[gnome-notes] Updated Czech help translation



commit 0cf4e13b81392dacde27b47586a888b9d064030e
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Aug 27 09:55:29 2021 +0200

    Updated Czech help translation

 help/cs/cs.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 13673c64..5e19e43f 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Czech translation for bijiben.
 # Copyright (C) 2014 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
+#
 # Marek Černocký <marek manet cz>, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-25 11:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 07:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-27 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -24,14 +25,14 @@ msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/colors.page:13 C/create.page:11 C/delete.page:11 C/format-list.page:11
-#: C/format-text.page:11 C/index.page:15 C/introduction.page:16
+#: C/format-text.page:11 C/index.page:14 C/introduction.page:16
 #: C/notebooks.page:11 C/search.page:11 C/share.page:11
 msgid "Pierre-Yves Luyten"
 msgstr "Pierre-Yves Luyten"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/colors.page:14 C/create.page:12 C/delete.page:12 C/format-list.page:12
-#: C/format-text.page:12 C/index.page:17 C/introduction.page:18
+#: C/format-text.page:12 C/index.page:16 C/introduction.page:18
 #: C/notebooks.page:12 C/search.page:12 C/share.page:12
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "2013, 2014"
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/colors.page:22 C/create.page:25 C/cut-copy-paste.page:11 C/delete.page:20
 #: C/delete-permanent.page:11 C/delete-restore.page:11 C/format-list.page:20
-#: C/format-text.page:20 C/index.page:20 C/introduction.page:11
+#: C/format-text.page:20 C/index.page:19 C/introduction.page:11
 #: C/introduction.page:26 C/notebooks.page:20 C/rename.page:11 C/search.page:20
 #: C/share.page:20
 msgid "Shobha Tyagi"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Shobha Tyagi"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/colors.page:24 C/delete.page:17 C/format-list.page:17
-#: C/format-list.page:22 C/format-text.page:17 C/index.page:22
+#: C/format-list.page:22 C/format-text.page:17 C/index.page:21
 #: C/introduction.page:13 C/rename.page:13
 msgid "2013"
 msgstr "2013"
@@ -323,43 +324,39 @@ msgstr "Když chcete trvale smazat všechny poznámky v koši:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/delete-permanent.page:30
-msgid ""
-"Click on the <gui>Notes</gui> icon near <gui href=\"help:gnome-help/shell-"
-"terminology\">Activities</gui>."
-msgstr ""
-"Klikněte na ikonu <gui>Poznámky</gui> vedle <gui href=\"help:gnome-help/"
-"shell-terminology\">Činnosti</gui>."
+msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window."
+msgstr "Zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:34
+#: C/delete-permanent.page:33
 msgid "Select <gui>View Trash</gui>."
 msgstr "Vyberte <gui>Zobrazit koš</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:37
+#: C/delete-permanent.page:36
 msgid "Click on <gui style=\"button\">Empty</gui> button in the toolbar."
 msgstr ""
 "Klikněte na tlačítko <gui style=\"button\">Vyprázdnit</gui> na nástrojové "
 "liště."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/delete-permanent.page:42
+#: C/delete-permanent.page:41
 msgid "To delete selected notes from Trash:"
 msgstr "Když chcete z koše smazat vybrané poznámky:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:44
+#: C/delete-permanent.page:43
 msgid "In the <gui>Trash</gui> view click <gui>Selection mode</gui> button."
 msgstr ""
 "V zobrazení <gui>koše</gui> klikněte na tlačítko <gui>Režim výběru</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:48
+#: C/delete-permanent.page:47
 msgid "Select all the notes that you want to delete permanently."
 msgstr "Vyberte všechny poznámky, které chcete trvale smazat."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:51
+#: C/delete-permanent.page:50
 msgid "Click on <gui style=\"button\">Permanently Delete</gui> button."
 msgstr "Klikněte na tlačítko <gui style=\"button\">Smazat trvale</gui>."
 
@@ -457,8 +454,8 @@ msgid ""
 "To create an ordered list, select the <guiseq><gui style=\"button\">List</"
 "gui> </guiseq> button from the footer menu."
 msgstr ""
-"Klikněte na tlačítko <guiseq><gui style=\"button\">Seznam</gui></"
-"guiseq>, aby se vytvořil řazený seznam."
+"Klikněte na tlačítko <guiseq><gui style=\"button\">Seznam</gui></guiseq>, "
+"aby se vytvořil řazený seznam."
 
 #. (itstool) path: item/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -504,39 +501,48 @@ msgstr ""
 "\">Kurzíva</gui> a/nebo <gui style=\"button\">Přeškrtnuté</gui>."
 
 #. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
+#: C/index.page:6
+#, fuzzy
+#| msgctxt "link"
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
 msgctxt "link"
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
 #. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:9
+#: C/index.page:8
 msgctxt "text"
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:27
+#: C/index.page:26
 msgid "Learn how to use and manage your notes."
 msgstr "Naučte se, jak používat a spravovat své poznámky."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:30
+#: C/index.page:29
 msgid "<_:media-1/> Notes"
 msgstr "<_:media-1/> Poznámky"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:37
+#: C/index.page:36
 msgid "Create notes"
 msgstr "Vytváření poznámek"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:40
+#: C/index.page:39
 msgid "Edit and share notes"
 msgstr "Úpravy a sdílení poznámek"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:42
 msgid "Delete notes"
 msgstr "Mazání poznámek"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]