[gnome-contacts] Update Ukrainian translation



commit 4a48cde5a9abf76ed531ee7e4bf33966d57265f2
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Feb 6 13:02:28 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 320ab5a0..f81b786e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 20:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-06 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || 
n%100>=20) ? 1 : 2\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -96,11 +95,24 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Ви_йти"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: src/contacts-editor-property.vala:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "Done"
+msgstr "Завершено"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Вибрати фото…"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Вибрати адресу пошти"
 
@@ -108,21 +120,10 @@ msgstr "Вибрати адресу пошти"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Виберіть контакт"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:83
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Виберіть інший…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
-msgid "Done"
-msgstr "Завершено"
-
 #: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
 msgid "Change Addressbook"
 msgstr "Змінити адресну книгу"
@@ -153,12 +154,14 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Вилучити"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:15
-msgid "List contacts by:"
-msgstr "Сполучити контакт з %s"
+#| msgid "List contacts by:"
+msgid "List Contacts By:"
+msgstr "Критерій упорядкування списку контактів:"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:28
-msgid "First name"
-msgstr "Введіть ім'я"
+#| msgid "First name"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ім'я"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:35
 msgid "Surname"
@@ -217,7 +220,7 @@ msgstr "Скасувати налаштування"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасувати"
 
@@ -334,16 +337,16 @@ msgstr ""
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Не знайдено жодного контакту з електронною адресою %s"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:113
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:232
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:255
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Не вдалося встановити фотографію"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:192
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:215
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Переглянути інші фото"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:218
 msgid "_Open"
 msgstr "_Відкрити"
 
@@ -790,7 +793,6 @@ msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Запам'ятовує, чи вікно розгорнуто."
 
 #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
-#| msgid "Is the window maximized?"
 msgid "Is the window fullscreen"
 msgstr "Чи розгорнуто вікно на увесь екран"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]