[gnome-weather] Update Icelandic translation



commit d5619202e93cecb8d8e797ce5780717a9b238433
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Mon Dec 13 09:01:14 2021 +0000

    Update Icelandic translation

 po/is.po | 46 +++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 676c80e..2bb0ed4 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-21 14:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-28 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 08:49+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,18 +46,14 @@ msgstr ""
 "ýmsar þjónustur á internetinu."
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
-#| msgid ""
-#| "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-#| "current conditions of the most recently searched cities by just typing "
-#| "its name in the Activities Overview."
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
 "name in the Activities Overview."
 msgstr ""
-"Hægt er að fella það inn í GNOME Skelina, þannig að þú getur séð"
-" veðurskilyrði í þeim borgum sem síðast hefur verið leitað að með því einu að"
-" slá nafn þeirra inn í aðgerðayfirlitið."
+"Hægt er að fella það inn í GNOME Skelina, þannig að þú getur séð "
+"veðurskilyrði í þeim borgum sem síðast hefur verið leitað að með því einu að "
+"slá nafn þeirra inn í aðgerðayfirlitið."
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:154
 msgid "The GNOME Project"
@@ -177,7 +173,6 @@ msgid "Select Location"
 msgstr "Veldu staðsetningu"
 
 #: data/window.ui:126
-#| msgid "_About Weather"
 msgid "Welcome to Weather!"
 msgstr "Velkomin í veðurforritið!"
 
@@ -186,7 +181,6 @@ msgid "To get started, select a location."
 msgstr "Til að komast í gang skaltu velja staðsetningu."
 
 #: data/window.ui:136
-#| msgid "Search for a city"
 msgid "Search for a city or country"
 msgstr "Leita að borg eða landi"
 
@@ -195,66 +189,68 @@ msgstr "Leita að borg eða landi"
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "Með vindkælingu %.0f°"
 
-#: src/app/city.js:268
+#: src/app/city.js:265
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Uppfært rétt í þessu."
 
-#: src/app/city.js:273
+#: src/app/city.js:270
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "Uppfært fyrir %d mínútu síðan."
 msgstr[1] "Uppfært fyrir %d mínútum."
 
-#: src/app/city.js:279
+#: src/app/city.js:276
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "Uppfært fyrir %d klukkustund síðan."
 msgstr[1] "Uppfært fyrir %d klukkutímum."
 
-#: src/app/city.js:285
+#: src/app/city.js:282
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "Uppfært fyrir %d degi síðan."
 msgstr[1] "Uppfært fyrir %d dögum."
 
-#: src/app/city.js:291
+#: src/app/city.js:288
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "Uppfært fyrir %d viku síðan."
 msgstr[1] "Uppfært fyrir %d vikum."
 
-#: src/app/city.js:296
+#: src/app/city.js:293
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "Uppfært fyrir %d mánuði síðan."
 msgstr[1] "Uppfært fyrir %d mánuðum."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:36
-#| msgid "Weekly Forecast"
+#: src/app/dailyForecast.js:38
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Veðurspá fyrir daga"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:89 src/app/hourlyForecast.js:85
+#: src/app/dailyForecast.js:103 src/app/hourlyForecast.js:94
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Veðurspá ekki tiltæk"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:175
+#: src/app/dailyForecast.js:189
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e. %b"
 
 #: src/app/hourlyForecast.js:40
-#| msgid "Weekly Forecast"
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Veðurspá fyrir klukkustundir"
 
+#: src/app/hourlyForecast.js:83
+msgid "Now"
+msgstr "Núna"
+
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:103
+#: src/app/hourlyForecast.js:115
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l:%M"
 
@@ -273,7 +269,7 @@ msgstr "Skoða heiminn"
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
 #. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:140
+#: src/misc/util.js:141
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]