[gnome-contacts] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 13 Feb 2021 13:32:53 +0000 (UTC)
commit 9f70c78dc46bd73a46c85dbea1774145eb8f80fc
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Feb 13 13:32:51 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f81b786e..49b5b344 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 15:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-13 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -116,8 +116,9 @@ msgstr "Вибрати фото…"
msgid "Select a File…"
msgstr "Вибрати адресу пошти"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
-msgid "Select a contact"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+#| msgid "Select a contact"
+msgid "Select a Contact"
msgstr "Виберіть контакт"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
@@ -154,12 +155,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
-#| msgid "List contacts by:"
msgid "List Contacts By:"
msgstr "Критерій упорядкування списку контактів:"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
-#| msgid "First name"
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -228,31 +227,31 @@ msgstr "_Скасувати"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Налаштування контактів"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
msgid "_Quit"
msgstr "Ви_йти"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Скасувати налаштування"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "_Done"
msgstr "Завершено"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
msgid "Setup complete"
msgstr "Налаштування завершено"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -262,7 +261,7 @@ msgstr ""
"ви зберігаєте свої контакти в мережевому обліковому записі, можете додати їх "
"через параметри мережевих облікових записів."
-#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Локальна адресна книга"
@@ -366,16 +365,16 @@ msgstr "Улюблені"
msgid "All Contacts"
msgstr "Усі контакти"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:230
+#: src/contacts-contact-pane.vala:236
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Не налаштовано основну адресну книгу"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:240
+#: src/contacts-contact-pane.vala:246
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Неможливо створити нові контакти: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:252
+#: src/contacts-contact-pane.vala:258
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Неможливо знайти новостворений контакт"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]