[gnome-calculator] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 1 Feb 2021 10:39:10 +0000 (UTC)
commit e8f0504abcf9dd49317813771e1b63972fec7373
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon Feb 1 10:39:08 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 877 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 507 insertions(+), 370 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8da25cd1..83bdf958 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,21 +6,20 @@
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2003-2010.
# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -93,13 +92,13 @@ msgstr "Калькулятор GNOME у фінансовому режимі"
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
msgstr "Калькулятор GNOME у програмувальному режимі"
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:60
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проект GNOME"
#. Program name in the about dialog
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:335 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:337 src/ui/math-window.ui:108
msgid "Calculator"
msgstr "Калькулятор"
@@ -230,244 +229,243 @@ msgstr "Положення вікна"
msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
msgstr "Положення вікна (x та y) останнього закритого вікна."
-#: lib/currency.vala:31
+#: lib/currency.vala:41
msgid "UAE Dirham"
msgstr "Дирхам ОАЕ"
-#: lib/currency.vala:32
+#: lib/currency.vala:42
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Австралійський долар"
-#: lib/currency.vala:33
+#: lib/currency.vala:43
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Бангладешська така"
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:44
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Болгарський лев"
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:45
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Бахрейнський динар"
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:46
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Брунейський долар"
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:47
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Бразильський реал"
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:48
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Пула Ботсвани"
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:49
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Канадський долар"
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:50
msgid "CFA Franc"
msgstr "Африканський франк"
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:51
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Швейцарський франк"
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:52
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Чилійське песо"
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:53
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Китайський юань"
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:54
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Колумбійський песо"
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:55
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Чеська крона"
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:56
msgid "Danish Krone"
msgstr "Данська крона"
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:57
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Алжирський динар"
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:58
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Естонська крона"
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:59
msgid "Euro"
msgstr "Євро"
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:60
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "Британський фунт стерлінгів"
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:61
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Гонконгівський долар"
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:62
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Хорватська куна"
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:63
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Угорський форинт"
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:64
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Індонезійська рупія"
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:65
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Ізраїльський новий шекель"
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:66
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Індійська рупія"
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:67
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Іранський ріал"
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:68
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "Ісландська крона"
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:69
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Японська єна"
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:70
msgid "South Korean Won"
msgstr "Південнокорейська вона"
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:71
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Кувейтський динар"
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:72
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "Казахський тенге"
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:73
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Рупія Шрі-Ланки"
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:74
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Ліванський динар"
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:75
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Маврикійська рупія"
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:76
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Мексиканський песо"
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:77
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Малайзійський рингіт"
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:78
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Норвезька крона"
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:79
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Непальська рупія"
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:80
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Новозеландський долар"
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:81
msgid "Omani Rial"
msgstr "Оманський ріал"
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:82
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Перуанський Сол Нуево"
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:83
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Філіппінське песо"
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:84
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Пакистанська рупія"
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:85
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Польський злотий"
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:86
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Катарський ріал"
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:87
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "Новорумунський лей"
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:88
msgid "Russian Rouble"
msgstr "Російський рубль"
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:89
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Сінгапурські долари"
-#: lib/currency.vala:80
-#| msgid "Algerian Dinar"
+#: lib/currency.vala:90
msgid "Serbian Dinar"
msgstr "Сербський динар"
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:91
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Шведська крона"
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:92
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Сингапурській долар"
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:93
msgid "Thai Baht"
msgstr "Тайський бат"
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:94
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Туніський динар"
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:95
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Турецька ліра"
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:96
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "Долар T&T (TTD)"
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:97
msgid "US Dollar"
msgstr "Долар США"
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:98
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Уругвайське песо"
-#: lib/currency.vala:89
+#: lib/currency.vala:99
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "Венесуельський болівар"
-#: lib/currency.vala:90
+#: lib/currency.vala:100
msgid "South African Rand"
msgstr "Південноафриканський ранд"
@@ -697,1412 +695,1553 @@ msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
#: lib/unit.vala:36
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+"Частота"
+
+#: lib/unit.vala:37
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: lib/unit.vala:37
+#: lib/unit.vala:38
msgid "Digital Storage"
msgstr "Цифрова пам'ять"
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
msgid "Degrees"
msgstr "Градуси"
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s degrees"
msgstr "%s градусів"
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "градус,градусів,гр"
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:181
msgid "Radians"
msgstr "Радіани"
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s radians"
msgstr "%s радіанів"
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
msgctxt "unit-symbols"
msgid "radian,radians,rad"
msgstr "радіан,радіани,рад"
-#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:183
+#: lib/unit.vala:43 src/ui/math-preferences.ui:183
msgid "Gradians"
msgstr "Гради"
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gradians"
msgstr "%s градіанів"
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gradian,gradians,grad"
msgstr "градіан,градіани,град"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
msgid "Parsecs"
msgstr "Персеки"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pc"
msgstr "%s пс"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
msgctxt "unit-symbols"
msgid "parsec,parsecs,pc"
msgstr "персек,персеки,пс"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
msgid "Light Years"
msgstr "Світлові роки"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ly"
msgstr "%s ср"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
msgctxt "unit-symbols"
msgid "lightyear,lightyears,ly"
msgstr "світлорік,світлороків,ср"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
msgid "Astronomical Units"
msgstr "Астрономічні одиниці"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s au"
msgstr "%s ао"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
msgctxt "unit-symbols"
msgid "au"
msgstr "ао"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
msgid "Rack Units"
msgstr "Монтажні одиниці"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%sU"
msgstr "%sU"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
msgctxt "unit-symbols"
msgid "U"
msgstr "U"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
msgid "Nautical Miles"
msgstr "Морські милі"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nmi"
msgstr "%s морська миля"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nmi"
msgstr "морська миля"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
msgid "Miles"
msgstr "Милі"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mi"
msgstr "%s ми"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mile,miles,mi"
msgstr "миль,милі,ми"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
msgid "Kilometers"
msgstr "Кілометри"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km"
msgstr "%s км"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
msgstr "кілометр,кілометрів,км"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
msgid "Cables"
msgstr "Кабелі"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cb"
msgstr "%s кб"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cable,cables,cb"
msgstr "кабель,кабелів,кб "
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
msgid "Fathoms"
msgstr "Фатоми"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ftm"
msgstr "%s фтм"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fathom,fathoms,ftm"
msgstr "фатом,фатоми,фтм"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
msgid "Meters"
msgstr "Метри"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m"
msgstr "%s м"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meter,meters,m"
msgstr "метр,метри,м"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
msgid "Yards"
msgstr "Ярди"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s yd"
msgstr "%s яр"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yard,yards,yd"
msgstr "ярд,ярди,яр"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
msgid "Feet"
msgstr "Фут"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft"
msgstr "%s фт"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
msgctxt "unit-symbols"
msgid "foot,feet,ft"
msgstr "фут,фути,фт"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
msgid "Inches"
msgstr "Дюйми"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
msgstr "%s дм"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
msgctxt "unit-symbols"
msgid "inch,inches,in"
msgstr "дюйм,дюйми,дм"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
msgid "Centimeters"
msgstr "Сантиметри"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm"
msgstr "%s см"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
msgctxt "unit-symbols"
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
msgstr "сантиметр,сантиметри,см"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
msgid "Millimeters"
msgstr "Міліметри"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm"
msgstr "%s мм"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millimeter,millimeters,mm"
msgstr "міліметр,міліметри,мм"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
msgid "Micrometers"
msgstr "Мікрометри"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μm"
msgstr "%s мкм"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "micrometer,micrometers,um"
msgstr "мікрометр,мікрометри,мкм"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
msgid "Nanometers"
msgstr "Нанометри"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nm"
msgstr "%s мм"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nanometer,nanometers,nm"
msgstr "нанометр,нанометри,морська миля"
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
msgid "Desktop Publishing Point"
msgstr "Видавничі точки"
-#: lib/unit.vala:60 lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:61 lib/unit.vala:77
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pt"
msgstr "%s пт"
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
msgctxt "unit-symbols"
msgid "point,pt,points,pts"
msgstr "точка,тч,точок,точки"
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
msgid "Kilometers per hour"
msgstr "Кілометри за годину"
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km/h"
msgstr "%s км/год"
-#: lib/unit.vala:61
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
+#: lib/unit.vala:62
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
msgstr "кілометри за годину,кілометрах за годину,км/год"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
msgid "Miles per hour"
msgstr "Милі за годину"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s miles/h"
msgstr "%s миля/год"
-#: lib/unit.vala:62
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
+#: lib/unit.vala:63
msgctxt "unit-symbols"
msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
msgstr "милі за годину,милях за годину,милях/год,миля/год"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
msgid "Meters per second"
msgstr "Метри за секунду"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m/s"
msgstr "%s м/с"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meters per second,mps"
msgstr "метри за секунду,метрах за секунду,м/с,м/сек"
-#: lib/unit.vala:64
-#| msgid "Feets per second"
+#: lib/unit.vala:65
msgid "Feet per second"
msgstr "Фути за секунду"
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s feets/s"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s feet/s"
msgstr "%s фут/с"
-#: lib/unit.vala:64
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
+#: lib/unit.vala:65
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fps,feet per second,feetps"
msgstr "фут/сек,фут/с,фути за секунду,футах за секунду"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
msgid "Knots"
msgstr "Вузли"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kt"
msgstr "%s вузлів"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
msgstr "вузол,вузлах,вузлів"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
msgid "Hectares"
msgstr "Гектари"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ha"
msgstr "%s га"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr "гектар,гектари,га"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
msgid "Acres"
msgstr "Акри"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
msgstr "%s акрів"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
msgstr "акр,акри"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
msgid "Square Foot"
msgstr "Квадратний фут"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft²"
msgstr "%s фут²"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ft²"
msgstr "фут²"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
msgid "Square Meters"
msgstr "Квадратні метри"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m²"
msgstr "%s м²"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
msgstr "м²"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
msgid "Square Centimeters"
msgstr "Квадратні сантиметри"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm²"
msgstr "%s см²"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cm²"
msgstr "см²"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
msgid "Square Millimeters"
msgstr "Квадратні міліметри"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm²"
msgstr "%s мм²"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm²"
msgstr "мм²"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
msgid "Cubic Meters"
msgstr "Кубічні метри"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m³"
msgstr "%s м³"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m³"
msgstr "м³"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
msgid "US Gallons"
msgstr "Галони (США)"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gal"
msgstr "%s гал"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "галон,галони,гал"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
msgid "Liters"
msgstr "Літри"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s L"
msgstr "%s л"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
msgstr "літр,літри,літер,л"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
msgid "US Quarts"
msgstr "Кварти (США)"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s qt"
msgstr "%s кв"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "quart,quarts,qt"
msgstr "кварт,кварти,кв"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgid "US Pints"
msgstr "Пінти (США)"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
msgstr "пінт,пінти,пт"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
msgid "Metric Cups"
msgstr "Метричні чашки"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s cb"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cup"
msgstr "%s чашок"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cup,cups,cp"
msgstr "чашка,чашки,чашок,чашках,ч.,ч"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgid "Milliliters"
msgstr "Мілілітри"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
msgstr "%s мл"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "мілілітр,мілілітри,мл,см³"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgid "Microliters"
msgstr "Мікролітри"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
msgstr "%s мкл"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
msgstr "мм³,мкл,мкл"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgid "Tonnes"
msgstr "Тонни"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
msgstr "%s т"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
msgstr "тонна,тонни"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgid "Kilograms"
msgstr "Кілограми"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
msgstr "%s кг"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr "Кілограм,кілограми,кг"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgid "Pounds"
msgstr "Фунти"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
msgstr "%s ф"
-#: lib/unit.vala:82
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "pound,pounds,lb"
+#: lib/unit.vala:83
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pound,pounds,lb,lbs"
msgstr "фунт,фунти,ф"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgid "Ounces"
msgstr "Унції"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
msgstr "%s унц"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr "унція,унцій,унц"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgid "Grams"
msgstr "Грами"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
msgstr "%s г"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "гра,грами,г"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgid "Stone"
msgstr "стоун"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s st"
msgstr "%s стоун"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "stone,st,stones"
msgstr "стоун,ст,стоуни,стоуна,стоунів"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
+#| msgid "Centimeters"
+msgid "Centuries"
+msgstr "Століття"
+
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s centuries"
+msgstr ""
+"%s століть"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "century,centuries"
+msgstr ""
+"століття,століть,століттях,ст"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgid "Decades"
+msgstr ""
+"Десятиліття"
+
+#: lib/unit.vala:88
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s days"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s decades"
+msgstr "%s десятиліть"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "decade,decades"
+msgstr ""
+"десятиліття,десятиліттях,десятиліть"
+
+#: lib/unit.vala:89
msgid "Years"
msgstr "Роки"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s років"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "рік,роки,роках,років"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s months"
msgstr "%s місяців"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "month,months"
msgstr "місяць,місяці,місяцях,місяців"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+"Тижні"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s weeks"
+msgstr ""
+"%s тижнів"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "week,weeks"
+msgstr ""
+"тиждень,тижні,тижнів,тижнях,т"
+
+#: lib/unit.vala:92
msgid "Days"
msgstr "Дні"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s днів"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "день,дні"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
msgid "Hours"
msgstr "Години"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s годин"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "година,годин"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилин"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s хвилина"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "хвилина,хвилини"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s с"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "секунда,секунди,с"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
msgid "Milliseconds"
msgstr "Мілісекунди"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s мс"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "мілісекунда,мілісекунди,мс"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
msgid "Microseconds"
msgstr "Мікросекунди"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s мкс"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "мікросекунда,мікросекунди,мкс,μs"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсія"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
msgstr "degC,˚C,C,c,Цельсій,цельсій,С,с"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейт"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
msgstr "degF,˚F,F,f,Фаренгейт,фаренгейт,Ф,ф"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
msgid "Kelvin"
msgstr "Кельвін"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
msgstr "k,K,Кельвін,кельвін,К,к"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
msgid "Rankine"
msgstr "Ранкін"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Ранкін,ранкін,Р,р"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
msgid "Bits"
msgstr "Біти"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s б"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "біт,біти,бітів,б"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
msgid "Bytes"
msgstr "Байти"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s Б"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "Байт,байти,байтів,Б"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
msgid "Nibbles"
msgstr "Нібли"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s нібл"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "нібл,нібли,ніблів"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
msgid "Kilobits"
msgstr "Кілобіти"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s кб"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "кілобіт,кілобіти,кілобітів,кб,Кб"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
msgid "Kilobytes"
msgstr "Кілобайти"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s кБ"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "кілобайт,кілобайти,кілобайтів,кБ,КБ"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
msgid "Kibibits"
msgstr "Кібібіти"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s Kіб"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "кібібіт,кібібіти,кібібітів,Кіб"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
msgid "Kibibytes"
msgstr "Кібібайти"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s КіБ"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "кібібайт,кібібайти,кібібайтів,КіБ"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
msgid "Megabits"
msgstr "Мегабіти"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s МБ"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "мегабіт,мегабіти,мегабітів,Мб"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
msgid "Megabytes"
msgstr "Мегабайти"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s МБ"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "мегабайт,мегабайти,мегабайтів,МБ"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
msgid "Mebibits"
msgstr "Мебібіти"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s Міб"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "мебібіт,мебібіти,мебібітів,Міб"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
msgid "Mebibytes"
msgstr "Мебібайти"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s МіБ"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "мебібайт,мебібайти,мебібайтів,МіБ"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
msgid "Gigabits"
msgstr "Гігабіти"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s Гб"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "гігабіт,гігабіти,гігабітів,Гб"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
msgid "Gigabytes"
msgstr "Гігабайти"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s ГБ"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "гігабайт,гігабайти,гігабайтів,ГБ"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
msgid "Gibibits"
msgstr "Гібібіти"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s Гіб"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "гібібіт,гібібіти,гібібітів,Гіб"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
msgid "Gibibytes"
msgstr "Гібібайти"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s ГіБ"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "гібібайт,гібібайти,гібібайтів,ГіБ"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
msgid "Terabits"
msgstr "Терабіти"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s Тб"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "терабіт,терабіти,терабітів,Тб"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
msgid "Terabytes"
msgstr "Терабайти"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s ТБ"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "терабайт,терабайти,терабайтів,ТБ"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
msgid "Tebibits"
msgstr "Тебібіти"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s ТіБ"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "тебібіт,тебібіти,тебібітів,Тіб"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
msgid "Tebibytes"
msgstr "Тебібайти"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s ТіБ"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "тебібайт,тебібайти,тебібайтів,ТіБ"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
msgid "Petabits"
msgstr "Петабіти"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s Пб"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "петабіт,петабіти,петабітів,Пб"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
msgid "Petabytes"
msgstr "Петабайти"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s ПБ"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "петабайт,петабайти,петабайтів,ПБ"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
msgid "Pebibits"
msgstr "Пебібіти"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s Піб"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "пебібіт,пебібіти,пебібітів,Піб"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
msgid "Pebibytes"
msgstr "Пебібайти"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s ПіБ"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "пебібайт,пебібайти,пебібайтів,ПіБ"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:127
msgid "Exabits"
msgstr "Ексабіти"
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:127 lib/unit.vala:131
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s Еб"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:127
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "ексабіт,ексабіти,ексабітів,Еб"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:128
msgid "Exabytes"
msgstr "Ексабайти"
-#: lib/unit.vala:124 lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:128 lib/unit.vala:132
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s ЕБ"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:128
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "ексабайт,ексабайти,ексабайтів,ЕБ"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
msgid "Exbibits"
msgstr "Ексбібіти"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s Еіб"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "ексбібіт,ексбібіти,ексбібітів,Еіб"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
msgid "Exbibytes"
msgstr "Ексбібайти"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s ЕіБ"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "ексбібайт,ексбібайти,ексбібайтів,КіБ"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:131
msgid "Zettabits"
msgstr "Зетабіти"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:131
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "зетабіт,зетабіти,зетабітів,Зб"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:132
msgid "Zettabytes"
msgstr "Зетабайти"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:132
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "зетабайт,зетабайти,зетабайтів,ЗБ"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
msgid "Zebibits"
msgstr "Зебабіти"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr "%s Зіб"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr "зебібіт,зебібіти,зебібітів,Зіб"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
msgid "Zebibytes"
msgstr "Зебабайти"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr "%s ЗіБ"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr "зебібайт,зебібайти,зебібайтів,ЗіБ"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
msgid "Yottabits"
msgstr "Йотабіти"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr "%s Йб"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr "йотабіт,йотабіти,йотабітів,Йб"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
msgid "Yottabytes"
msgstr "Йотабайти"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr "%s ЙБ"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr "йотабайт,йотабайти,йотабайтів,ЙБ"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
msgid "Yobibits"
msgstr "Йобібіти"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr "%s Йіб"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr "йобібіт,йобібіти,йобібітів,Йіб"
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
msgid "Yobibytes"
msgstr "Йобібайти"
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr "%s ЙіБ"
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr "йобібайт,йобібайти,йобібайтів,ЙіБ"
-#: lib/unit.vala:136
+#: lib/unit.vala:139
+msgid "Hertz"
+msgstr ""
+"Герц"
+
+#: lib/unit.vala:139
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Hz"
+msgstr ""
+"%s Гц"
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hertz,Hz"
+msgstr ""
+"герци,герца,герців,герцах,Гц"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#| msgid "Kilometers"
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "Кілогерц"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s km"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kHz"
+msgstr "%s кГц"
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilohertz,kHZ"
+msgstr ""
+"кілогерц,кілогерца,кілогерци,кілогерців,кілогерцах,кГц"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgid "Megahertz"
+msgstr ""
+"Мегагерц"
+
+#: lib/unit.vala:141
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Mb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MHz"
+msgstr "%s МГц"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megahertz,MHz"
+msgstr ""
+"мегагерц,мегагерца,мегагерци,мегагерців,мегагерцах,МГц"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgid "Gigahertz"
+msgstr ""
+"Гігагерц"
+
+#: lib/unit.vala:142
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Gb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GHz"
+msgstr "%s ГГц"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigahertz,GHz"
+msgstr ""
+"гігагерц,гігагерца,гігагерци,гігагерців,гігагерцах,ГГц"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgid "Terahertz"
+msgstr ""
+"Терагерц"
+
+#: lib/unit.vala:143
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s T"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s THz"
+msgstr "%s ТГц"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terahertz,THz"
+msgstr ""
+"терагерц,терагерца,терагерци,терагерців,терагерцах,ТГц"
+
+#: lib/unit.vala:145
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: lib/unit.vala:142
+#: lib/unit.vala:151
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%%s %s"
@@ -2755,12 +2894,10 @@ msgid "Two’s Complement"
msgstr "Дворозрядне доповнення"
#: src/ui/buttons-programming.ui:2321
-#| msgid "Word size"
msgid "Change word size"
msgstr "Змінити розмір слова"
#: src/ui/buttons-programming.ui:2355
-#| msgid "Word size"
msgid "Word Size"
msgstr "Розмір слова"
@@ -2794,32 +2931,32 @@ msgid "Show release version"
msgstr "Показати версію випуску"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:299
+#: src/gnome-calculator.vala:301
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Неможливо відкрити файл довідки"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:330
+#: src/gnome-calculator.vala:332
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Кирило Полежаєв <polezhajev ukr net>\n"
"Максим Дзюманенко <dziumanenko gmail com>\n"
"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
-#: src/gnome-calculator.vala:336 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:338 src/ui/math-window.ui:101
msgid "About Calculator"
msgstr "Про програму"
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:345
+#: src/gnome-calculator.vala:347
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Калькулятор з фінансовими і науковими функціями."
-#: src/gnome-calculator.vala:360
+#: src/gnome-calculator.vala:362
msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
msgstr "Ви справді хочете закрити усі відкриті вікна?"
-#: src/gnome-calculator.vala:361
+#: src/gnome-calculator.vala:363
msgid "Close _All"
msgstr "Закрити _всі"
@@ -3162,11 +3299,11 @@ msgstr "Клавіатурні скорочення"
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
-#: src/ui/math-window.ui:148
+#: src/ui/math-window.ui:131
msgid "Mode selection"
msgstr "Вибір режиму"
-#: src/ui/math-window.ui:195
+#: src/ui/math-window.ui:178
msgid "Primary menu"
msgstr "Основне меню"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]