[gnome-weather] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Icelandic translation
- Date: Mon, 13 Dec 2021 09:01:16 +0000 (UTC)
commit d5619202e93cecb8d8e797ce5780717a9b238433
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Mon Dec 13 09:01:14 2021 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 46 +++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 676c80e..2bb0ed4 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-21 14:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-28 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,18 +46,14 @@ msgstr ""
"ýmsar þjónustur á internetinu."
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
-#| msgid ""
-#| "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-#| "current conditions of the most recently searched cities by just typing "
-#| "its name in the Activities Overview."
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
"name in the Activities Overview."
msgstr ""
-"Hægt er að fella það inn í GNOME Skelina, þannig að þú getur séð"
-" veðurskilyrði í þeim borgum sem síðast hefur verið leitað að með því einu að"
-" slá nafn þeirra inn í aðgerðayfirlitið."
+"Hægt er að fella það inn í GNOME Skelina, þannig að þú getur séð "
+"veðurskilyrði í þeim borgum sem síðast hefur verið leitað að með því einu að "
+"slá nafn þeirra inn í aðgerðayfirlitið."
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:154
msgid "The GNOME Project"
@@ -177,7 +173,6 @@ msgid "Select Location"
msgstr "Veldu staðsetningu"
#: data/window.ui:126
-#| msgid "_About Weather"
msgid "Welcome to Weather!"
msgstr "Velkomin í veðurforritið!"
@@ -186,7 +181,6 @@ msgid "To get started, select a location."
msgstr "Til að komast í gang skaltu velja staðsetningu."
#: data/window.ui:136
-#| msgid "Search for a city"
msgid "Search for a city or country"
msgstr "Leita að borg eða landi"
@@ -195,66 +189,68 @@ msgstr "Leita að borg eða landi"
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "Með vindkælingu %.0f°"
-#: src/app/city.js:268
+#: src/app/city.js:265
msgid "Updated just now."
msgstr "Uppfært rétt í þessu."
-#: src/app/city.js:273
+#: src/app/city.js:270
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
msgstr[0] "Uppfært fyrir %d mínútu síðan."
msgstr[1] "Uppfært fyrir %d mínútum."
-#: src/app/city.js:279
+#: src/app/city.js:276
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
msgstr[0] "Uppfært fyrir %d klukkustund síðan."
msgstr[1] "Uppfært fyrir %d klukkutímum."
-#: src/app/city.js:285
+#: src/app/city.js:282
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
msgstr[0] "Uppfært fyrir %d degi síðan."
msgstr[1] "Uppfært fyrir %d dögum."
-#: src/app/city.js:291
+#: src/app/city.js:288
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
msgstr[0] "Uppfært fyrir %d viku síðan."
msgstr[1] "Uppfært fyrir %d vikum."
-#: src/app/city.js:296
+#: src/app/city.js:293
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
msgid_plural "Updated %d months ago."
msgstr[0] "Uppfært fyrir %d mánuði síðan."
msgstr[1] "Uppfært fyrir %d mánuðum."
-#: src/app/dailyForecast.js:36
-#| msgid "Weekly Forecast"
+#: src/app/dailyForecast.js:38
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Veðurspá fyrir daga"
-#: src/app/dailyForecast.js:89 src/app/hourlyForecast.js:85
+#: src/app/dailyForecast.js:103 src/app/hourlyForecast.js:94
msgid "Forecast not available"
msgstr "Veðurspá ekki tiltæk"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:175
+#: src/app/dailyForecast.js:189
msgid "%b %e"
msgstr "%e. %b"
#: src/app/hourlyForecast.js:40
-#| msgid "Weekly Forecast"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Veðurspá fyrir klukkustundir"
+#: src/app/hourlyForecast.js:83
+msgid "Now"
+msgstr "Núna"
+
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:103
+#: src/app/hourlyForecast.js:115
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l:%M"
@@ -273,7 +269,7 @@ msgstr "Skoða heiminn"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:140
+#: src/misc/util.js:141
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]