[evolution] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 2 Feb 2021 15:53:21 +0000 (UTC)
commit faa74b188e9dfe941a4deb0d87995609ad5d8d56
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Feb 2 15:53:17 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 14 ++++++++------
1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b55735ad52..36d07004d9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-28 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-02 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1496,15 +1496,16 @@ msgstr "Якщо позначено, цитований текст у відпо
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
msgid "Paste plain text as preformatted"
-msgstr ""
-"Вставляти простий текст як попередньо форматований"
+msgstr "Вставляти простий текст як попередньо форматований"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
msgid ""
"When set, paste a plain text into the composer body as Preformatted "
"paragraph. When not set, paste it as Normal paragraph."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, вставляти простий текст до поля вмісту повідомлення редактора як попередньо форматовані
абзаци. Якщо не встановлено, вставляти такий текст як звичайні абзаци."
+"Якщо встановлено, вставляти простий текст до поля вмісту повідомлення "
+"редактора як попередньо форматовані абзаци. Якщо не встановлено, вставляти "
+"такий текст як звичайні абзаци."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
msgid "Convert UTC time in reply credits to local time"
@@ -16740,7 +16741,8 @@ msgid "Blank Signature"
msgstr "Породній підпис"
#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:5
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+#| msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgid "Please provide a unique name to identify this signature."
msgstr "Введіть унікальну назву для ідентифікації цього підпису."
#: ../src/e-util/widgets.error.xml.h:6
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]