[gimp-help] Fix broken markup in Swedish help translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Fix broken markup in Swedish help translation
- Date: Tue, 17 Aug 2021 20:04:19 +0000 (UTC)
commit bb9e2115d070e5a6d61f278276aa248148ac1ade
Author: Andre Klapper <a9016009 gmx de>
Date: Tue Aug 17 22:04:13 2021 +0200
Fix broken markup in Swedish help translation
po/sv/concepts.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv/concepts.po b/po/sv/concepts.po
index 646b9fc47..380f0a645 100644
--- a/po/sv/concepts.po
+++ b/po/sv/concepts.po
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Fjädring är särskilt användbart när du klipper och klistar för att
#: src/concepts/selection.xml:159(para)
msgid "Actually, it is possible to feather a selection at any time, even if it was originally created as a
sharp selection. You can do this from the image menu, by choosing
<menuchoice><guimenu>Select</guimenu><guimenuitem>Feather</guimenuitem></menuchoice>. This brings up a dialog
that allows you to set the feather radius. You can do the opposite--sharpen a graduated selection into an
all-or-nothing selection--by choosing
<menuchoice><guimenu>Select</guimenu><guimenuitem>Sharpen</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Egenkĺigen är det möjligt att fjädra en markering när man vill, även om en gång skapat den som en
skarp markering. Du gör detta i bildmenyn genom att välja
<menuchoice><guimenu>Markera</guimenu><guimenuitem>Fjäder</guimenuitem> </menuchoice>. Detta får upp en
dialog som låter dig ställa in fjädringradien. Du kan göra det motsatta --skärpa en gradvis markering till en
allt-eller-inget markering genom att välja
<menuchoice><guimenu>Markera</guimenu><guimenuitem><guimenuitem>Gör skarpare</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "Egenkĺigen är det möjligt att fjädra en markering när man vill, även om en gång skapat den som en
skarp markering. Du gör detta i bildmenyn genom att välja
<menuchoice><guimenu>Markera</guimenu><guimenuitem>Fjäder</guimenuitem> </menuchoice>. Detta får upp en
dialog som låter dig ställa in fjädringradien. Du kan göra det motsatta --skärpa en gradvis markering till en
allt-eller-inget markering genom att välja <menuchoice><guimenu>Markera</guimenu><guimenuitem>Gör
skarpare</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/concepts/selection.xml:176(para)
msgid "For technically oriented readers: feathering works by applying a Gaussian blur to the selection
channel, with the specified blurring radius."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Och, om du använder denna funktion ofta: <keycombo action=\"tryck\"><ke
#: src/concepts/selection.xml:234(para)
msgid "Another way: <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Layer
mask</guimenuitem></menuchoice> to add a layer mask to the layer with the selection, initializing it with the
selection. Then use a brush with the wanted opacity to paint the selection with black, i.e. paint it with
transparency. Then Layer/Mask/Apply Layer Mask. See <xref linkend=\"gimp-layer-mask\"/>."
-msgstr "Ett annat sätt:
<menuchoice><guimenu>Lager</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Lagermask</guimenuitem></menuchoice>
för att lägga till en ny lagermask med markering, initialt med markeringen. Använd sedan en pensel med
önskad opacitet för att måla markering med svart, d v s måla med opacitet. Därefter Lager/Mask/Tillämpa
lagermask. Se <xreflinkend=\"gimp-layer-mask\"/>."
+msgstr "Ett annat sätt:
<menuchoice><guimenu>Lager</guimenu><guisubmenu>Mask</guisubmenu><guimenuitem>Lagermask</guimenuitem></menuchoice>
för att lägga till en ny lagermask med markering, initialt med markeringen. Använd sedan en pensel med
önskad opacitet för att måla markering med svart, d v s måla med opacitet. Därefter Lager/Mask/Tillämpa
lagermask. Se <xref linkend=\"gimp-layer-mask\"/>."
#: src/concepts/selection.xml:249(para)
msgid "If you want to <emphasis>make transparent the solid background of an image</emphasis>, add an Alpha
channel and select the background by using the Magic Wand. Then, with the Color Picker tool, select the
background color which becomes the foreground color in Toolbox. Use Fill tool with this color on the
selection, in the <quote>Color Erase</quote> mode. This method erases pixels which have this color; other
pixels are partially erased and their color is changed."
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/intro.xml:110(para)
msgid "Another possibility:
<menuchoice><guimenu>Start</guimenu><guisubmenu>Programs</guisubmenu><guimenuitem>GTK Runtime
Environment</guimenuitem></menuchoice> Then <guimenuitem>Select language</guimenuitem> and select the
language you want in the dropping list that shows up."
-msgstr "Annan möjlighet:menuchoice><guimenu>Start</guimenu><guisubmenu>Program</guisubmenu><guimenuitem>GTK
Runtime miljö</guimenuitem></menuchoice> därefter <guimenuitem>Välj språk</guimenuitem> välj ett språk från
rullgardinlistan som öppnas. "
+msgstr "Annan möjlighet:
<menuchoice><guimenu>Start</guimenu><guisubmenu>Program</guisubmenu><guimenuitem>GTK Runtime
miljö</guimenuitem></menuchoice> därefter <guimenuitem>Välj språk</guimenuitem> välj ett språk från
rullgardinlistan som öppnas. "
#: src/concepts/intro.xml:125(para)
msgid "Go to System Preferences, click on the International icon, and in the Language tab, the desired
language should be the first in the list."
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "En färgbild i RGB-läge med en alfakanal."
#: src/concepts/image-types.xml:182(para)
msgid "The third type, <emphasis>indexed</emphasis> images, is a bit more complicated to understand. In an
indexed image, only a limited set of discrete colors are used, usually 256 or less. These colors form the
<quote>colormap</quote> of the image, and each point in the image is assigned a color from the colormap.
Indexed images have the advantage that they can be represented inside a computer in a way which consumes
relatively little memory, and back in the dark ages (say, ten years ago), they were very commonly used. As
time goes on, they are used less and less, but they are still important enough to be worth supporting in
GIMP. (Also, there are a few important kinds of image manipulation that are easier to implement with indexed
images than with continuous-color RGB images.)"
-msgstr "Den tredje sorten, <emphasis>indexerade</bilder> är lite merkomplicerade att förstå. I en indexerad
bild kan bara en begränsad uppsättningav diskreta färger användas, oftast 256 eller färre. Dessa färger utgör
bildens<quote>färgkarta</quote> och varje punkt i bilden har tilldelats en färg från denna färgkarta.
Indexerad bilder har fördelen att de kan presenteras i datorerpå ett sätt som kräver lite minne och i den
mörka tidsåldern ( säg, tio år sen)användes dessa allmänt. Men allt efter tiden gått används dessa i mindre
omfattningmen de är fortfarande betydande nog för att vara värda att stödjas av GIMP. ( Dessutomfinns några
slags bildmanipulationer som är lättare att genomföra med indexeradebilder än med RGB-färgade bilder.)"
+msgstr "Den tredje sorten, <emphasis>indexerade</emphasis> bilder är lite merkomplicerade att förstå. I en
indexerad bild kan bara en begränsad uppsättningav diskreta färger användas, oftast 256 eller färre. Dessa
färger utgör bildens<quote>färgkarta</quote> och varje punkt i bilden har tilldelats en färg från denna
färgkarta. Indexerad bilder har fördelen att de kan presenteras i datorerpå ett sätt som kräver lite minne
och i den mörka tidsåldern ( säg, tio år sen)användes dessa allmänt. Men allt efter tiden gått används dessa
i mindre omfattningmen de är fortfarande betydande nog för att vara värda att stödjas av GIMP. (
Dessutomfinns några slags bildmanipulationer som är lättare att genomföra med indexeradebilder än med
RGB-färgade bilder.)"
#: src/concepts/image-types.xml:196(para)
msgid "Some very commonly used types of files (including <link linkend=\"file-gif-load\">GIF</link> and
<link linkend=\"file-png-load\">PNG</link>) produce indexed images when they are opened in GIMP. Many of
GIMP's tools don't work very well on indexed images–and many filters don't work at all–because of the limited
number of colors available. Because of this, it is usually best to convert an image to RGB mode before
working on it. If necessary, you can convert it back to indexed mode when you are ready to save it"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "En bild med fyra hjälplinjer"
#: src/concepts/grid-and-guides.xml:138(para)
msgid "In addition to the image grid, GIMP also gives you a more flexible type of positioning aid:
<emphasis>guides</emphasis>. These are horizontal or vertical lines that you create by clicking on one of the
rulers and dragging into the image. You can create as many guides as you like, positioned wherever you like.
To move a guide after you have created it, activate the Move tool in the Toolbox (or press the
<keycap>M</keycap> key), you can then click and drag a guide. To delete a guide, simply drag it outside the
image. Holding down the Shift key, you can move everything but a guide, using the guides as an effective
alignment aid."
-msgstr "Förutom bildrutnätet, ger GIMP dig ett ännu mer flexibelt typ av
positionerings-hjälpmedel:<emphasis>hjälplinjer<emphasis>. Dessa är horisontella eller vertikala linjer som
du skapar genom att klicka på en av linjalerna och dra dempå bilden. Du kan skapa så många hjälplinjer du
vill och positionera där helstdu vill ha dem. För att flytta hjälplinjen efter att du skapat den, aktivera
flyttningsverktygeti verktygslådan ( eller tryck ner <keycap>M</keycap>-tangenten), sen kan duklicka och dra
hjälplinjen. För att radera en hjälplinje, dra den helt enkeltutanför bilden.Genom hålla ner Shift-tangenten
kan du flytta allt utom hjälplinjerna som används somen effektivt justeringshjälpmedel."
+msgstr "Förutom bildrutnätet, ger GIMP dig ett ännu mer flexibelt typ av positionerings-hjälpmedel:
<emphasis>hjälplinjer</emphasis>. Dessa är horisontella eller vertikala linjer som du skapar genom att klicka
på en av linjalerna och dra dempå bilden. Du kan skapa så många hjälplinjer du vill och positionera där
helstdu vill ha dem. För att flytta hjälplinjen efter att du skapat den, aktivera flyttningsverktygeti
verktygslådan ( eller tryck ner <keycap>M</keycap>-tangenten), sen kan duklicka och dra hjälplinjen. För att
radera en hjälplinje, dra den helt enkeltutanför bilden.Genom hålla ner Shift-tangenten kan du flytta allt
utom hjälplinjerna som används somen effektivt justeringshjälpmedel."
#: src/concepts/grid-and-guides.xml:150(para)
msgid "As with the grid, you can cause the pointer to snap to nearby guides, by toggling
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Snap to Guides</guimenuitem></menuchoice> in the image menu.
If you have a number of guides and they are making it difficult for you to judge the image properly, you can
hide them by toggling <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Guides</guimenuitem></menuchoice>.
It is suggested that you only do this momentarily, otherwise you may get confused the next time you try to
create a guide and don't see anything happening."
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Gradienter inbegriper inte bara färgändringar, utan även ändringar i
#: src/concepts/gradients.xml:198(para)
msgid "You can create new <emphasis>custom</emphasis> gradients, using the <link
linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">Gradient Editor</link>. You cannot modify the gradients that are
supplied with GIMP, but you can duplicate them or create new ones, and then edit those."
-msgstr "Du kan skapa nya <emphasis>anpassade</empasis>gradienter genom att använda <link
linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">gradientredigeraren</link>. Du kan inte modifiera de gradienter som
följer med GIMP, men du kan duplicera dem eller skapa nya, och sen redigera dessa."
+msgstr "Du kan skapa nya <emphasis>anpassade</emphasis>gradienter genom att använda <link
linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">gradientredigeraren</link>. Du kan inte modifiera de gradienter som
följer med GIMP, men du kan duplicera dem eller skapa nya, och sen redigera dessa."
#: src/concepts/gradients.xml:207(para)
msgid "The gradients that are supplied with GIMP are stored in a system <filename>gradients</filename>
folder. By default, gradients that you create are stored in a folder called <filename>gradients</filename> in
your personal GIMP directory. Any gradient files (ending with the extension <filename>.ggr</filename>) found
in one of these folders, will automatically be loaded when you start GIMP. You can add more directories to
the gradient search path, if you want to, in the Gradients tab of the <link
linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Data Folders</link> pages of the Preferences dialog."
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Introduktion till Färghanterat arbetsflöde"
#: src/concepts/color-management.xml:106(para)
msgid "Most of the parameters and profiles described here can be set in the GIMP preferences. Please see
<xref linkend=\"gimp-prefs-color-management\"/> for details."
-msgstr "De flesta parametrar och profiler som beskrivs här kan ställas in i GIMP:s inställningar. Vänligen
titta i <xref linkend=\"gimp-prefs-color-management\"/ för ytterligare detaljer.>"
+msgstr "De flesta parametrar och profiler som beskrivs här kan ställas in i GIMP:s inställningar. Vänligen
titta i <xref linkend=\"gimp-prefs-color-management\"/> för ytterligare detaljer.>"
#: src/concepts/color-management.xml:114(phrase)
msgid "Input"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]