[gdm] Update German translation



commit ce536128fae636c709c777926a4be53ee9a11b8c
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date:   Sat Feb 6 13:16:43 2021 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 102 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 765e30a41..7eb0fb6c7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,14 +16,15 @@
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2009-2012.
 # Jonatan Zeidler <jonatan_zeidler gmx de>, 2015.
 # Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GDM master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 21:12+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 12:40+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,27 +107,27 @@ msgstr ""
 "Systemprotokoll. Bis auf Weiteres wird diese Anzeige deaktiviert. Bitte "
 "starten Sie GDM neu, wenn der Fehler behoben ist."
 
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:764
 msgid "No display available"
 msgstr "Keine Anzeige verfügbar"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
 msgid "No session available"
 msgstr "Keine Sitzungen verfügbar"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:881
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Gewählte Sitzung ist nicht verfügbar"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:897
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Kann nur vor der Benutzeranmeldung aufgerufen werden"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:908
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Aufruf nicht durch GDM"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:918
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Es kann kein privater Kommunikationskanal geöffnet werden"
 
@@ -200,26 +201,103 @@ msgstr "Das Anzeigegerät"
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Hilfsprozess zur Legitimierung konnte nicht erstellt werden"
 
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an Passwort-Legitimierungsversuchen erreicht. "
+"Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an PIN-Legitimierungsversuchen erreicht. Bitte "
+"versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
 #: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
 msgstr ""
-"Ihrem Konto wurde eine Zeitbeschränkung auferlegt, die nun abgelaufen ist."
+"Sie haben die maximale Anzahl an automatischen Legitimierungsversuchen "
+"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an Fingerabdruck-Legitimierungsversuchen "
+"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an Schlüsselkarten-Legitimierungsversuchen "
+"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an Legitimierungsversuchen erreicht. Bitte "
+"versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die Passwort-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
+"erneut."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die PIN-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
+"erneut."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die automatische Anmeldung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
+"erneut."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die Fingerabdruck-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen "
+"Sie es erneut."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die Schlüsselkarten-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen "
+"Sie es erneut."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr ""
 "Das hat leider nicht geklappt. Bitte\n"
 "versuchen Sie es erneut."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr ""
+"Ihrem Konto wurde eine Zeitbeschränkung auferlegt, die nun abgelaufen ist."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
 msgid "no user account available"
 msgstr "Kein Benutzerkonto verfügbar"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Zum Benutzer konnte nicht gewechselt werden"
 
@@ -231,15 +309,15 @@ msgstr "Wayland-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Socket konnte nicht angelegt werden!"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Programm über das Wrapper-Skript /etc/gdm/Xsession ausführen"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:860
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Auf TCP-Socket lauschen"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:872
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "X-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
 
@@ -320,7 +398,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:16
 msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
-msgstr "Smartcard-Leser für die Anmeldung erlauben"
+msgstr "Schlüsselkartenleser für die Anmeldung erlauben"
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:19
 msgid ""
@@ -328,7 +406,7 @@ msgid ""
 "using those smartcards."
 msgstr ""
 "Der Anmeldebildschirm kann optional Benutzern ermöglichen, sich mittels "
-"Smartcards anzumelden."
+"Schlüsselkarte anzumelden."
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:26
 msgid "Whether or not to allow passwords for login"
@@ -339,9 +417,9 @@ msgid ""
 "The login screen can be configured to disallow password authentication, "
 "forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
 msgstr ""
-"Der Anmeldebildschirm kann so eingestellt werden, dass Legitimierung mit "
-"Passwörtern nicht erlaubt ist. Damit wird der Benutzer gezwungen sich mit "
-"SmartCard oder Fingerabdruck anzumelden."
+"Der Anmeldebildschirm kann so eingestellt werden, dass die Legitimierung mit "
+"Passwörtern nicht erlaubt ist. Damit wird der Benutzer gezwungen, sich mit "
+"Schlüsselkarte oder Fingerabdruck anzumelden."
 
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:36
 #: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:46
@@ -449,7 +527,7 @@ msgstr "Version dieser Anwendung"
 #. Option parsing
 #: utils/gdmflexiserver.c:137
 msgid "— New GDM login"
-msgstr "– Neue GDM-Anmeldung"
+msgstr "— Neue GDM-Anmeldung"
 
 #: utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]