[gnome-contacts] Update Swedish translation



commit 96b1cf9a9a8e8b8e8c4c06c5b99b7011345bd14b
Author: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>
Date:   Mon Feb 1 21:29:54 2021 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 455 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 234 insertions(+), 221 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 407c174f..a4024202 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # Swedish translation for gnome-contacts.
-# Copyright © 2011-2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2011-2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2011, 2012.
 # Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
 # Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 16:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-30 01:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 22:28+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:163 src/contacts-window.vala:230
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
@@ -96,11 +97,24 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: src/contacts-editor-property.vala:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "Done"
+msgstr "Färdig"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Ta en bild…"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Välj en fil…"
 
@@ -108,20 +122,10 @@ msgstr "Välj en fil…"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Välj en kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:86
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Ta en till…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:337
-#: src/contacts-window.vala:238
-msgid "Done"
-msgstr "Färdig"
-
 #: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
 msgid "Change Addressbook"
 msgstr "Byt adressbok"
@@ -151,118 +155,119 @@ msgstr "Länka"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Kontaktkonfiguration"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vsluta"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
-msgid "Cancel setup and quit"
-msgstr "Avbryt konfiguration och avsluta"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
-msgid "_Done"
-msgstr "_Färdig"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
-msgid "Setup complete"
-msgstr "Konfiguration klar"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
-msgid "Welcome"
-msgstr "Välkommen"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
-msgid ""
-"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
-"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
-"using the online accounts settings."
-msgstr ""
-"Välj din huvudsakliga adressbok: det här är var nya kontakter kommer att "
-"läggas till. Om du vill behålla dina kontakter i ett nätkonto kan du lägga "
-"till dem med nätkontoinställningarna."
-
-#: data/ui/contacts-window.ui:15
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
 msgid "List contacts by:"
 msgstr "Lista kontakter enligt:"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:28
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
 msgid "First name"
 msgstr "Förnamn"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:35
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:35
 msgid "Surname"
 msgstr "Efternamn"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:49
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:49
 msgid "Change Address Book…"
 msgstr "Byt adressbok…"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:57
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:57
 msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
 msgstr "Nätkonton <sup>↗</sup>"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:73
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:73
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tangentbordsgenvägar"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:89
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:89
 msgid "About Contacts"
 msgstr "Om Kontakter"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
 msgid "Share"
 msgstr "Dela"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:114
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:114
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:121
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
 msgid "Unlink"
 msgstr "Avlänka"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:133
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Skapa ny kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:175
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:175
 msgid "Add contact"
 msgstr "Lägg till kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:216
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Avbryt markering"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:260
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:197
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
 msgid "Loading"
 msgstr "Läser in"
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "Kontaktkonfiguration"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vsluta"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
+msgid "Cancel setup and quit"
+msgstr "Avbryt konfiguration och avsluta"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
+msgid "_Done"
+msgstr "_Färdig"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+msgid "Setup complete"
+msgstr "Konfiguration klar"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
+msgid "Welcome"
+msgstr "Välkommen"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
+msgid ""
+"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
+"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
+"using the online accounts settings."
+msgstr ""
+"Välj din huvudsakliga adressbok: det här är var nya kontakter kommer att "
+"läggas till. Om du vill behålla dina kontakter i ett nätkonto kan du lägga "
+"till dem med nätkontoinställningarna."
+
+#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Lokal adressbok"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Byt adressbok"
 
@@ -309,6 +314,7 @@ msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Mattias Eriksson <snaggen gmail com>\n"
 "Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"Luna Jernberg <droidbittin gmail com>\n"
 "\n"
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
@@ -338,16 +344,16 @@ msgstr ""
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med e-postadressen %s hittades"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:234
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:255
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in profilbild."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:215
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Bläddra efter fler bilder"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:197
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:218
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
@@ -359,125 +365,129 @@ msgstr "Byt profilbild"
 msgid "Add name"
 msgstr "Lägg till namn"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:177
+#: src/contacts-contact-list.vala:194
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriter"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:179 src/contacts-contact-list.vala:185
+#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alla kontakter"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:232
+#: src/contacts-contact-pane.vala:230
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Ingen primär adressbok konfigurerad"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:242
+#: src/contacts-contact-pane.vala:240
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:254
+#: src/contacts-contact-pane.vala:252
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:286 src/contacts-editor-property.vala:491
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:501
 msgid "Nickname"
 msgstr "Smeknamn"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:309 src/contacts-editor-property.vala:566
 msgid "Birthday"
 msgstr "Födelsedag"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:316 src/contacts-editor-property.vala:529
 msgid "Note"
 msgstr "Anteckning"
 
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88
 msgid "Unable to take photo."
 msgstr "Kunde inte ta ett foto."
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:66
+#: src/contacts-editor-property.vala:63
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:70
+#: src/contacts-editor-property.vala:67
 msgid "Month"
 msgstr "Månad"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:74
+#: src/contacts-editor-property.vala:71
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:85
+#: src/contacts-editor-property.vala:81
+msgid "Change Birthday"
+msgstr "Ändra födelsedag"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:82
 msgid "Set"
 msgstr "Ställ in"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Street"
 msgstr "Gata"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Extension"
 msgstr "Anknytning"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "City"
 msgstr "Stad"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "State/Province"
 msgstr "Län/Provins"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "PO box"
 msgstr "Box"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
 msgid "Delete field"
 msgstr "Ta bort fält"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
 msgid "Email address"
 msgstr "E-postadress"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:452
+#: src/contacts-editor-property.vala:453
 msgid "Add email"
 msgstr "Lägg till e-post"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
+#: src/contacts-editor-property.vala:471
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonnummer"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:470
+#: src/contacts-editor-property.vala:472
 msgid "Add number"
 msgstr "Lägg till nummer"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:489
+#: src/contacts-editor-property.vala:492
 msgid "https://example.com";
 msgstr "https://example.com";
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
+#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
 msgid "Set Birthday"
 msgstr "Ställ in födelsedag"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:614
+#: src/contacts-editor-property.vala:617
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-utils.vala:475
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -485,256 +495,252 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Lokal kontakt"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:32
+#: src/contacts-im-service.vala:30
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:33
+#: src/contacts-im-service.vala:31
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:34
+#: src/contacts-im-service.vala:32
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:35
+#: src/contacts-im-service.vala:33
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:36
+#: src/contacts-im-service.vala:34
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:37
+#: src/contacts-im-service.vala:35
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:38
+#: src/contacts-im-service.vala:36
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:39
+#: src/contacts-im-service.vala:37
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:40
+#: src/contacts-im-service.vala:38
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:41
+#: src/contacts-im-service.vala:39
 msgid "Local network"
 msgstr "Lokalt nätverk"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:42
+#: src/contacts-im-service.vala:40
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:43
+#: src/contacts-im-service.vala:41
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:44
+#: src/contacts-im-service.vala:42
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:45
+#: src/contacts-im-service.vala:43
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:46
+#: src/contacts-im-service.vala:44
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:47
+#: src/contacts-im-service.vala:45
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:48
+#: src/contacts-im-service.vala:46
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:49
+#: src/contacts-im-service.vala:47
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:50
+#: src/contacts-im-service.vala:48
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:51
+#: src/contacts-im-service.vala:49
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:52
+#: src/contacts-im-service.vala:50
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefoni"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:53
+#: src/contacts-im-service.vala:51
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55
+#: src/contacts-im-service.vala:52 src/contacts-im-service.vala:53
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:56
+#: src/contacts-im-service.vala:54
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s from %s?"
 msgstr "Är detta samma person som %s från %s?"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s?"
 msgstr "Är detta samma person som %s?"
 
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:85 src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-main-window.vala:198
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d vald"
+msgstr[1] "%d valda"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:234
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lägg till"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:279
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "Redigerar %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:496
+#: src/contacts-main-window.vala:520 src/contacts-main-window.vala:566
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ångra"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:307
+msgid "Contacts unlinked"
+msgstr "Kontakter avlänkade"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:366
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "Avmarkera som favorit"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:367
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "Markera som favorit"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:381
+msgid "New Contact"
+msgstr "Ny kontakt"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:492
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d kontakter länkade"
+msgstr[1] "%d kontakter länkade"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:515
+#, c-format
+msgid "Deleted contact %s"
+msgstr "Tog bort kontakten %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:517
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d kontakt borttagen"
+msgstr[1] "%d kontakter borttagna"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:562
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s länkad till %s"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:564
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s länkad till kontakten"
+
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
 msgid "Other"
 msgstr "Annat"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
-#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
+#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
-#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
+#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254
 msgid "Work"
 msgstr "Arbete"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:231
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:249
+#: src/contacts-typeset.vala:251
 msgid "Assistant"
 msgstr "Assistent"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:253
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Arbetsfax"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:255
 msgid "Callback"
 msgstr "Ring tillbaka"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:254
+#: src/contacts-typeset.vala:256
 msgid "Car"
 msgstr "Bil"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:257
 msgid "Company"
 msgstr "Företag"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:259
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Hemmafax"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:259
+#: src/contacts-typeset.vala:261
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:262
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobil"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:264
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-typeset.vala:265
 msgid "Pager"
 msgstr "Personsökare"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:264
+#: src/contacts-typeset.vala:266
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:267
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:267
+#: src/contacts-typeset.vala:269
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-utils.vala:495
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Google-cirklar"
-
-#: src/contacts-window.vala:202
-#, c-format
-msgid "%d Selected"
-msgid_plural "%d Selected"
-msgstr[0] "%d vald"
-msgstr[1] "%d valda"
-
-#: src/contacts-window.vala:238
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lägg till"
-
-#: src/contacts-window.vala:283
-#, c-format
-msgid "Editing %s"
-msgstr "Redigerar %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:310 src/contacts-window.vala:500
-#: src/contacts-window.vala:524 src/contacts-window.vala:570
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Ångra"
-
-#: src/contacts-window.vala:311
-msgid "Contacts unlinked"
-msgstr "Kontakter avlänkade"
-
-#: src/contacts-window.vala:370
-msgid "Unmark as favorite"
-msgstr "Avmarkera som favorit"
-
-#: src/contacts-window.vala:371
-msgid "Mark as favorite"
-msgstr "Markera som favorit"
-
-#: src/contacts-window.vala:385
-msgid "New Contact"
-msgstr "Ny kontakt"
-
-#: src/contacts-window.vala:496
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d kontakter länkade"
-msgstr[1] "%d kontakter länkade"
-
-#: src/contacts-window.vala:519
-#, c-format
-msgid "Deleted contact %s"
-msgstr "Tog bort kontakten %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:521
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d kontakt borttagen"
-msgstr[1] "%d kontakter borttagna"
-
-#: src/contacts-window.vala:566
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s länkad till %s"
-
-#: src/contacts-window.vala:568
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s länkad till kontakten"
-
 #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "Förstagångskonfigurationen är färdig."
@@ -785,10 +791,17 @@ msgstr ""
 msgid "Is the window maximized?"
 msgstr "Är fönstret maximerat?"
 
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33 src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:38
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Lagrar om fönstret för närvarande är maximerat."
 
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
+msgid "Is the window fullscreen"
+msgstr "Täcker fönstret hela skärmen"
+
+#~ msgid "Google Circles"
+#~ msgstr "Google-cirklar"
+
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Lägg till"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]