[gnome-text-editor] Update Ukrainian translation



commit a31bb1be3805b8780a9fd41339df084a6ab29be1
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Tue Dec 21 21:14:18 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 162881e..4111c01 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Не вдалося отримати значення va_list: %s"
 msgid "Text Editor Website"
 msgstr "Сайт «Текстового редактора»"
 
-#: src/editor-application.c:415
+#: src/editor-application.c:389
 msgid "Do not restore session at startup"
 msgstr "Не відновлювати сеанс після запуску"
 
-#: src/editor-document.c:1708
+#: src/editor-document.c:1719
 msgid "[Read-Only]"
 msgstr "[Лише читання]"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Файл змінено на диску"
 msgid "The file has been changed by another program."
 msgstr "Сторонньою програмою було внесено зміни до файла."
 
-#: src/editor-info-bar.c:80 src/editor-window.ui:195
+#: src/editor-info-bar.c:80 src/editor-window.ui:200
 msgid "Save _As…"
 msgstr "Зберегти _як…"
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Відновлено зміни з чернетки"
 msgid "Unsaved changes to the document have been restored."
 msgstr "Відновлено незбережені зміни, які було внесено до документа."
 
-#: src/editor-language-dialog.ui:5 src/editor-window.c:80
+#: src/editor-language-dialog.ui:5 src/editor-window.c:91
 msgid "Document Type"
 msgstr "Тип документа"
 
-#: src/editor-language-dialog.ui:47
+#: src/editor-language-dialog.ui:51
 msgid "No Matches"
 msgstr "Немає відповідників"
 
@@ -333,32 +333,32 @@ msgstr "Немає недавніх документів"
 msgid "No Results Found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
-#: src/editor-page.c:919 src/editor-sidebar-item.c:474
+#: src/editor-page.c:916 src/editor-sidebar-item.c:474
 msgid "New Document"
 msgstr "Новий документ"
 
-#: src/editor-page.c:936 src/editor-sidebar-item.c:79
+#: src/editor-page.c:933 src/editor-sidebar-item.c:79
 msgid "Draft"
 msgstr "Чернетка"
 
-#: src/editor-page.c:990
+#: src/editor-page.c:987
 msgid "Failed to save document"
 msgstr "Не вдалося зберегти документ"
 
-#: src/editor-page.c:1075
+#: src/editor-page.c:1072
 msgid "Save As"
 msgstr "Зберегти як"
 
-#: src/editor-page.c:1078 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-page.c:1075 src/editor-window-actions.c:132
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/editor-page.c:1079 src/editor-window-actions.c:131
+#: src/editor-page.c:1076 src/editor-window-actions.c:131
 #: src/editor-window-actions.c:242 src/editor-window-actions.c:351
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: src/editor-page.c:1219
+#: src/editor-page.c:1216
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
 msgstr "Рд %u, Поз %u"
@@ -432,6 +432,26 @@ msgstr ""
 msgid "Select Font"
 msgstr "Виберіть шрифт"
 
+#: src/editor-print-operation.c:176
+#, c-format
+#| msgid "Draft"
+msgid "Draft: %s"
+msgstr "Чернетка: %s"
+
+#: src/editor-print-operation.c:178
+#, c-format
+msgid "File: %s"
+msgstr ""
+"Файл: %s"
+
+#. Translators: %N is the current page number, %Q is the total
+#. * number of pages (ex. Page 2 of 10)
+#.
+#: src/editor-print-operation.c:189
+msgid "Page %N of %Q"
+msgstr ""
+"Сторінка %N з %Q"
+
 #: src/editor-save-changes-dialog.c:257
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Відкинути"
@@ -456,7 +476,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасувати"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:269 src/editor-window.ui:189
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:269 src/editor-window.ui:194
 msgid "_Save"
 msgstr "З_берегти"
 
@@ -641,13 +661,13 @@ msgstr "усі файли"
 msgid "Text Files"
 msgstr "текстові файли"
 
-#: src/editor-window.c:92
+#: src/editor-window.c:103
 #, c-format
 msgid "Document Type: %s"
 msgstr "Тип документа: %s"
 
 #. translators: the first %s is replaced with the title, the second %s is replaced with the subtitle
-#: src/editor-window.c:609
+#: src/editor-window.c:621
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Text Editor"
 msgstr "%s (%s) – Текстовий редактор"
@@ -677,13 +697,6 @@ msgid "Start or Open a Document"
 msgstr "Запуск або відкриття документа"
 
 #: src/editor-window.ui:153
-#| msgid ""
-#| "• Press the Open button\n"
-#| "                    • Press the New tab button\n"
-#| "                    • Press Ctrl+N to start a new document\n"
-#| "                    • Press Ctrl+O to browse for a document\n"
-#| "\n"
-#| "                      Or, press Ctrl+W to close the window."
 msgid ""
 "• Press the Open button\n"
 "• Press the New tab button\n"
@@ -699,115 +712,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "або натисніть комбінацію Ctrl+W, щоб закрити вікно."
 
-#: src/editor-window.ui:181
+#: src/editor-window.ui:186
 msgid "_New Window"
 msgstr "С_творити вікно"
 
-#: src/editor-window.ui:201
+#: src/editor-window.ui:206
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Відкинути зміни"
 
-#: src/editor-window.ui:207
+#: src/editor-window.ui:212
 msgid "_Find/Replace…"
 msgstr "Знайти і з_амінити…"
 
-#: src/editor-window.ui:213
+#: src/editor-window.ui:218
 msgid "_Print"
 msgstr "Над_рукувати"
 
-#: src/editor-window.ui:220
+#: src/editor-window.ui:225
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Налаштування"
 
-#: src/editor-window.ui:225
+#: src/editor-window.ui:230
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Клавіатурні скорочення"
 
-#: src/editor-window.ui:229
+#: src/editor-window.ui:234
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: src/editor-window.ui:233
+#: src/editor-window.ui:238
 msgid "_About Text Editor"
 msgstr "_Про текстовий редактор"
 
-#: src/editor-window.ui:240
+#: src/editor-window.ui:245
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
-#: src/editor-window.ui:242
+#: src/editor-window.ui:247
 msgid "_Line Numbers"
 msgstr "_Номери рядків"
 
-#: src/editor-window.ui:246
+#: src/editor-window.ui:251
 msgid "_Right Margin"
 msgstr "П_раве поле"
 
-#: src/editor-window.ui:251
+#: src/editor-window.ui:256
 msgid "Indentation"
 msgstr "Відступ"
 
-#: src/editor-window.ui:253
+#: src/editor-window.ui:258
 msgid "_Automatic Indentation"
 msgstr "_Автоматичні відступи"
 
-#: src/editor-window.ui:257
+#: src/editor-window.ui:262
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Табуляції"
 
-#: src/editor-window.ui:262
+#: src/editor-window.ui:267
 msgid "_Spaces"
 msgstr "_Пробіли"
 
-#: src/editor-window.ui:267
+#: src/editor-window.ui:272
 msgid "Spaces _Per Tab"
 msgstr "Пробілів _на табуляцію"
 
-#: src/editor-window.ui:270
+#: src/editor-window.ui:275
 msgid "_2"
 msgstr "_2"
 
-#: src/editor-window.ui:275
+#: src/editor-window.ui:280
 msgid "_4"
 msgstr "_4"
 
-#: src/editor-window.ui:280
+#: src/editor-window.ui:285
 msgid "_6"
 msgstr "_6"
 
-#: src/editor-window.ui:285
+#: src/editor-window.ui:290
 msgid "_8"
 msgstr "_8"
 
-#: src/editor-window.ui:294
+#: src/editor-window.ui:299
 msgid "T_ext Wrapping"
 msgstr "Пере_несення рядків"
 
-#: src/editor-window.ui:298
+#: src/editor-window.ui:303
 msgid "Chec_k Spelling"
 msgstr "П_еревіряти правопис"
 
-#: src/editor-window.ui:302
+#: src/editor-window.ui:307
 msgid "_Document Type"
 msgstr "_Тип документа"
 
-#: src/editor-window.ui:310
+#: src/editor-window.ui:315
 msgid "Move _Left"
 msgstr "Пересунути _ліворуч"
 
-#: src/editor-window.ui:315
+#: src/editor-window.ui:320
 msgid "Move _Right"
 msgstr "Пересунути _праворуч"
 
-#: src/editor-window.ui:322
+#: src/editor-window.ui:327
 msgid "_Move to New Window"
 msgstr "П_ересунути до нового вікна"
 
-#: src/editor-window.ui:329
+#: src/editor-window.ui:334
 msgid "Close _Other Tabs"
 msgstr "Закрити _інші вкладки"
 
-#: src/editor-window.ui:333
+#: src/editor-window.ui:338
 msgid "_Close"
 msgstr "З_акрити"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]