[pan] Update Ukrainian translation



commit 62aaee2b5c7296b043059626d5a7a1329cb3fc63
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Mon Dec 6 21:38:07 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 00595a1..0cef11c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pan/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-07 15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-06 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -18,15 +18,33 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || 
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
-#: pan.appdata.xml.in:5
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Переглядач новин «Pan»"
+#. update the titlebar
+#: org.gnome.pan.desktop.in:3 org.gnome.pan.metainfo.xml.in:22
+#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:104 pan/gui/gui.cc:1045 pan/gui/gui.cc:1718
+#: pan/gui/gui.cc:2038 pan/gui/score-add-ui.cc:600
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
+
+#: org.gnome.pan.desktop.in:4
+msgid "Newsreader"
+msgstr "Перегляд новин"
 
-#: pan.appdata.xml.in:6 pan.desktop.in:5
+#: org.gnome.pan.desktop.in:5 org.gnome.pan.metainfo.xml.in:6
 msgid "Read and post Usenet articles"
 msgstr "Читання і створення статей Usenet"
 
-#: pan.appdata.xml.in:8
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: org.gnome.pan.desktop.in:7
+msgid "usenet;news;newsreader;newsgroup;article;yenc;nzb;"
+msgstr ""
+"usenet;news;newsreader;newsgroup;article;yenc;nzb;юзнет;новини;читання;читач;"
+"група;стаття;єнц;ензетбі;"
+
+#: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:5
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "Переглядач новин «Pan»"
+
+#: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:8
 msgid ""
 "Pan is a Usenet newsreader that is good at both text and binaries. It "
 "supports offline reading, scoring and killfiles, yEnc, NZB, PGP handling, "
@@ -38,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "новин, обробки yEnc, NZB, PGP, роботи з декількома серверами та забезпечення "
 "захисту з'єднань."
 
-#: pan.appdata.xml.in:11
+#: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:11
 msgid ""
 "It is also the only Unix newsreader to get a perfect score on the Good Net-"
 "Keeping Seal of Approval evaluations."
@@ -46,24 +64,6 @@ msgstr ""
 "Крім того, це єдина програма для читання новин у Unix, яка отримала ідеальні "
 "оцінки від Good Net-Keeping Seal of Approval."
 
-#. update the titlebar
-#: pan.appdata.xml.in:22 pan.desktop.in:3 pan/gui/dl-headers-ui.cc:104
-#: pan/gui/gui.cc:1045 pan/gui/gui.cc:1718 pan/gui/gui.cc:2038
-#: pan/gui/score-add-ui.cc:600
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
-
-#: pan.desktop.in:4
-msgid "Newsreader"
-msgstr "Перегляд новин"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: pan.desktop.in:7
-msgid "usenet;news;newsreader;newsgroup;article;yenc;nzb;"
-msgstr ""
-"usenet;news;newsreader;newsgroup;article;yenc;nzb;юзнет;новини;читання;читач;"
-"група;стаття;єнц;ензетбі;"
-
 #: pan/data/article-cache.cc:144 pan/data/encode-cache.cc:62
 #, c-format
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
@@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "Показувати п_ідгілки відповідних стате
 msgid "Unnamed File"
 msgstr "Файл без назви"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:1135 pan/gui/gui.cc:2009 pan/gui/header-pane.cc:1311
-#: pan/gui/header-pane.cc:1751 pan/gui/post-ui.cc:2817 pan/gui/prefs-ui.cc:853
+#: pan/gui/body-pane.cc:1135 pan/gui/gui.cc:2009 pan/gui/header-pane.cc:1303
+#: pan/gui/header-pane.cc:1743 pan/gui/post-ui.cc:2817 pan/gui/prefs-ui.cc:853
 #: pan/gui/score-add-ui.cc:137 pan/gui/task-pane.cc:795
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Тема"
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: pan/gui/body-pane.cc:1139 pan/gui/gui.cc:2010 pan/gui/header-pane.cc:1830
+#: pan/gui/body-pane.cc:1139 pan/gui/gui.cc:2010 pan/gui/header-pane.cc:1822
 #: pan/gui/log-ui.cc:305 pan/gui/prefs-ui.cc:849
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -1187,8 +1187,9 @@ msgid "Unable to open help file."
 msgstr "Не можу відкрити файл довідки."
 
 #: pan/gui/gui.cc:1721
-msgid "Copyright © 2002-2017 Charles Kerr and others"
-msgstr "© Charles Kerr та інші, 2002–2017"
+#| msgid "Copyright © 2002-2017 Charles Kerr and others"
+msgid "Copyright © 2002-2021 Charles Kerr and others"
+msgstr "© Charles Kerr та інші, 2002–2021"
 
 #: pan/gui/gui.cc:1726
 msgid "translator-credits"
@@ -1247,11 +1248,11 @@ msgstr[1] "У цій статті не вистачає %d з її %d части
 msgstr[2] "У цій статті не вистачає %d з її %d частин."
 msgstr[3] "У цій статті не вистачає %d з її %d частини."
 
-#: pan/gui/gui.cc:2010 pan/gui/header-pane.cc:1313 pan/gui/task-pane.cc:797
+#: pan/gui/gui.cc:2010 pan/gui/header-pane.cc:1305 pan/gui/task-pane.cc:797
 msgid "Message-ID"
 msgstr "Ід. повідомлення"
 
-#: pan/gui/gui.cc:2011 pan/gui/header-pane.cc:1799 pan/gui/prefs-ui.cc:850
+#: pan/gui/gui.cc:2011 pan/gui/header-pane.cc:1791 pan/gui/prefs-ui.cc:850
 msgid "Lines"
 msgstr "Рядки"
 
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Рядки"
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: pan/gui/gui.cc:2012 pan/gui/header-pane.cc:1815 pan/gui/prefs-ui.cc:848
+#: pan/gui/gui.cc:2012 pan/gui/header-pane.cc:1807 pan/gui/prefs-ui.cc:848
 msgid "Bytes"
 msgstr "Байтів"
 
@@ -1323,20 +1324,20 @@ msgstr ""
 "«File → Журнал подій» і виправте проблему, потім скористайтеся пунктом меню "
 "«Файл → Працювати автономно», щоб продовжити."
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1309 pan/gui/task-pane.cc:793
+#: pan/gui/header-pane.cc:1301 pan/gui/task-pane.cc:793
 msgid "Subject or Author"
 msgstr "Тема або автор"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1310 pan/gui/task-pane.cc:794
+#: pan/gui/header-pane.cc:1302 pan/gui/task-pane.cc:794
 msgid "Sub or Auth (regex)"
 msgstr "Тема або автор (форм.вираз)"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1312 pan/gui/header-pane.cc:1783
+#: pan/gui/header-pane.cc:1304 pan/gui/header-pane.cc:1775
 #: pan/gui/prefs-ui.cc:847 pan/gui/score-add-ui.cc:138 pan/gui/task-pane.cc:796
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: pan/gui/header-pane.cc:1768 pan/gui/prefs-ui.cc:851
+#: pan/gui/header-pane.cc:1760 pan/gui/prefs-ui.cc:851
 msgid "Score"
 msgstr "Оцінка"
 
@@ -1392,7 +1393,9 @@ msgstr ""
 #| "  -h, --help               Show this usage information and exit.\n"
 #| "  -v, --version            Print release version and exit.\n"
 #| "  --verbose                Be verbose (in non-GUI mode).\n"
-#| "  --debug                  Run in debug mode.\n"
+#| "  --debug                  Run in debug mode. (use --debug twice for "
+#| "verbose debug)\n"
+#| "  --debug-ssl              Run with TLS (aka ssl) debug mode.\n"
 #| "\n"
 #| "URL Options\n"
 #| "  headers:group.name       Download new headers for the specified "
@@ -1411,9 +1414,9 @@ msgid ""
 "  -h, --help               Show this usage information and exit.\n"
 "  -v, --version            Print release version and exit.\n"
 "  --verbose                Be verbose (in non-GUI mode).\n"
-"  --debug                  Run in debug mode. (use --debug twice for verbose "
-"debug)\n"
-"  --debug-ssl              Run with TLS (aka ssl) debug mode.\n"
+"  --debug                  Run in debug mode. Use --debug twice for verbose "
+"debug.\n"
+"  --debug-ssl              Run in TLS (aka SSL) debug mode.\n"
 "\n"
 "URL Options\n"
 "  headers:group.name       Download new headers for the specified "
@@ -1422,7 +1425,7 @@ msgid ""
 "                           the message-id article to standard output.\n"
 "\n"
 "NZB Batch Options\n"
-"  --nzb file1 file2 ...      Process NZB files in non-GUI mode.\n"
+"  --nzb file1 file2 ...    Process NZB files in non-GUI mode.\n"
 "  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the NZB "
 "file(s).\n"
 "  --no-gui                 Only show console output, not the download "
@@ -1433,8 +1436,10 @@ msgstr ""
 "  -v, --version            вивести дані щодо версії і вийти.\n"
 "  --verbose                докладний режим (у режимі без графічного "
 "інтерфейсу).\n"
-"  --debug                  запустити у режимі діагностики. (скористайтеся подвійним --debug, щоб дізнатися 
подробиці)\n"
-"  --debug-ssl              запустити у режимі діагностики TLS (або ssl).\n\n"
+"  --debug                  запустити у режимі діагностики. (скористайтеся "
+"подвійним --debug, щоб дізнатися подробиці)\n"
+"  --debug-ssl              запустити у режимі діагностики TLS (або SSL).\n"
+"\n"
 "\n"
 "Параметри адрес\n"
 "  headers:назва.групи      отримати нові заголовки у вказаній групі новин.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]