[gnome-builder] Update Occitan translation



commit 5f622300f45105b63671ce67e33a0202a35c800f
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Thu Dec 9 09:09:27 2021 +0000

    Update Occitan translation
    
    (cherry picked from commit 45fa69e54568d44bf56f4c391c3857e2758cb546)

 po/oc.po | 289 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 104 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index dc69e0091..6967ad563 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-24 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-01 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-01 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 10:08+0100\n"
 "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
 #: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:234
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:235
 #: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
@@ -507,10 +507,8 @@ msgstr ""
 #. projects. Do NOT change the ASCII double quotes ("") to your
 #. language’s convention, e.g. do not use “” or »«.
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Projects"
 msgid "\"Projects\""
-msgstr "Projèctes"
+msgstr "« Projèctes »"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
@@ -694,10 +692,8 @@ msgid "Adwaita"
 msgstr "Adwaita"
 
 #: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Builder"
 msgid "Builder Dark"
-msgstr "Builder"
+msgstr "Builder escur"
 
 #: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:28
 msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
@@ -906,7 +902,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Cargar o generar una paleta segon las preferéncias"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5029
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomenar"
@@ -1102,9 +1098,6 @@ msgstr "Imprimir lo document"
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:70
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:76
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:82
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Recercar e remplaçar"
 
@@ -1171,16 +1164,12 @@ msgid "%u of %u"
 msgstr "%u de %u"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace"
 msgid "_Replace"
-msgstr "Remplaçar"
+msgstr "_Remplaçar"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace All"
 msgid "Replace _All"
-msgstr "Remplaçar tot"
+msgstr "Remplaçar _tot"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:148
 msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
@@ -1199,10 +1188,8 @@ msgid "Regular _expressions"
 msgstr "Expressions regularas"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Case sensitive"
 msgid "_Case sensitive"
-msgstr "Sensible a la cassa"
+msgstr "_Sensible a la cassa"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:231
 #, fuzzy
@@ -1212,10 +1199,8 @@ msgstr "Correspondéncia unicament amb l’ensemble del mot"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:6
 #: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Document Preferences"
 msgid "Document Properties"
-msgstr "Preferéncias del document"
+msgstr "Proprietats del document"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:22
 #, fuzzy
@@ -1342,9 +1327,6 @@ msgstr "Dobrir un document"
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:48
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:54
 #: src/plugins/grep/gbp-grep-editor-addin.c:56
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Panels"
 msgid "Panels"
 msgstr "Panèls"
 
@@ -1448,67 +1430,65 @@ msgstr ""
 msgid "The build configuration has errors"
 msgstr "Modificar la configuracion de construccion"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3030
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3033
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr ""
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3236
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Netejatge…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3240
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3243
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3300
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
 msgid "Failed"
 msgstr "Fracassat"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3242
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3305
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3245
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3308
 msgid "Ready"
 msgstr "Prèst"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3260
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Telecargament…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3264
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Construccion de las dependéncias…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Amorsatge…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Configuracion…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3276
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
 msgid "Building…"
 msgstr "Construccion…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3280
 msgid "Installing…"
 msgstr "Installacion…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuring…"
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3284
 msgid "Committing…"
-msgstr "Configuracion…"
+msgstr "Commit en cors…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3288
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Exportacion…"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3292
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3296
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
 msgid "Success"
 msgstr "Succès"
 
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3304
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Preparacion…"
 
@@ -1665,10 +1645,8 @@ msgstr "URL del dépôt"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-row.c:259
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Source Directory"
 msgid "Directory"
-msgstr "Repertòri de las fonts"
+msgstr "Repertòri"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:89
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:122
@@ -1694,10 +1672,9 @@ msgstr "Totes los tipes de projèctes"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:219
 #: src/libide/gui/ide-workbench.c:315 src/libide/gui/ide-workbench.c:839
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Builder"
+#, c-format
 msgid "Builder — %s"
-msgstr "Builder"
+msgstr "Builder — %s"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:327
 msgid "Failed to load the project"
@@ -1771,9 +1748,6 @@ msgstr "Preferéncias"
 
 #: src/libide/gui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:42
 #: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:28
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Acorchis de clavièr"
 
@@ -1859,17 +1833,15 @@ msgstr "Mostrar la fenèstra dels acorchis"
 msgid "Show the shortcuts window"
 msgstr "Mostrar la fenèstra dels acorchis"
 
-#: src/libide/gui/ide-application.c:136
+#: src/libide/gui/ide-application.c:172
 msgid ""
 "GNOME Builder requires a session with D-Bus which was not found. Please set "
 "DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Some features may not be available."
 msgstr ""
 
 #: src/libide/gui/ide-command-manager.c:491
-#, fuzzy
-#| msgid "Command failed: %s"
 msgid "Command failed"
-msgstr "Comanda pas trobada : %s"
+msgstr "La comanda a fracassat"
 
 #: src/libide/gui/ide-command-manager.c:513
 #, fuzzy, c-format
@@ -2689,12 +2661,9 @@ msgid "Close the document"
 msgstr "Tampar lo document"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:164
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Close the document"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close all documents"
-msgstr "Tampar lo document"
+msgstr "Tampar totes los documents"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:171
 msgctxt "shortcut window"
@@ -2723,8 +2692,6 @@ msgid "Find and replace"
 msgstr "Recercar e remplaçar"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to Line"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Anar a la linha"
@@ -2793,32 +2760,24 @@ msgid "Redo previous command"
 msgstr "Refar la comanda precedenta"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:302
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:307
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom _In"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom a_vant"
+msgstr "Zoom avant"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:314
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom _Out"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom a_rrièr"
+msgstr "Zoom arrièr"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Reïnicializar"
+msgstr "Reïnicializar lo zoom"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:329
 msgctxt "shortcut window"
@@ -3012,8 +2971,6 @@ msgid "Build"
 msgstr "Construire"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:564
-#, fuzzy
-#| msgid "Rebuild"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Reconstruire"
@@ -3114,10 +3071,8 @@ msgid "_Highlighting"
 msgstr "Mesa en susbrilhança"
 
 #: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Selection"
 msgid "_Selection"
-msgstr "Seleccion"
+msgstr "_Seleccion"
 
 #: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:65 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
 msgid "Select _All"
@@ -3170,36 +3125,34 @@ msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom a_rrièr"
 
 #: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
 msgid "_Reset"
-msgstr "Reïnicializar"
+msgstr "_Reïnicializar"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4439
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4443
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Inserir « %s »"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4441
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4445
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Remplaçar « %s » per « %s »"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4567
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4571
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Aplicar la correccion automatica"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5024
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5028
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Renomenar lo simbòl"
 
 #. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5260
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5264
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
 msgstr "<b>%s</b> — <small>Linha %u, colomna %u</small>"
 
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5286
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5290
 msgid "No references were found"
 msgstr "Cap de referéncia pas trobada"
 
@@ -3284,7 +3237,7 @@ msgstr "Cargament…"
 msgid "unversioned"
 msgstr "sens version"
 
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
 #, fuzzy
 #| msgid "Run with Profiler"
 msgid "Run a new instance of Builder"
@@ -3886,10 +3839,9 @@ msgid "Failed to populate index plan: %s"
 msgstr "Impossible de trobar lo modèl « %s »"
 
 #: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:265
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to load the project"
+#, c-format
 msgid "Failed to load project: %s"
-msgstr "Fracàs de cargament del projècte"
+msgstr "Fracàs de cargament del projècte : %s"
 
 #. Now we can drop our paused state
 #: src/plugins/code-index/gbp-code-index-service.c:209
@@ -4129,7 +4081,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
 msgid "Palettes options"
-msgstr "Opcions de las paletas :"
+msgstr "Opcions de las paletas"
 
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
 msgid "Palette view mode:"
@@ -4264,18 +4216,18 @@ msgstr "Un repertòri amb aqueste nom existís ja"
 msgid "Your project will be created within %s."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:283
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:301
 #, fuzzy
 #| msgid "Application exited\r\n"
 msgid "Application ID is not valid."
 msgstr "Sortida de l’aplicacion\r\n"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:627
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:641
 msgctxt "title"
 msgid "Start New Project"
 msgstr "Començar un novèl projècte"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:796
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:810
 msgid "A failure occurred while initializing version control"
 msgstr ""
 "Una error s'es produita al moment de l'inicializacion del gestionari de "
@@ -4621,10 +4573,8 @@ msgid "Connected to “%s”"
 msgstr "Connectat a « %s »"
 
 #: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:253
-#, fuzzy
-#| msgid "Build System"
 msgid "System"
-msgstr "Sistèma de construccion"
+msgstr "Sistèma"
 
 #: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:255
 msgid "Session"
@@ -4692,7 +4642,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:80
 msgid "Yes"
-msgstr "Òc "
+msgstr "Òc"
 
 #: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:82
 msgid "No"
@@ -4924,19 +4874,15 @@ msgstr ""
 "los programas Javascript. Aquò pòt menar a l’execucion de còdi dins vòstre "
 "projècte."
 
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:802
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation Prefix"
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:883
 msgid "Installation failed"
-msgstr "Prefix d'installacion"
+msgstr "L'installacion a pas capitat"
 
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:808
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation Prefix"
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:893
 msgid "Installation complete"
-msgstr "Prefix d'installacion"
+msgstr "Installacion acabada"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:328
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:418
 #: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
 msgid "The client has been closed"
 msgstr ""
@@ -5011,28 +4957,26 @@ msgstr ""
 msgid "Creating flatpak bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:785
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:788
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:787
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:790
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:789
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:792
 msgid "Flatpak"
 msgstr "Flatpak"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:414
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing %s %s"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:425
 msgid "Installing Necessary SDKs"
-msgstr "Installacion de %s %s"
+msgstr "Installacion del SDK necessaris"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:415
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:426
 msgid ""
 "Builder is installing Software Development Kits necessary for building your "
 "application."
@@ -5045,10 +4989,8 @@ msgid "Failed to update SDKs: %s"
 msgstr "Fracàs a l’enregistrament del fichièr : %s"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating %s %s"
 msgid "Updating Necessary SDKs"
-msgstr "Mesa a jorn de %s %s"
+msgstr "Mesa a jorn dels SDK necessaris"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:131
 msgid ""
@@ -5056,7 +4998,7 @@ msgid ""
 "application."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:221
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:222
 #, fuzzy
 #| msgid "Updating rustup"
 msgid "Updating SDK Runtime"
@@ -5150,10 +5092,9 @@ msgid "Directory is not within repository"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:133
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "A suitable debugger could not be found."
+#, c-format
 msgid "A repository could not be found at “%s”."
-msgstr "Impossible de trobar un desbugador adaptat."
+msgstr "Impossible de trobar cap de repertòri a « %s »."
 
 #: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:149
 #, c-format
@@ -5170,31 +5111,31 @@ msgstr "URL del dépôt"
 msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Un URL git valid es necessari"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:91
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:93
 #, fuzzy
 #| msgid "Select Symbol…"
 msgid "Select Widget…"
 msgstr "Seleccionar un simbòl…"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:301
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:361
 #, fuzzy
 #| msgid "Select Symbol…"
 msgid "_Select Widget…"
 msgstr "Seleccionar un simbòl…"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:458
 msgid "_View Design"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:397
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:460
 msgid "Switch to UI designer"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:468
 msgid "_View Source"
 msgstr "Veire la _font"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:405
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:470
 #, fuzzy
 #| msgid "The source code editor"
 msgid "Switch to source code editor"
@@ -5424,10 +5365,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the directory or file from where the search was started from the project tree.
 #: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:821
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Replace"
+#, c-format
 msgid "_Replace in %s"
-msgstr "Remplaçar"
+msgstr "_Remplaçar dins %s"
 
 #: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:5 src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:12
 #, fuzzy
@@ -5481,10 +5421,8 @@ msgid "_Replace in Project"
 msgstr "Seleccionar de projèctes"
 
 #: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
 msgid "Search for…"
-msgstr "Recèrca"
+msgstr "Recercar…"
 
 #: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:38
 msgid "_Find"
@@ -5544,16 +5482,14 @@ msgid "(Preview)"
 msgstr "(apercebut)"
 
 #: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to open directory: %s"
+#, c-format
 msgid "Failed to load directory: %s"
 msgstr "Fracàs a la dobertura del dorsièr : %s"
 
 #: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:391
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s — Builder"
+#, c-format
 msgid "%s — Directory"
-msgstr "%s — Builder"
+msgstr "%s — Repertòri"
 
 #: src/plugins/ls/gbp-ls-page.ui:46
 msgid "Size"
@@ -5615,29 +5551,27 @@ msgstr "Aplicacion GNOME"
 msgid "Create a GNOME application with GTK 4"
 msgstr "Crear una novèla aplicacion GNOME"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:411
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:413
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Bibliotèca partejada"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:413
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:415
 msgid "Create a new project with a shared library"
 msgstr "Crear un novèl projècte amb una bibliotèca partejada"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:430
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:432
 msgid "Empty Project"
 msgstr "Projècte void"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:432
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:434
 msgid "Create a new empty project"
 msgstr "Crear un novèl projècte void"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:449
-#, fuzzy
-#| msgid "Command failed: %s"
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:451
 msgid "Command Line Tool"
-msgstr "Comanda pas trobada : %s"
+msgstr "Linha de comanda"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:451
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:453
 #, fuzzy
 #| msgid "Create a new project"
 msgid "Create a new command line project"
@@ -5709,10 +5643,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:169
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Completion"
 msgid "Compiler"
-msgstr "Complecion"
+msgstr "Compilador"
 
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:170
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:100
@@ -5898,38 +5830,38 @@ msgstr "Enregistrador de son"
 msgid "A simple and modern sound recorder"
 msgstr "Un enregistrador de son simple e modèrne per GNOME"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:102
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:104
 msgid "Build successful"
 msgstr "Construccion capitada"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:105
 #, c-format
 msgid "Project “%s” has completed building"
 msgstr "La construccion del projècte « %s » es acabada"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:109
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:191
 msgid "Build failed"
 msgstr "Fracàs de la construccion"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:110
 #, c-format
 msgid "Project “%s” failed to build"
 msgstr "La construccion del projècte « %s » a fracassat"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:182
 #, fuzzy
 #| msgid "Build cancelled"
 msgid "Build succeeded"
 msgstr "Construccion anullada"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
 #, fuzzy
 #| msgid "Build failed"
 msgid "Build configured"
 msgstr "Fracàs de la construccion"
 
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:188
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
 #, fuzzy
 #| msgid "Build System"
 msgid "Build bootstrapped"
@@ -5993,16 +5925,12 @@ msgid "Copying %s of %s files"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:716
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to load file: %s"
 msgid "Failed to copy files"
-msgstr "Fracàs al cargament del fichièr : %s"
+msgstr "Fracàs de la còpia dels fichièrs"
 
 #: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:726
-#, fuzzy
-#| msgid "File chooser"
 msgid "Files copied"
-msgstr "Selector de fichièr"
+msgstr "Fichièr copiat"
 
 #: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:730
 #, c-format
@@ -6241,9 +6169,6 @@ msgid "If enabled, the terminal page will close after the command executes."
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:151
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgid "Keyboard Shortcut"
 msgstr "Acorchis de clavièr"
 
@@ -6271,10 +6196,8 @@ msgid "Run in runtime environment"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-list.c:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Not a command: %s"
 msgid "New command"
-msgstr "Es pas una comanda : %s"
+msgstr "Comanda novèla"
 
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-list.c:134
 msgid "Click + to add an external command"
@@ -6491,8 +6414,6 @@ msgid "Unnamed Symbol"
 msgstr "Renomenar lo simbòl"
 
 #: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Symbols"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbòls"
 
@@ -6698,10 +6619,9 @@ msgstr "Sortida de l’aplicacion"
 
 #. translators: %s is replaced with the current local time of day
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:319
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Application exited\r\n"
+#, c-format
 msgid "Application started at %s\r\n"
-msgstr "Sortida de l’aplicacion\r\n"
+msgstr "Aplicacion aviada a %s\r\n"
 
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:340
 msgid "Application exited\r\n"
@@ -6764,10 +6684,9 @@ msgstr "Unitats :"
 
 #. translators: %s is replaced with the name of the unit test
 #: src/plugins/testui/gbp-test-tree-addin.c:408
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Running autogen…"
+#, c-format
 msgid "Running test “%s”…"
-msgstr "autogen en cors d'execucion…"
+msgstr "Execucion dels tèstes « %s »…"
 
 #: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:299
 #, fuzzy


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]