[xdg-desktop-portal-gnome] Updated Lithuanian translation



commit 6aae8644a7979ea0cb156449728b571c6a8c9456
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Tue Dec 14 13:43:26 2021 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8bc811b..b4699cf 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-";
 "gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-21 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-21 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-29 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 13:42+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -126,27 +126,6 @@ msgstr "Į_rašyti"
 msgid "Open files read-only"
 msgstr "Atverti failus tik skaitymui"
 
-#: src/remotedesktopdialog.c:176
-msgid "Pointer"
-msgstr "Rodyklė"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:179
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatūra"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:182
-msgid "Touch screen"
-msgstr "Jutiklinis ekranas"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:295
-#, c-format
-msgid "Select devices to share with %s"
-msgstr "Pasirinkti įrenginius, kuriuos bendrinti su %s"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:300
-msgid "Select devices to share with the requesting application"
-msgstr "Pasirinkti įrenginius, kuriuos bendrinti su prašančia programa"
-
 #: src/remotedesktopdialog.ui:7
 msgid "Remote desktop"
 msgstr "Nuotolinis darbalaukis"
@@ -156,65 +135,48 @@ msgstr "Nuotolinis darbalaukis"
 msgid "_Share"
 msgstr "_Bendrinti"
 
+#: src/remotedesktopdialog.ui:64
+msgid "Allow remote interaction"
+msgstr "Leisti nuotolinius veiksmus"
+
 #: src/screencastdialog.ui:5
 msgid "Screen Share"
 msgstr "Ekrano bendrinimas"
 
-#: src/screencastwidget.c:570
+#: src/screencastwidget.c:159
+msgid "Virtual monitor"
+msgstr "Virtualus monitorius"
+
+#: src/screencastwidget.c:542
 #, c-format
 msgid "Select monitor to share with %s"
 msgstr "Pasirinkti vaizduoklį, kurį bendrinti su %s"
 
-#: src/screencastwidget.c:572
+#: src/screencastwidget.c:544
 #, c-format
 msgid "Select window to share with %s"
 msgstr "Pasirinkti langą, kurį bendrinti su %s"
 
-#: src/screencastwidget.c:574
-#, c-format
-msgid "Select whether to create a virtual monitor for %s"
-msgstr "Pasirinkite, ar sukurti virtualų monitorių %s"
-
-#: src/screencastwidget.c:579
+#: src/screencastwidget.c:549
 msgid "Select monitor to share with the requesting application"
 msgstr "Pasirinkti vaizduoklį, kurį bendrinti su prašančia programa"
 
-#: src/screencastwidget.c:580
+#: src/screencastwidget.c:550
 msgid "Select window to share with the requesting application"
 msgstr "Pasirinkti langą, kurį bendrinti su prašančia programa"
 
-#: src/screencastwidget.c:581
-#| msgid "Select monitor to share with the requesting application"
-msgid ""
-"Select whether to create a virtual monitor for the requesting application"
-msgstr "Pasirinkite, ar sukurti virtualų monitorių prašančiai programai"
-
-#: src/screencastwidget.ui:26
+#: src/screencastwidget.ui:16
 msgid "Single Window"
 msgstr "Vienas langas"
 
-#: src/screencastwidget.ui:89
-msgid "Entire Screen"
-msgstr "Visas ekranas"
-
-#: src/screencastwidget.ui:152
-msgid "Virtual monitor"
-msgstr "Virtualus monitorius"
-
-#: src/screencastwidget.ui:184
-msgid ""
-"\n"
-"                              Create virtual monitor?\n"
-"                            "
-msgstr ""
-"\n"
-"                              Sukurti virtualų monitorių?\n"
-"                            "
-
-#: src/screencastwidget.ui:218
+#: src/screencastwidget.ui:40 src/screencastwidget.ui:86
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Įsiminti šį žymėjimą"
 
+#: src/screencastwidget.ui:64
+msgid "Entire Screen"
+msgstr "Visas ekranas"
+
 #: src/screenshotdialog.c:442
 #, c-format
 msgid "Share this screenshot with %s?"
@@ -296,6 +258,38 @@ msgstr "Nepavyko įkelti paveikslo failo"
 msgid "Activities"
 msgstr "Apžvalga"
 
+#~ msgid "Pointer"
+#~ msgstr "Rodyklė"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Klaviatūra"
+
+#~ msgid "Touch screen"
+#~ msgstr "Jutiklinis ekranas"
+
+#~ msgid "Select devices to share with %s"
+#~ msgstr "Pasirinkti įrenginius, kuriuos bendrinti su %s"
+
+#~ msgid "Select devices to share with the requesting application"
+#~ msgstr "Pasirinkti įrenginius, kuriuos bendrinti su prašančia programa"
+
+#~ msgid "Select whether to create a virtual monitor for %s"
+#~ msgstr "Pasirinkite, ar sukurti virtualų monitorių %s"
+
+#~| msgid "Select monitor to share with the requesting application"
+#~ msgid ""
+#~ "Select whether to create a virtual monitor for the requesting application"
+#~ msgstr "Pasirinkite, ar sukurti virtualų monitorių prašančiai programai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "                              Create virtual monitor?\n"
+#~ "                            "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "                              Sukurti virtualų monitorių?\n"
+#~ "                            "
+
 #~ msgid "Deny Access"
 #~ msgstr "Drausti prieigą"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]