) the clock/location is
-#: src/world.vala:436
-#, c-format
-msgid "%s hour later"
-msgid_plural "%s hours later"
-msgstr[0] "%s ਘੰਟਾ ਬਾਅਦ"
-msgstr[1] "%s ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ"
-
 #. Translators: This clock represents the local time
-#: src/world.vala:446
-#| msgid "Current clock panel."
+#: src/world-row.vala:66
 msgid "Current location"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣਾ"
 
-#. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/world.vala:516
-msgid "Add Location"
-msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜੋ"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "ਸੋਧ"
+
+#~ msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+#~ msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ <b>ਨਵਾਂ</b> ਚੁਣੋ"
+
+#~ msgctxt "Repeat|Thursday"
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "ਵੀ"
+
+#~ msgctxt "Repeat|Sunday"
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "ਐ"
 
 #~ msgctxt "shortcut window"
 #~ msgid "Select all world clocks"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]