[gnome-color-manager] Update Kazakh translation



commit 3ed5b7cf879301385724bdb5ed4db3c602432996
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Mon Aug 30 17:13:07 2021 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 94 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a15aee33..836d35ef 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Kazakh translation for gnome-color-manager.
 # Copyright (C) 2013 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2013-2020.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2013-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-color-manager/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-01 13:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-15 18:52+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 22:12+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Color Manager"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "No filename specified"
 msgstr "Файл аты көрсетілмеген"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: src/gcm-import.c:123 src/gcm-viewer.c:1277
+#: src/gcm-import.c:123 src/gcm-viewer.c:1276
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ICC профилін ашу сәтсіз аяқталды"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Import"
 msgstr "Импорттау"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: src/gcm-import.c:257 src/gcm-viewer.c:1309
+#: src/gcm-import.c:257 src/gcm-viewer.c:1308
 msgid "Failed to import file"
 msgstr "Файлды импорттау сәтсіз"
 
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "EDID бақылау бағдарламасы"
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-picker.c:200 src/gcm-picker.c:207 src/gcm-viewer.c:565
-#: src/gcm-viewer.c:612
+#: src/gcm-picker.c:200 src/gcm-picker.c:207 src/gcm-viewer.c:564
+#: src/gcm-viewer.c:611
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "No %s color spaces available"
 msgstr "Қолжетімді %s түстер кеңістіктері жоқ"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: src/gcm-picker.c:681 src/gcm-viewer.c:1600
+#: src/gcm-picker.c:681 src/gcm-viewer.c:1599
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "Бұны модальді қылу үшін аталық терезесін орнатыңыз"
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "GNOME түс менеджерінің түсін таңдаушы"
 
 #. the color representation
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-picker.ui:93 src/gcm-viewer.c:573
+#: src/gcm-picker.ui:93 src/gcm-viewer.c:572
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Түстер кеңістігі"
 #. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-picker.ui:183 src/gcm-utils.c:67 src/gcm-viewer.c:593
+#: src/gcm-picker.ui:183 src/gcm-utils.c:67 src/gcm-viewer.c:592
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Өл_шеу"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-utils.c:71 src/gcm-viewer.c:605
+#: src/gcm-utils.c:71 src/gcm-viewer.c:604
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -360,335 +360,335 @@ msgid "gray"
 msgstr "сұр"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: src/gcm-viewer.c:312
+#: src/gcm-viewer.c:311
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "Профильді толығымен өшіру керек пе?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gcm-viewer.c:315
+#: src/gcm-viewer.c:314
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "Бұл профильді жүйеңізден толығымен өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: src/gcm-viewer.c:318
+#: src/gcm-viewer.c:317
 msgid "Delete"
 msgstr "Өшіру"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: src/gcm-viewer.c:357
+#: src/gcm-viewer.c:356
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ICC профилі файлын таңдаңыз"
 
-#: src/gcm-viewer.c:359
+#: src/gcm-viewer.c:358
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ба_с тарту"
 
-#: src/gcm-viewer.c:360
+#: src/gcm-viewer.c:359
 msgid "_Import"
 msgstr "И_мпорттау"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: src/gcm-viewer.c:378
+#: src/gcm-viewer.c:377
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "Қолдауы бар ICC профильдері"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: src/gcm-viewer.c:385
+#: src/gcm-viewer.c:384
 msgid "All files"
 msgstr "Барлық файлдар"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: src/gcm-viewer.c:410
+#: src/gcm-viewer.c:409
 msgid "Failed to copy file"
 msgstr "Файлды көшіру сәтсіз аяқталды"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:538
+#: src/gcm-viewer.c:537
 msgid "Input device"
 msgstr "Енгізу құрылғысы"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:542
+#: src/gcm-viewer.c:541
 msgid "Display device"
 msgstr "Дисплей құрылғысы"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:546
+#: src/gcm-viewer.c:545
 msgid "Output device"
 msgstr "Шығыс құрылғысы"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:550
+#: src/gcm-viewer.c:549
 msgid "Devicelink"
 msgstr "Құрылғы сілтемесі"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:554
+#: src/gcm-viewer.c:553
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "Түстер кеңістігін түрлендіру"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: src/gcm-viewer.c:558
+#: src/gcm-viewer.c:557
 msgid "Abstract"
 msgstr "Абстрактты"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: src/gcm-viewer.c:562
+#: src/gcm-viewer.c:561
 msgid "Named color"
 msgstr "Аталған түс"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:577
+#: src/gcm-viewer.c:576
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:581
+#: src/gcm-viewer.c:580
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:585
+#: src/gcm-viewer.c:584
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:589
+#: src/gcm-viewer.c:588
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:597
+#: src/gcm-viewer.c:596
 msgid "Gray"
 msgstr "Сұр"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:601
+#: src/gcm-viewer.c:600
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: src/gcm-viewer.c:609
+#: src/gcm-viewer.c:608
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
-#: src/gcm-viewer.c:645
+#: src/gcm-viewer.c:644
 msgid "Standard space"
 msgstr "Қалыпты кеңістік"
 
 #. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
-#: src/gcm-viewer.c:647
+#: src/gcm-viewer.c:646
 msgid "Display checksum"
 msgstr "Дисплейдің бақылау сомасы"
 
-#: src/gcm-viewer.c:648
+#: src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Display model"
 msgstr "Дисплей моделі"
 
-#: src/gcm-viewer.c:649
+#: src/gcm-viewer.c:648
 msgid "Display serial number"
 msgstr "Дисплей сериялық нөмірі"
 
 #. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
-#: src/gcm-viewer.c:651
+#: src/gcm-viewer.c:650
 msgid "Display PNPID"
 msgstr "Дисплей PNPID"
 
 #. TRANSLATORS: who made the display
-#: src/gcm-viewer.c:653
+#: src/gcm-viewer.c:652
 msgid "Display vendor"
 msgstr "Дисплей өндірушісі"
 
 #. TRANSLATORS: the raw profile MD5
-#: src/gcm-viewer.c:655
+#: src/gcm-viewer.c:654
 msgid "File checksum"
 msgstr "Файлдың бақылау сомасы"
 
 #. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
-#: src/gcm-viewer.c:657
+#: src/gcm-viewer.c:656
 msgid "Framework product"
 msgstr "Фреймворк"
 
 #. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
-#: src/gcm-viewer.c:659
+#: src/gcm-viewer.c:658
 msgid "Framework program"
 msgstr "Фреймворк бағдарламасы"
 
 #. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
-#: src/gcm-viewer.c:661
+#: src/gcm-viewer.c:660
 msgid "Framework version"
 msgstr "Фреймворк нұсқасы"
 
 #. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
-#: src/gcm-viewer.c:663
+#: src/gcm-viewer.c:662
 msgid "Data source type"
 msgstr "Деректер көзінің түрі"
 
 #. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
-#: src/gcm-viewer.c:665
+#: src/gcm-viewer.c:664
 msgid "Mapping format"
 msgstr "Сәйкестендіру пішімі"
 
 #. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
-#: src/gcm-viewer.c:667
+#: src/gcm-viewer.c:666
 msgid "Mapping qualifier"
 msgstr "Сәйкестендіру квалификаторы"
 
 #. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
-#: src/gcm-viewer.c:669
+#: src/gcm-viewer.c:668
 msgid "Mapping device"
 msgstr "Сәйкестендіру құрылғысы"
 
 #. TRANSLATORS: The average error when making the profile
-#: src/gcm-viewer.c:671
+#: src/gcm-viewer.c:670
 msgid "Delta-E average"
 msgstr "Delta-E орташа"
 
 #. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
-#: src/gcm-viewer.c:673
+#: src/gcm-viewer.c:672
 msgid "Delta-E maximum"
 msgstr "Delta-E максимал"
 
 #. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
-#: src/gcm-viewer.c:675
+#: src/gcm-viewer.c:674
 msgid "Delta-E RMS"
 msgstr "Delta-E RMS"
 
 #. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
-#: src/gcm-viewer.c:677
+#: src/gcm-viewer.c:676
 msgid "Calibration device"
 msgstr "Калибрация құрылғысы"
 
 #. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
-#: src/gcm-viewer.c:679
+#: src/gcm-viewer.c:678
 msgid "Screen surface finish"
 msgstr "Экран беті"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
-#: src/gcm-viewer.c:681
+#: src/gcm-viewer.c:680
 msgid "Connection type"
 msgstr "Байланыс түрі"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent
-#: src/gcm-viewer.c:683
+#: src/gcm-viewer.c:682
 msgid "Screen brightness"
 msgstr "Экран жарықтылығы"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. the 3D volume of the gamut graph
-#: src/gcm-viewer.c:685
+#: src/gcm-viewer.c:684
 msgid "Gamut volume"
 msgstr "Ауқым өлшемі"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. what proportion of sRGB is covered
-#: src/gcm-viewer.c:687
+#: src/gcm-viewer.c:686
 msgid "sRGB coverage"
 msgstr "sRGB қамтуы"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. what proportion of AdobeRGB is covered
-#: src/gcm-viewer.c:689
+#: src/gcm-viewer.c:688
 msgid "Adobe RGB coverage"
 msgstr "Adobe RGB қамту"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:785
+#: src/gcm-viewer.c:784
 msgid "No description has been set"
 msgstr "Сипаттама орнатылмаған"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:789
+#: src/gcm-viewer.c:788
 msgid "No copyright has been set"
 msgstr "Авторлық құқық орнатылмаған"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:793
+#: src/gcm-viewer.c:792
 msgid "The display compensation table is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Монитордың компенсация кестесі жарамсыз"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:797
+#: src/gcm-viewer.c:796
 msgid "A scum dot is present for media white"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ тасушыда көлеңкелеу эффекті бар"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:801
+#: src/gcm-viewer.c:800
 msgid "The gray axis contains significant amounts of color"
-msgstr ""
+msgstr "Сұр осьте едәуір мөлшерде түс бар"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:805
+#: src/gcm-viewer.c:804
 msgid "The gray axis is non-monotonic"
-msgstr ""
+msgstr "Сұр ось монотонды емес"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:809
+#: src/gcm-viewer.c:808
 msgid "One or more of the primaries are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі түстердің бір немесе бірнешеуі қате"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:813
+#: src/gcm-viewer.c:812
 msgid "The primaries do not add to white"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі түстер қосылғанда ақ түсті бермейді"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:817
+#: src/gcm-viewer.c:816
 msgid "One or more of the primaries is unlikely"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі түстердің бір немесе бірнешеуі екіталай көрінеді"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:821
+#: src/gcm-viewer.c:820
 msgid "The white is not D50 white"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ түс D50 ақ емес"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:825
+#: src/gcm-viewer.c:824
 msgid "The whitepoint temperature is unlikely"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ нүкте температурасы екіталай"
 
 #. TRANSLATORS: the profile is broken
-#: src/gcm-viewer.c:829
+#: src/gcm-viewer.c:828
 msgid "Unknown warning type"
 msgstr "Белгісіз ескерту түрі"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: src/gcm-viewer.c:966
+#: src/gcm-viewer.c:965
 msgid "Yes"
 msgstr "Иә"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: src/gcm-viewer.c:969
+#: src/gcm-viewer.c:968
 msgid "No"
 msgstr "Жоқ"
 
 #. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable,
 #. * but may not be any good
-#: src/gcm-viewer.c:995
+#: src/gcm-viewer.c:994
 msgid "The profile has the following problems:"
 msgstr "Профильдің келесі мәселелері бар:"
 
 #. TRANSLATORS: this is the icc creation date strftime format
-#: src/gcm-viewer.c:1087
+#: src/gcm-viewer.c:1086
 msgid "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p"
 msgstr "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: src/gcm-viewer.c:1110
+#: src/gcm-viewer.c:1109
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Бұл профильді өшіру"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: src/gcm-viewer.c:1113
+#: src/gcm-viewer.c:1112
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "Бұл профильді өшіру мүмкін емес"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: src/gcm-viewer.c:1603
+#: src/gcm-viewer.c:1602
 msgid "Set the specific profile to show"
 msgstr "Көрсету үшін профильді таңдаңыз"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: src/gcm-viewer.c:1606
+#: src/gcm-viewer.c:1605
 msgid "Set the specific file to show"
 msgstr "Көрсету үшін файлды таңдаңыз"
 
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "x"
 
 #: src/gcm-viewer.ui:552
 msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
-msgstr ""
+msgstr "CIE 1931 диаграммасында түстік қамтудың 2D көрінісі көрсетіледі"
 
 #: src/gcm-viewer.ui:569
 msgid "CIE 1931"
@@ -777,17 +777,19 @@ msgstr "CIE 1931"
 
 #: src/gcm-viewer.ui:591
 msgid "Response out"
-msgstr ""
+msgstr "Шығыстағы жауап"
 
 #: src/gcm-viewer.ui:611 src/gcm-viewer.ui:699
 msgid "Response in"
-msgstr ""
+msgstr "Кірістегі жауап"
 
 #: src/gcm-viewer.ui:640
 msgid ""
 "A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
 "luminance"
 msgstr ""
+"Тонды жаңғырту қисығы сценаның жарықтығын монитор жарықтығына проекциясы "
+"болып табылады"
 
 #: src/gcm-viewer.ui:657
 msgid "TRC"
@@ -800,6 +802,7 @@ msgstr "Видеокартаның шығысы"
 #: src/gcm-viewer.ui:728
 msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
 msgstr ""
+"Видеокартаның гамма-кестесі мониторға жүктелген қисық сызықтарды көрсетеді"
 
 #: src/gcm-viewer.ui:745
 msgid "VCGT"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]