[gnome-user-docs] Update Catalan translation



commit 8a0cd86050564dd43bc214bd862245c7fa18af95
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Feb 12 11:36:03 2021 +0100

    Update Catalan translation

 gnome-help/ca/ca.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/ca/ca.po b/gnome-help/ca/ca.po
index 2a93b075..6223fa42 100644
--- a/gnome-help/ca/ca.po
+++ b/gnome-help/ca/ca.po
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgid ""
 "Under <gui>Pointing &amp; Clicking</gui>, adjust the <gui>Double-Click "
 "Delay</gui> slider to a value you find comfortable."
 msgstr ""
-"Sota <gui>Punter &amp; fent clic</gui>, ajusteu el lliscador de <gui>Retard "
+"Sota <gui>Punter i fent clic</gui>, ajusteu el lliscador de <gui>Retard "
 "del doble clic</gui> a un valor que trobeu còmode."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -18459,7 +18459,7 @@ msgid ""
 "estimated. Normally, the estimates improve over time."
 msgstr ""
 "Quan comproveu la durada de la bateria restant, podeu trobar que el temps "
-"del que s'informa és diferent del temps de durada de la bateria. Això es deu "
+"del qual s'informa és diferent del temps de durada de la bateria. Això es deu "
 "al fet que la durada de la bateria només es pot estimar. Normalment, les "
 "estimacions milloren amb el temps."
 
@@ -22023,7 +22023,7 @@ msgid ""
 "to take effect</gui> by clicking <gui style=\"button\">Restart Now</gui>, or "
 "click <gui style=\"button\">×</gui> to restart later."
 msgstr ""
-"Responeu a la sol·licitud, <gui> \tS'ha de tornar a iniciar la sessió perquè "
+"Responeu a la sol·licitud, <gui>S'ha de tornar a iniciar la sessió perquè "
 "els canvis tinguin efecte</gui> fent clic a <gui style=\"button\">Reinicia "
 "ara</gui>, o fent clic a <gui style=\"button\">×</gui> per a reiniciar més "
 "endavant."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]