[gnome-tour] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Swedish translation
- Date: Thu, 11 Feb 2021 17:55:30 +0000 (UTC)
commit 5f5ecfe236497940ce3c09b587cde38fe8d38ee3
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Feb 11 17:55:29 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8fed2be..dafd24e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish translation for gnome-tour.
# Copyright © 2020-2021 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2020.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2020, 2021.
# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 01:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-11 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-11 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
+#: src/main.rs:19
msgid "Tour"
msgstr "Rundtur"
@@ -47,32 +48,27 @@ msgstr "Huvudfönster"
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
-#. Translators: The following string is formated as "Welcome to GNOME 3.36" for example
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:156
-msgid "Welcome to {} {}"
-msgstr "Välkommen till {} {}"
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
+msgid "Start the Tour"
+msgstr "Starta rundturen"
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:163
-msgid "Learn about new and essential features in GNOME 40."
-msgstr "Lär dig om nya och viktiga funktioner i GNOME 40."
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
+msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
+msgstr "Lär dig om nya och viktiga funktioner i {} {}."
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:178
-msgid "_No Thanks"
-msgstr "_Nej tack"
-
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:188
-msgid "_Start Tour"
-msgstr "_Starta rundtur"
+#: src/widgets/paginator.rs:32
+msgid "_Start"
+msgstr "_Starta"
-#: src/widgets/paginator.rs:30
+#: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"
-#: src/widgets/paginator.rs:31
+#: src/widgets/paginator.rs:34 src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
-#: src/widgets/paginator.rs:32
+#: src/widgets/paginator.rs:36
msgid "_Previous"
msgstr "_Föregående"
@@ -89,8 +85,8 @@ msgid "Make Apps Your Own"
msgstr "Gör program till dina egna"
#: src/widgets/window.rs:62
-msgid "Arrange your apps so they make sense for you."
-msgstr "Ordna dina program så att de är vettiga för dig."
+msgid "Arrange the app grid so it makes sense for you."
+msgstr "Arrangera programrutnätet så att det är vettigt för dig."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
@@ -116,15 +112,20 @@ msgstr "Vänster/höger för arbetsytor"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Använd horisontella svep med tre fingrar på en styrplatta. Testa nu!"
-#. Translators: The following string is formated as "We hope that you enjoy GNOME"
-#: src/widgets/window.rs:102
-msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
-msgstr "Det var allt! Hoppas du har trevligt med {}."
+#: src/widgets/window.rs:104
+msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
+msgstr "Det var allt! Hoppas du har trevligt med {} {}."
-#: src/widgets/window.rs:103
+#: src/widgets/window.rs:107
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp."
+#~ msgid "Welcome to {} {}"
+#~ msgstr "Välkommen till {} {}"
+
+#~ msgid "_No Thanks"
+#~ msgstr "_Nej tack"
+
#~ msgid "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential features."
#~ msgstr "Hej du! Ta rundturen för att lära dig hitta och upptäck viktiga funktioner."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]