[gnome-calculator] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 8 Feb 2021 12:52:42 +0000 (UTC)
commit 2c98d18e24b93fee23a174f74e2fd6ca211d0ed0
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Feb 8 12:52:39 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 956 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 582 insertions(+), 374 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 516370b9..1394d398 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of the GNOME Calculator.
-# Copyright (C) 2020 the GNOME Calculator authors.
+# Copyright (C) 2021 the GNOME Calculator authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-calculator package.
# Alexandre Folle de Menezes <afmenez terra com br>, 2003.
# Joao Emanuel <deathbird1981 yahoo com br>, 2003.
@@ -20,23 +20,23 @@
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2010, 2011, 2013, 2014.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2014, 2016.
# Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb gmail com>, 2018.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calculator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 19:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-08 09:47-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "Calculadora do GNOME no modo financeiro"
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
msgstr "Calculadora do GNOME no modo programável"
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:60
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Projeto GNOME"
#. Program name in the about dialog
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:335 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:337 src/ui/math-window.ui:108
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
@@ -250,250 +250,260 @@ msgstr "Posição da janela"
msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
msgstr "Posição de janela (x e y) da última janela fechada."
-#: lib/currency.vala:31
+#: lib/currency.vala:41
msgid "UAE Dirham"
msgstr "Dirham dos Emirados Árabes Unidos"
-#: lib/currency.vala:32
+#: lib/currency.vala:42
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Dólar australiano"
-#: lib/currency.vala:33
+#: lib/currency.vala:43
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "Taka de Bangladesh"
+
+#: lib/currency.vala:44
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Lev búlgaro"
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:45
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Dinar do Bahrein"
# Dólar de Brunei ou Dólar bruneíno é a unidade monetária utilizada em Brunei desde 1967.
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:46
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Dólar de Brunei"
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:47
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Real brasileiro"
# Segundo o Google:
# 1 pula de Botsuana = 0,252181929 reais
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:48
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Pula de Botsuana"
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:49
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Dólar canadense"
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:50
msgid "CFA Franc"
msgstr "Franco CFA"
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:51
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franco suíço"
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:52
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Peso chileno"
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:53
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Yuan chinês"
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:54
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Peso colombiano"
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:55
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Coroa tcheca"
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:56
msgid "Danish Krone"
msgstr "Coroa dinamarquesa"
# O Dinar argelino é a atual unidade monetária da Argélia. Seu código internacional é DZD. Fonte:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Dinar_argelino
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:57
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Dinar argelino"
# Referência: http://pt.wikipedia.org/wiki/ISO_4217
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:58
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Coroa estoniana"
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:59
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:60
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "Libra esterlina britânica"
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:61
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Dólar de Hong Kong"
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:62
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Kuna croata"
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:63
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Florim húngaro"
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:64
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Rúpia indonésia"
# Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Novo_shekel_israelense
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:65
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Novo Shekel israelense"
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:66
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Rúpia indiana"
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:67
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Rial iraniano"
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:68
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "Coroa islandesa"
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:69
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Iene (yen) japonês"
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:70
msgid "South Korean Won"
msgstr "Won sul-coreano"
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:71
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Dinar kuwaitiano"
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:72
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "Tenge do Cazaquistão"
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:73
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Rúpia Sri Lanka (cingalesa)"
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:74
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Dinar da Líbia"
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:75
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Rúpia da Mauritânia"
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:76
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Peso mexicano"
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:77
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Ringgit da Malásia"
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:78
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Coroa norueguesa"
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:79
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Rúpia nepalesa"
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:80
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Dólar da Nova Zelândia"
# Baseado na lista de moedas do Banco Central do Brasil, referência:
http://www4.bcb.gov.br/pec/taxas/batch/tabmoedas.asp?id=tabmoeda
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:81
msgid "Omani Rial"
msgstr "Rial de Omã"
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:82
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Novo sol peruano"
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:83
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Peso filipino"
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:84
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Rúpia paquistanesa"
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:85
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Zloty polonês"
# Referência: http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/catar/catar.php
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:86
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Rial de Catar"
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:87
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "Novo leu romeno"
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:88
msgid "Russian Rouble"
msgstr "Rublo russo"
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:89
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Rial saudita"
-#: lib/currency.vala:79
+# O dinar sérvio é a moeda nacional da Sérvia. Seu código internacional é CSD. Fonte:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Dinar_sérvio
+#: lib/currency.vala:90
+#| msgid "Algerian Dinar"
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "Dinar sérvio"
+
+#: lib/currency.vala:91
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Coroa sueca"
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:92
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Dólar de Cingapura"
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:93
msgid "Thai Baht"
msgstr "Baht tailandês"
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:94
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Dinar tunisiano"
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:95
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Lira turca"
# Referência: http://pt.wikipedia.org/wiki/D%C3%B3lar_de_Trindade_e_Tobago
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:96
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "Dólar de Trindade e Tobago (TTD)"
# Fonte: http://economia.uol.com.br/cotacoes/
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:97
msgid "US Dollar"
msgstr "Dólar americano"
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:98
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Peso uruguaio"
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:99
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "Bolívar venezuelano"
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:100
msgid "South African Rand"
msgstr "Rand sul-africano"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:249
msgid "in"
msgstr "em"
@@ -724,625 +734,659 @@ msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: lib/unit.vala:36
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequência"
+
+#: lib/unit.vala:37
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: lib/unit.vala:37
+#: lib/unit.vala:38
msgid "Digital Storage"
msgstr "Armazenamento digital"
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s degrees"
msgstr "%s graus"
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "grau,graus,grau"
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:181
msgid "Radians"
msgstr "Radianos"
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s radians"
msgstr "%s radianos"
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
msgctxt "unit-symbols"
msgid "radian,radians,rad"
msgstr "radiano,radianos,rad"
-#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:183
+#: lib/unit.vala:43 src/ui/math-preferences.ui:183
msgid "Gradians"
msgstr "Grados"
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gradians"
msgstr "%s grados"
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gradian,gradians,grad"
msgstr "grado,grados,gon"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
msgid "Parsecs"
msgstr "Parsecs"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pc"
msgstr "%s pc"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
msgctxt "unit-symbols"
msgid "parsec,parsecs,pc"
msgstr "parsec,parsecs,pc"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
msgid "Light Years"
msgstr "Anos-luz"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ly"
msgstr "%s al"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
msgctxt "unit-symbols"
msgid "lightyear,lightyears,ly"
msgstr "ano-luz,anos-luz,al"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
msgid "Astronomical Units"
msgstr "Unidades astronômicas"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s au"
msgstr "%s ua"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
msgctxt "unit-symbols"
msgid "au"
msgstr "ua"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
msgid "Rack Units"
msgstr "Unidades de rack"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%sU"
msgstr "%sU"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
msgctxt "unit-symbols"
msgid "U"
msgstr "U"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
msgid "Nautical Miles"
msgstr "Milhas náuticas"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nmi"
msgstr "%s nmi"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
msgid "Miles"
msgstr "Milhas"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mi"
msgstr "%s mi"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mile,miles,mi"
msgstr "milha,milhas,mi"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
msgid "Kilometers"
msgstr "Quilômetros"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km"
msgstr "%s km"
# As duas formas foram colocadas a fim de entrar em conformidade com publicação do Inmetro, disponível em:
<http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> -- Enrico
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
msgstr "quilômetro,quilômetros,kilometro,kilometros,km"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
msgid "Cables"
msgstr "Cabos"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cb"
msgstr "%s cb"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cable,cables,cb"
msgstr "cabo,cabos,cb"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
msgid "Fathoms"
msgstr "Braças inglesas"
# Tradução em consonância com a nomenclatura usada por literatura cartográfica, trecho disponível em
<http://www.cartografia.eng.br/artigos/medidas.php> --Enrico
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ftm"
msgstr "%s br"
# A braça é um sistema de medição antigo. A sigla de braça é br. --Enrico
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fathom,fathoms,ftm"
msgstr "braça,braças,ftm,br"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
msgid "Meters"
msgstr "Metros"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m"
msgstr "%s m"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meter,meters,m"
msgstr "metro,metros,m"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
msgid "Yards"
msgstr "Jardas"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s yd"
msgstr "%s yd"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yard,yards,yd"
msgstr "jarda,jardas,yd"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
msgid "Feet"
msgstr "Pés"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft"
msgstr "%s ft"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
msgctxt "unit-symbols"
msgid "foot,feet,ft"
msgstr "pé,pés,ft"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
msgid "Inches"
msgstr "Polegadas"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
msgstr "%s in"
# O caractere de aspas duplas aqui não deve ser convertido em aspas curvadas -- Rafael
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
msgctxt "unit-symbols"
msgid "inch,inches,in"
msgstr "polegada,polegadas,in,\""
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
msgid "Centimeters"
msgstr "Centímetro"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm"
msgstr "%s cm"
# Segundo trecho de publicação do Inmetro: "quilograma e centímetro, cujas grafias e pronúncias permanecem
aceitas até que as novas formas kilograma e centimetro sejam gradativamente assimiladas no decorrer do
tempo.", Disponível em: <http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> --Enrico
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
msgctxt "unit-symbols"
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
msgstr "centímetro,centímetros,centimetro,centimetros,cm"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm"
msgstr "%s mm"
# As duas formas foram colocadas a fim de entrar em conformidade com publicação do Inmetro, disponível em:
<http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> -- Enrico
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millimeter,millimeters,mm"
msgstr "milímetro,milímetros,milimetro,milimetros,mm"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
msgid "Micrometers"
msgstr "Micrômetros"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μm"
msgstr "%s μm"
# As duas formas foram colocadas a fim de entrar em conformidade com publicação do Inmetro, disponível em:
<http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> -- Enrico
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "micrometer,micrometers,um"
msgstr "micrômetro,micrômetros,micrometro,micrometros,um"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
msgid "Nanometers"
msgstr "Nanômetros"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nm"
msgstr "%s nm"
# As duas formas foram colocadas a fim de entrar em conformidade com publicação do Inmetro, disponível em:
<http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> -- Enrico
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nanometer,nanometers,nm"
msgstr "nanômetro,nanômetros,nanometro,nanometros,nm"
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
msgid "Desktop Publishing Point"
msgstr "Desktop Publishing Point"
-#: lib/unit.vala:60 lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:61 lib/unit.vala:77
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pt"
msgstr "%s pt"
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
msgctxt "unit-symbols"
msgid "point,pt,points,pts"
msgstr "ponto,pt,pontos,pts"
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
msgid "Kilometers per hour"
msgstr "Quilômetros por hora"
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km/h"
msgstr "%s km/h"
# As duas formas foram colocadas a fim de entrar em conformidade com publicação do Inmetro, disponível em:
<http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> -- Enrico
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
-msgstr "Quilômetros por hora,qmph,qmp"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
+msgstr "quilômetros por hora,qmph,qmp,kmph,kmh,kph"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
msgid "Miles per hour"
msgstr "Milhas por hora"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s miles/h"
msgstr "%s milhas/h"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
-msgstr "milhasph,milhas por hora,mi/h,miph"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
+msgstr "milhasph,milhas por hora,mi/h,miph,mph"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
msgid "Meters per second"
msgstr "Metros por segundo"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m/s"
msgstr "%s m/s"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meters per second,mps"
msgstr "metros por segundo,mps"
-#: lib/unit.vala:64
-msgid "Feets per second"
+#: lib/unit.vala:65
+#| msgid "Feets per second"
+msgid "Feet per second"
msgstr "Pés por segundo"
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s feets/s"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%s feets/s"
+msgid "%s feet/s"
msgstr "%s pés/s"
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fps,feets per second,feetsps"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
msgstr "pps,pés por segundo,pésps"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
msgid "Knots"
msgstr "Nós"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kt"
msgstr "%s kt"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
msgstr "nó,kt,kn,nd,knot,knots"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
msgid "Hectares"
msgstr "Hectares"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ha"
msgstr "%s ha"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr "hectar,hectares,ha,he"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
msgid "Acres"
msgstr "Acres"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
msgstr "%s acres"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
msgstr "acre,acres"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
msgid "Square Foot"
msgstr "Pé quadrado"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft²"
msgstr "%s ft²"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
msgid "Square Meters"
msgstr "Metros quadrados"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m²"
msgstr "%s m²"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
msgstr "m²"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
msgid "Square Centimeters"
msgstr "Centímetros quadrados"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm²"
msgstr "%s cm²"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
msgid "Square Millimeters"
msgstr "Milímetros quadrados"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm²"
msgstr "%s mm²"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
msgid "Cubic Meters"
msgstr "Metros cúbicos"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m³"
msgstr "%s m³"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m³"
msgstr "m³"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
msgid "US Gallons"
msgstr "Galões americanos"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gal"
msgstr "%s gal"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "galão,galões,gal"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
msgid "Liters"
msgstr "Litros"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s L"
msgstr "%s L"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
msgstr "litro,litros,l,L"
# O quarto é uma unidade de volume usada no sistema imperial de unidades.
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
msgid "US Quarts"
msgstr "Quartos americanos"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s qt"
msgstr "%s qt"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "quart,quarts,qt"
msgstr "quarto,quartos,qt"
# Unidades de medidas,
# fonte: http://www.edifique.arq.br/conversao_unidades.html
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgid "US Pints"
msgstr "Pintos americanos"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
msgstr "pinto,pintos,pt"
-#: lib/unit.vala:77
+# 250ml, igual xícara de chá. Comum no Canadá, na Austrália e Nova Zelândia.
https://en.wikipedia.org/wiki/Cup_(unit)#Metric_cup
+#: lib/unit.vala:78
+msgid "Metric Cups"
+msgstr "Xícaras métricas"
+
+#: lib/unit.vala:78
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s cb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cup"
+msgstr "%s xícara"
+
+# x = xícara
+# xíc = xícara de chá (240ml = metric cup)
+# (https://fernando-almeida.comunidades.net/abreviacoes-de-medidas-de-culinaria)
+#: lib/unit.vala:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cup,cups,cp"
+msgstr "cup,cups,cp,x,xíc"
+
+#: lib/unit.vala:79
msgid "Milliliters"
msgstr "Mililitros"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
msgstr "%s mL"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "mililitro,mililitros,mL,ml,cm³"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
msgid "Microliters"
msgstr "Microlitros"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
msgstr "%s μL"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
msgstr "mm³,μL,uL"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
msgid "Tonnes"
msgstr "Toneladas"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
msgstr "%s T"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
msgstr "tonelada,toneladas"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
msgid "Kilograms"
msgstr "Quilogramas"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
@@ -1351,774 +1395,908 @@ msgstr "%s kg"
# Segundo publicação do Inmetro, cujo trecho diz "quilograma e centímetro, cujas grafias e pronúncias
# permanecem aceitas até que as novas formas kilograma e centimetro sejam gradativamente assimiladas
# no decorrer do tempo.", Disponível em:
<http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> --Enrico
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr "quilograma,quilogramas,kilograma,kilogramas,kg,kgs"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
msgid "Pounds"
msgstr "Libras"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
msgstr "%s lb"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:83
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "pound,pounds,lb"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "libra,libras,lb"
+msgid "pound,pounds,lb,lbs"
+msgstr "libra,libras,lb,lbs"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
msgid "Ounces"
msgstr "Onças"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
msgstr "%s oz"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr "onça,onças,oz"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
msgid "Grams"
msgstr "Gramas"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
msgstr "%s g"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "grama,gramas,g"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
msgid "Stone"
msgstr "Pedra"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s st"
msgstr "%s st"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "stone,st,stones"
msgstr "pedra,st,pedras"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:87
+#| msgid "Centimeters"
+msgid "Centuries"
+msgstr "Séculos"
+
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s centuries"
+msgstr "%s séculos"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "century,centuries"
+msgstr "século,séculos"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgid "Decades"
+msgstr "Décadas"
+
+#: lib/unit.vala:88
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s days"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s decades"
+msgstr "%s décadas"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "decade,decades"
+msgstr "década,décadas"
+
+#: lib/unit.vala:89
msgid "Years"
msgstr "Anos"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s anos"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "ano,anos"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s months"
msgstr "%s meses"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "month,months"
msgstr "mes,meses"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Weeks"
+msgstr "Semanas"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s weeks"
+msgstr "%s semanas"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "week,weeks"
+msgstr "semana,semanas"
+
+#: lib/unit.vala:92
msgid "Days"
msgstr "Dias"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s dias"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "dia,dias"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s horas"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "hora,horas"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minutos"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "minuto,minutos"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s s"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "segundo,segundos,s"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
msgid "Milliseconds"
msgstr "Milissegundos"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s ms"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "milissegundo,milissegundos,ms"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
msgid "Microseconds"
msgstr "Microssegundos"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s μs"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "microssegundo,microssegundos,us,μs"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
msgstr "degC,°C,˚C,C,c,Celsius,celsius"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
msgstr "degF,°F,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
msgid "Rankine"
msgstr "Rankine"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
msgstr "degR,°R,˚R,°Ra,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
msgid "Bits"
msgstr "Bits"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s b"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "bit,bits,b"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s B"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "byte,bytes,B"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s nibble"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "nibble,nibbles"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
msgid "Kilobits"
msgstr "Kilobits"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s kb"
# As duas formas foram colocadas a fim de entrar em conformidade com publicação do Inmetro, disponível em:
<http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> -- Enrico
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "kilobit,kilobits,kb,Kb"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobytes"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
# As duas formas foram colocadas a fim de entrar em conformidade com publicação do Inmetro, disponível em:
<http://www.inmetro.gov.br/inovacao/publicacoes/si_versao_final.pdf> -- Enrico
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
msgid "Kibibits"
msgstr "Kibibits"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s Kib"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "kibibit,kibibits,Kib"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
msgid "Kibibytes"
msgstr "Kibibytes"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "kibibyte,kibibytes,KiB"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
msgid "Megabits"
msgstr "Megabits"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s Mb"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "megabit,megabits,Mb"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabytes"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "megabyte,megabytes,MB"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
msgid "Mebibits"
msgstr "Mebibits"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s Mib"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "mebibit,mebibits,Mib"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
msgid "Mebibytes"
msgstr "Mebibytes"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "mebibyte,mebibytes,MiB"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
msgid "Gigabits"
msgstr "Gigabits"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s Gb"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "gigabit,gigabits,Gb"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "gigabyte,gigabytes,GB"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
msgid "Gibibits"
msgstr "Gibibits"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s Gib"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "gibibit,gibibits,Gib"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
msgid "Gibibytes"
msgstr "Gibibytes"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "gibibyte,gibibytes,GiB"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
msgid "Terabits"
msgstr "Terabits"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s Tb"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "terabit,terabits,Tb"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
msgid "Terabytes"
msgstr "Terabytes"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "terabyte,terabytes,TB"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
msgid "Tebibits"
msgstr "Tebibits"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s Tib"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "tebibit,tebibits,Tib"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
msgid "Tebibytes"
msgstr "Tebibytes"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s TiB"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "tebibyte,tebibytes,TiB"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
msgid "Petabits"
msgstr "Petabits"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s Pb"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "petabit,petabits,Pb"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
msgid "Petabytes"
msgstr "Petabytes"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:124
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "petabyte,petabytes,PB"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
msgid "Pebibits"
msgstr "Pebibits"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s Pib"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:125
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "pebibit,pebibits,Pib"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
msgid "Pebibytes"
msgstr "Pebibytes"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s PiB"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:126
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "pebibyte,pebibytes,PiB"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:127
msgid "Exabits"
msgstr "Exabits"
-#: lib/unit.vala:122 lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127 lib/unit.vala:131
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s Eb"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:127
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "exabit,exabits,Eb"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:128
msgid "Exabytes"
msgstr "Exabytes"
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128 lib/unit.vala:132
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s EB"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:128
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "exabyte,exabytes,EB"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
msgid "Exbibits"
msgstr "Exbibits"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s Eib"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:129
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "exbibit,exbibits,Eib"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
msgid "Exbibytes"
msgstr "Exbibytes"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s EiB"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:130
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "exbibyte,exbibytes,EiB"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:131
msgid "Zettabits"
msgstr "Zettabits"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:131
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "zettabit,zettabits,Zb"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:132
msgid "Zettabytes"
msgstr "Zettabytes"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:132
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "zettabyte,zettabytes,ZB"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
msgid "Zebibits"
msgstr "Zebibits"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr "%s Zib"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:133
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr "zebibit,zebibits,Zib"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
msgid "Zebibytes"
msgstr "Zebibytes"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr "%s ZiB"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:134
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr "zebibyte,zebibytes,ZiB"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
msgid "Yottabits"
msgstr "Yottabits"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr "%s Yb"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:135
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr "yottabit,yottabits,Yb"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
msgid "Yottabytes"
msgstr "Yottabytes"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr "%s YB"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:136
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr "yottabyte,yottabytes,YB"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
msgid "Yobibits"
msgstr "Yobibits"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr "%s Yib"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:137
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr "yobibit,yobibits,Yib"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
msgid "Yobibytes"
msgstr "Yobibytes"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr "%s YiB"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:138
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr "yobibyte,yobibytes,YiB"
-#: lib/unit.vala:135
+#: lib/unit.vala:139
+msgid "Hertz"
+msgstr "Hertz"
+
+#: lib/unit.vala:139
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Hz"
+msgstr "%s Hz"
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hertz,Hz"
+msgstr "hertz,Hz"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#| msgid "Kilometers"
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "Quilohertz"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s km"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kHz"
+msgstr "%s kHz"
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilohertz,kHZ"
+msgstr "quilohertz,quilo-hertz,kilohertz,kHZ"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgid "Megahertz"
+msgstr "Megahertz"
+
+#: lib/unit.vala:141
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Mb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MHz"
+msgstr "%s MHz"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megahertz,MHz"
+msgstr "megahertz,MHz"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgid "Gigahertz"
+msgstr "Gigahertz"
+
+#: lib/unit.vala:142
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Gb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GHz"
+msgstr "%s GHz"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigahertz,GHz"
+msgstr "gigahertz,GHz"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgid "Terahertz"
+msgstr "Terahertz"
+
+#: lib/unit.vala:143
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s T"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s THz"
+msgstr "%s THz"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terahertz,THz"
+msgstr "terahertz,THz"
+
+#: lib/unit.vala:145
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: lib/unit.vala:141
+#: lib/unit.vala:151
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
@@ -2370,7 +2548,7 @@ msgstr "Prazo composto"
#: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
#: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
#: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2390
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2422
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -2760,7 +2938,7 @@ msgid "Shift Right"
msgstr "Mover para a direita"
#. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2343
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2375
msgid "Insert Character Code"
msgstr "Inserir código de caractere"
@@ -2781,13 +2959,23 @@ msgstr "Complemento de um"
msgid "Two’s Complement"
msgstr "Complemento de dois"
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2321
+#| msgid "Word size"
+msgid "Change word size"
+msgstr "Alterar tamanho da palavra"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2355
+#| msgid "Word size"
+msgid "Word Size"
+msgstr "Tamanho da palavra"
+
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2356
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2388
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "C_aractere:"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2405
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2437
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2810,12 +2998,12 @@ msgid "Show release version"
msgstr "Mostra a versão de lançamento"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:299
+#: src/gnome-calculator.vala:301
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de ajuda"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:330
+#: src/gnome-calculator.vala:332
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Folle de Menezes <afmenez terra com br>\n"
@@ -2835,24 +3023,32 @@ msgstr ""
"Yuri Otávio Lopes Gomes <yuriotavio hotmail com>\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>"
-#: src/gnome-calculator.vala:336 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:338 src/ui/math-window.ui:101
msgid "About Calculator"
msgstr "Sobre a calculadora"
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:345
+#: src/gnome-calculator.vala:347
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Calculadora com modos financeiro e científico."
-#: src/gnome-calculator.vala:360
+#: src/gnome-calculator.vala:362
msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
msgstr "Tem certeza que você deseja fechar todas as janelas abertas?"
-#: src/gnome-calculator.vala:361
+#: src/gnome-calculator.vala:363
msgid "Close _All"
msgstr "Fechar tod_as"
-#: src/math-buttons.vala:464
+#: src/math-buttons.vala:210 src/math-buttons.vala:493
+#: src/math-buttons.vala:508
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgid_plural "%d-bit"
+msgstr[0] "%d bit"
+msgstr[1] "%d bits"
+
+#: src/math-buttons.vala:478
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -2867,7 +3063,7 @@ msgstr "Mudar unidade de conversão"
msgid " to "
msgstr " para "
-#: src/ui/math-converter.ui:112
+#: src/ui/math-converter.ui:113
msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
@@ -2916,24 +3112,24 @@ msgstr "_Tamanho da palavra"
msgid "E_xchange rate refresh interval"
msgstr "Inter_valo de atualização da taxa de câmbio"
-#. Word size combo: 8 bits
+#. Word size combo: 8 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:196
-msgid "8 bits"
+msgid "8-bit"
msgstr "8 bits"
-#. Word size combo: 16 bits
+#. Word size combo: 16 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:197
-msgid "16 bits"
+msgid "16-bit"
msgstr "16 bits"
-#. Word size combo: 32 bits
+#. Word size combo: 32 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:198
-msgid "32 bits"
+msgid "32-bit"
msgstr "32 bits"
-#. Word size combo: 64 bits
+#. Word size combo: 64 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:199
-msgid "64 bits"
+msgid "64-bit"
msgstr "64 bits"
#. Refresh interval combo: never
@@ -3181,11 +3377,11 @@ msgstr "Atalhos de teclado"
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: src/ui/math-window.ui:148
+#: src/ui/math-window.ui:131
msgid "Mode selection"
msgstr "Seleção de modo"
-#: src/ui/math-window.ui:195
+#: src/ui/math-window.ui:178
msgid "Primary menu"
msgstr "Menu primário"
@@ -3193,6 +3389,18 @@ msgstr "Menu primário"
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
+#~ msgid "8 bits"
+#~ msgstr "8 bits"
+
+#~ msgid "16 bits"
+#~ msgstr "16 bits"
+
+#~ msgid "32 bits"
+#~ msgstr "32 bits"
+
+#~ msgid "64 bits"
+#~ msgstr "64 bits"
+
#~ msgid "Number _Format:"
#~ msgstr "_Formato do número:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]