[gnome-disk-utility] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update French translation
- Date: Mon, 23 Aug 2021 06:03:12 +0000 (UTC)
commit bff8ee50b06041a93cf92b76fa39a8fb720a2ff8
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Mon Aug 23 06:03:09 2021 +0000
Update French translation
po/fr.po | 29 ++++++++++++++---------------
1 file changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 556d49af..633015b2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "Enregistre les images disque sur les périphériques"
#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:6
msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs"
msgstr ""
-"Emplacement par défaut des boîtes de dialogues Créer/Restaurer l’image disque"
+"Emplacement par défaut des boîtes de dialogue Créer/Restaurer l’image disque"
#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:7
msgid ""
"Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/"
"Documents folder is used."
msgstr ""
-"Emplacement par défaut des boîtes de dialogues Créer/Restaurer l’image "
+"Emplacement par défaut des boîtes de dialogue Créer/Restaurer l’image "
"disque. Si non renseigné, le dossier Documents est utilisé."
#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:7
@@ -211,7 +211,6 @@ msgid "--format-device must be used together with --block-device\n"
msgstr "--format-device doit être utilisé conjointement à --block-device\n"
#: src/disks/gduapplication.c:214
-#| msgid "--format-device must be used together with --block-device\n"
msgid "--format-device must not be used together with --restore-disk-image"
msgstr "--format-device doit être utilisé conjointement à --restore-disk-image"
@@ -972,7 +971,7 @@ msgstr "Auto-test en cours — %d %% restant"
#, c-format
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "Inconnue (%s)"
+msgstr "Inconnu (%s)"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:856
#, c-format
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgstr "MBR / DOS"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:264
msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
-msgstr "Compatible avec les systèmes modernes et les disques durs > à 2To"
+msgstr "Compatible avec les systèmes modernes et les disques durs > à 2 To"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:265
msgid "GPT"
@@ -2477,7 +2476,7 @@ msgstr "_Raccourcis clavier"
#: src/disks/ui/app-menu.ui:21
msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr "Aid_e"
#: src/disks/ui/app-menu.ui:24
msgid "_About Disks"
@@ -2572,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si la case est décochée, le test de performance-écriture ne sera pas fait et "
"par conséquent l’accès exclusif au disque n’est pas requis (c-à-d. que le "
-"disque ou le périphérique peuvent rester en service pendant le test)."
+"disque ou le périphérique peut rester en service pendant le test)."
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:432
msgid ""
@@ -3005,7 +3004,6 @@ msgid "No Device Selected"
msgstr "Aucun périphérique sélectionné"
#: src/disks/ui/disks.ui:174
-#| msgid "Select a device"
msgid "Select a device to manage."
msgstr "Sélectionner un périphérique à gérer."
@@ -3275,7 +3273,7 @@ msgstr "_Type"
#: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:76
msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
-msgstr "Le type de la partition sous forme d’un entier non signé de 8 bits"
+msgstr "Le type de la partition sous forme d’un entier non signé de 8 bits"
#: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:87
msgid "_Bootable"
@@ -3436,7 +3434,7 @@ msgstr ""
msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
msgstr ""
"Le type de la partition sous forme d’un <i>GUID (identificateur global "
-"unique)</i> de 32 bits"
+"unique)</i> de 32 bits"
#: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:109
msgid ""
@@ -3487,7 +3485,7 @@ msgid ""
"Indicates that EFI firmware should ignore the content of the partition and "
"not try to read from it"
msgstr ""
-"Indique que le micro-logiciel EFI devrait ignorer le contenu de la partition "
+"Indique que le micrologiciel EFI devrait ignorer le contenu de la partition "
"et ne pas essayer de la lire"
#: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:7
@@ -3653,10 +3651,11 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive settings"
msgstr "Paramètres du disque"
+# Il s’agit du titre de la section (Charles).
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Partition"
-msgstr "Partitionner"
+msgstr "Partition"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
msgctxt "shortcut window"
@@ -3710,7 +3709,7 @@ msgstr "Auto-estimation"
#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:230
msgid "Overall Assessment"
-msgstr "Estimation globale"
+msgstr "Estimation globale"
#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:296
msgid "Click to toggle whether SMART is enabled for the hard disk"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]