[gnome-todo] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Basque translation
- Date: Sat, 25 Dec 2021 14:00:38 +0000 (UTC)
commit a9a5b7cdde0244331d2d49220f04018be60c018e
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sat Dec 25 14:00:36 2021 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cb3d44e4..06dcffbe 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-04 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-25 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:130
-#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:131
+#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37
msgid "To Do"
msgstr "Egitekoak"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Alboko barra agerrarazita"
msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
msgstr "Alboko barra agerraraziko den ala ez"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
msgid "Style Variant"
msgstr "Estilo-aldaera"
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:42
msgid ""
"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
"scheme."
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Irten GNOME Egitekoak aplikaziotik"
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Gaitu mezuak araztea"
-#: src/gui/gtd-application.c:134
+#: src/gui/gtd-application.c:133
msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
msgstr "Copyright © 2015–2020 Egitekoak aplikazioaren egileak"
-#: src/gui/gtd-application.c:139
+#: src/gui/gtd-application.c:138
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Desegin"
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:64
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
@@ -332,21 +332,25 @@ msgstr "Bihar"
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:21
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:22
+msgid "Use system style"
+msgstr "Erabili sistemaren estiloa"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:41
msgid "Light style"
msgstr "Estilo argia"
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:34
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:61
msgid "Dark style"
msgstr "Estilo iluna"
-#: src/gui/gtd-window.c:111
+#: src/gui/gtd-window.c:99
msgid ""
"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
msgstr "Hau Egitekoak aplikazioaren garapen-bertsio bat da. Erroreak, portaera okerrak eta datuen galerak
izan ditzakezu."
-#: src/gui/gtd-window.c:340
+#: src/gui/gtd-window.c:298
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
@@ -445,7 +449,7 @@ msgstr "Errorea zereginak zerrendatik eskuratzean"
#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:55
msgid "Inbox"
msgstr "Sarrerako ontzia"
@@ -535,17 +539,17 @@ msgstr "Planifikatua"
msgid "Task list <b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> zereginen zerrenda kendu da"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar-provider-row.ui:69
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar-provider-row.ui:64
msgid "Loading…"
msgstr "Kargatzen..."
#. Translators: 'archived' as in 'archived task lists'
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:94
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:90
msgid "Archived"
msgstr "Artxibatua"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:146
-msgid "No archived lists"
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:127
+msgid "No Archived Lists"
msgstr "Ez dago artxibatutako zerrendarik"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
@@ -553,7 +557,7 @@ msgid "Unarchive"
msgstr "Atera artxibotik"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:48
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:52
msgid "Archive"
msgstr "Artxibatu"
@@ -561,26 +565,26 @@ msgstr "Artxibatu"
msgid "An error occurred while updating a task"
msgstr "Errorea gertatu da zeregin bat eguneratzean"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:33
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:77
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:92
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:37
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:81
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:96
msgid "Rename"
msgstr "Aldatu izena"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:39
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:43
#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Garbitu burututako zereginak…"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:54
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:58
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:303
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:313
msgid "Task Lists"
msgstr "Zereginen zerrendak"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:26
msgid "New List"
msgstr "Zerrenda berria"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]