[gimp] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Slovenian translation
- Date: Tue, 17 Aug 2021 20:00:04 +0000 (UTC)
commit 23da87aab44da4c6c8eeacdabbcc51148f72bb3b
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Tue Aug 17 20:00:01 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 414 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 211 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9f6c518963..1e4e9e82c5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Slovenian translation of GIMP.
-# Copyright (C) 2004-2021 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2004-2012 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the GIMP package.
#
# Boštjan Špetič <igzebede cyberpipe org>, 2004–2005.
# Nedeljko Grabant <nedeljkograbant gmail com>, 2007.
-# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2007–2013, translated from scratch, 2013–2019, 2020, 2021.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2007–2013, translated from scratch, 2013–2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-21 19:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 12:47+0200\n"
"Last-Translator: miles\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Urejevalnik besedila"
#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313
-#: ../app/gui/gui.c:527
+#: ../app/gui/gui.c:540
msgid "Tool Options"
msgstr "Možnosti orodja"
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "240 s"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1760
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1282
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 ../app/widgets/gimpactionview.c:601
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 ../app/widgets/gimpactionview.c:622
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:460
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
@@ -5261,740 +5261,744 @@ msgctxt "filters-action"
msgid "_Decor"
msgstr "_Okras"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:83
+#. TRANSLATORS: menu group
+#. * containing mapping
+#. * filters.
+#.
+#: ../app/actions/filters-actions.c:87
msgctxt "filters-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Poslikaj"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:85
+#: ../app/actions/filters-actions.c:89
msgctxt "filters-action"
msgid "_Render"
msgstr "_Upodobi"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:87
+#: ../app/actions/filters-actions.c:91
msgctxt "filters-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "O_blaki"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:89
+#: ../app/actions/filters-actions.c:93
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractals"
msgstr "_Fraktali"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:91
+#: ../app/actions/filters-actions.c:95
msgctxt "filters-action"
msgid "_Nature"
msgstr "_Narava"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:93
+#: ../app/actions/filters-actions.c:97
msgctxt "filters-action"
msgid "N_oise"
msgstr "_Šum"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:95
+#: ../app/actions/filters-actions.c:99
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Vzorec"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:97
+#: ../app/actions/filters-actions.c:101
msgctxt "filters-action"
msgid "_Web"
msgstr "_Splet"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:99
+#: ../app/actions/filters-actions.c:103
msgctxt "filters-action"
msgid "An_imation"
msgstr "An_imacija"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:105
+#: ../app/actions/filters-actions.c:109
msgctxt "filters-action"
msgid "_Antialias"
msgstr "_Zgladi robove"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:110
+#: ../app/actions/filters-actions.c:114
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Enhance"
msgstr "_Barvno izboljšaj"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:115
+#: ../app/actions/filters-actions.c:119
msgctxt "filters-action"
msgid "L_inear Invert"
msgstr "Preobrni l_inearno"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:120
+#: ../app/actions/filters-actions.c:124
msgctxt "filters-action"
msgid "In_vert"
msgstr "Preo_brni"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:125
+#: ../app/actions/filters-actions.c:129
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Invert"
msgstr "Preobrni _vrednosti"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:130
+#: ../app/actions/filters-actions.c:134
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV"
msgstr "Ra_ztegni kontrast HSV"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:138
+#: ../app/actions/filters-actions.c:142
msgctxt "filters-action"
msgid "_Dilate"
msgstr "Ra_zlij"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:139
+#: ../app/actions/filters-actions.c:143
msgctxt "filters-action"
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr "Povečaj svetlejša območja slike"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:154
+#: ../app/actions/filters-actions.c:158
msgctxt "filters-action"
msgid "_Erode"
msgstr "_Razjedi"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:155
+#: ../app/actions/filters-actions.c:159
msgctxt "filters-action"
msgid "Grow darker areas of the image"
msgstr "Povečaj temnejša območja slike"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:173
+#: ../app/actions/filters-actions.c:177
msgctxt "filters-action"
msgid "_Alien Map..."
msgstr "Poslikaj _napis …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:178
+#: ../app/actions/filters-actions.c:182
msgctxt "filters-action"
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "_Uveljavi platno ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:183
+#: ../app/actions/filters-actions.c:187
msgctxt "filters-action"
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "Uveljavi _objektiv ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:188
+#: ../app/actions/filters-actions.c:192
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bayer Matrix..."
msgstr "_Bayerjeva matrika …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:193
+#: ../app/actions/filters-actions.c:197
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bloom..."
msgstr "_Razcvet …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+#: ../app/actions/filters-actions.c:202
msgctxt "filters-action"
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "_Svetlost-kontrast ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+#: ../app/actions/filters-actions.c:207
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bump Map..."
msgstr "_Poslikaj odtis …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:208
+#: ../app/actions/filters-actions.c:212
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color to Gray..."
msgstr "_Barva v sivino ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:213
+#: ../app/actions/filters-actions.c:217
msgctxt "filters-action"
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "S_trip ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:218
+#: ../app/actions/filters-actions.c:222
msgctxt "filters-action"
msgid "_Channel Mixer..."
msgstr "Mešalec _kanalov …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:223
+#: ../app/actions/filters-actions.c:227
msgctxt "filters-action"
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "_Šahovnica …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:228
+#: ../app/actions/filters-actions.c:232
msgctxt "filters-action"
msgid "Color _Balance..."
msgstr "_Uravnavanje barv ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:233
+#: ../app/actions/filters-actions.c:237
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "_Izbemnjava barv ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:238
+#: ../app/actions/filters-actions.c:242
msgctxt "filters-action"
msgid "Colori_ze..."
msgstr "Pre_barvaj ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:243
+#: ../app/actions/filters-actions.c:247
msgctxt "filters-action"
msgid "Dithe_r..."
msgstr "St_resanje …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:248
+#: ../app/actions/filters-actions.c:252
msgctxt "filters-action"
msgid "_Rotate Colors..."
msgstr "_Zasukaj barve ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:253
+#: ../app/actions/filters-actions.c:257
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "Barvna t_emperatura ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:258
+#: ../app/actions/filters-actions.c:262
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Barva v _alfo ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:263
+#: ../app/actions/filters-actions.c:267
msgctxt "filters-action"
msgid "_Extract Component..."
msgstr "_Izvleci komponento ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:268
+#: ../app/actions/filters-actions.c:272
msgctxt "filters-action"
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "_Konvolucijska matrika …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:273
+#: ../app/actions/filters-actions.c:277
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cubism..."
msgstr "_Kubizem ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:278
+#: ../app/actions/filters-actions.c:282
msgctxt "filters-action"
msgid "_Curves..."
msgstr "_Krivulje ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:283
+#: ../app/actions/filters-actions.c:287
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Razpleti …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:288
+#: ../app/actions/filters-actions.c:292
msgctxt "filters-action"
msgid "_Desaturate..."
msgstr "_Zmanjšaj nasičenost …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:293
+#: ../app/actions/filters-actions.c:297
msgctxt "filters-action"
msgid "Difference of _Gaussians..."
msgstr "Razlika _Gaussovih zabrisanosti ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:298
+#: ../app/actions/filters-actions.c:302
msgctxt "filters-action"
msgid "D_iffraction Patterns..."
msgstr "Vzorci l_oma …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:303
+#: ../app/actions/filters-actions.c:307
msgctxt "filters-action"
msgid "_Displace..."
msgstr "Za_makni …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:308
+#: ../app/actions/filters-actions.c:312
msgctxt "filters-action"
msgid "Distance _Map..."
msgstr "_Zemljevid oddaljenosti …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:313
+#: ../app/actions/filters-actions.c:317
msgctxt "filters-action"
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "Vrzi sen_co …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:318
+#: ../app/actions/filters-actions.c:322
msgctxt "filters-action"
msgid "_Edge..."
msgstr "_Rob …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:323
+#: ../app/actions/filters-actions.c:327
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:328
+#: ../app/actions/filters-actions.c:332
msgctxt "filters-action"
msgid "_Neon..."
msgstr "_Neon ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:333
+#: ../app/actions/filters-actions.c:337
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
msgstr "_Sobel..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:338
+#: ../app/actions/filters-actions.c:342
msgctxt "filters-action"
msgid "_Emboss..."
msgstr "_Reliefno okrasi …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:343
+#: ../app/actions/filters-actions.c:347
msgctxt "filters-action"
msgid "En_grave..."
msgstr "V_graviraj …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:348
+#: ../app/actions/filters-actions.c:352
msgctxt "filters-action"
msgid "E_xposure..."
msgstr "_Osvet_litev …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:353
+#: ../app/actions/filters-actions.c:357
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fattal et al. 2002..."
msgstr "_Fattal et al. 2002 ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:358
+#: ../app/actions/filters-actions.c:362
msgctxt "filters-action"
msgid "_Focus Blur..."
msgstr "_Zabrisanost ostrine ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+#: ../app/actions/filters-actions.c:367
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "_Sledenje fraktala …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+#: ../app/actions/filters-actions.c:372
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "_Gaussova zabrisanost ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#: ../app/actions/filters-actions.c:377
msgctxt "filters-action"
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr "_Selektivno Gaussovo zabrisanje …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+#: ../app/actions/filters-actions.c:382
msgctxt "filters-action"
msgid "_GEGL Graph..."
msgstr "Grafikon _GEGL ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+#: ../app/actions/filters-actions.c:387
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
msgstr "_Mreža …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+#: ../app/actions/filters-actions.c:392
msgctxt "filters-action"
msgid "_High Pass..."
msgstr "_Visoki prehod …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#: ../app/actions/filters-actions.c:397
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Chroma..."
msgstr "Obarvanost in _kroma …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:398
+#: ../app/actions/filters-actions.c:402
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "Obarvanost-_nasičenost ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:403
+#: ../app/actions/filters-actions.c:407
msgctxt "filters-action"
msgid "_Illusion..."
msgstr "_Iluzija …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:408
+#: ../app/actions/filters-actions.c:412
msgctxt "filters-action"
msgid "_Image Gradient..."
msgstr "Prel_iv slike ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:413
+#: ../app/actions/filters-actions.c:417
msgctxt "filters-action"
msgid "_Kaleidoscope..."
msgstr "_Kalejdoskop ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#: ../app/actions/filters-actions.c:422
msgctxt "filters-action"
msgid "Le_ns Blur..."
msgstr "Zabrisanost _objektiva ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+#: ../app/actions/filters-actions.c:427
msgctxt "filters-action"
msgid "Le_ns Distortion..."
msgstr "_Popačenje leč ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#: ../app/actions/filters-actions.c:432
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens _Flare..."
msgstr "_Odblesk objektiva …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+#: ../app/actions/filters-actions.c:437
msgctxt "filters-action"
msgid "_Levels..."
msgstr "_Ravni ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:438
+#: ../app/actions/filters-actions.c:442
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Sinusoid..."
msgstr "_Linearna sinusoida …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:443
+#: ../app/actions/filters-actions.c:447
msgctxt "filters-action"
msgid "_Little Planet..."
msgstr "_Majhen planet …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:448
+#: ../app/actions/filters-actions.c:452
msgctxt "filters-action"
msgid "_Long Shadow..."
msgstr "Vrzi sen_co …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:453
+#: ../app/actions/filters-actions.c:457
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr "_Mantiuk 2006 ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:458
+#: ../app/actions/filters-actions.c:462
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr "_Blodnjak …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:463
+#: ../app/actions/filters-actions.c:467
msgctxt "filters-action"
msgid "Mean C_urvature Blur..."
msgstr "Zabrisanost srednje _ukrivljenosti ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:468
+#: ../app/actions/filters-actions.c:472
msgctxt "filters-action"
msgid "_Median Blur..."
msgstr "Zabrisanost _mediane ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:473
+#: ../app/actions/filters-actions.c:477
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr "_Mono mešalec ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:478
+#: ../app/actions/filters-actions.c:482
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mozaik ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:483
+#: ../app/actions/filters-actions.c:487
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "_Krožna zabrisanost v gibanju …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:488
+#: ../app/actions/filters-actions.c:492
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "_Linearna zabrisanost v gibanju …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:493
+#: ../app/actions/filters-actions.c:497
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "_Zabrisanost v gibanju s približevanjem ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:498
+#: ../app/actions/filters-actions.c:502
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "_Celični šum …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:503
+#: ../app/actions/filters-actions.c:507
msgctxt "filters-action"
msgid "_Newsprint..."
msgstr "_Časopisni tisk …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:508
+#: ../app/actions/filters-actions.c:512
msgctxt "filters-action"
msgid "_CIE lch Noise..."
msgstr "Šum _CIE Ich …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:513
+#: ../app/actions/filters-actions.c:517
msgctxt "filters-action"
msgid "HS_V Noise..."
msgstr "Šum HS_V ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:518
+#: ../app/actions/filters-actions.c:522
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "_Vrženo ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:523
+#: ../app/actions/filters-actions.c:527
msgctxt "filters-action"
msgid "Perlin _Noise..."
msgstr "Šum _Perlin …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:528
+#: ../app/actions/filters-actions.c:532
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Naberi ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:533
+#: ../app/actions/filters-actions.c:537
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "Šum R_GB ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:538
+#: ../app/actions/filters-actions.c:542
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "R_edukcija šuma ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:543
+#: ../app/actions/filters-actions.c:547
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "Šum _simpleks ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:548
+#: ../app/actions/filters-actions.c:552
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "_Nerazločno ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:553
+#: ../app/actions/filters-actions.c:557
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "_Enakomeren šum …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:558
+#: ../app/actions/filters-actions.c:562
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "Raz_širi …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:563
+#: ../app/actions/filters-actions.c:567
msgctxt "filters-action"
msgid "_Normal Map..."
msgstr "_Poslikaj navadno …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:568
+#: ../app/actions/filters-actions.c:572
msgctxt "filters-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Zamik ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:573
+#: ../app/actions/filters-actions.c:577
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "Na_olji …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:578
+#: ../app/actions/filters-actions.c:582
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr "_Panoramska projekcija ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:583
+#: ../app/actions/filters-actions.c:587
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopiraj ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:588
+#: ../app/actions/filters-actions.c:592
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pikseliziraj ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:593
+#: ../app/actions/filters-actions.c:597
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plazma …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:598
+#: ../app/actions/filters-actions.c:602
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "P_olarne koordinate ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:603
+#: ../app/actions/filters-actions.c:607
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr "_Posteriziraj …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:608
+#: ../app/actions/filters-actions.c:612
msgctxt "filters-action"
msgid "_Recursive Transform..."
msgstr "_Rekurzivno preoblikovanje …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:613
+#: ../app/actions/filters-actions.c:617
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "Odstrani _rdeče oči …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:618
+#: ../app/actions/filters-actions.c:622
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "_Reinhard 2005 ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:623
+#: ../app/actions/filters-actions.c:627
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr "Pore_ži RGB ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:628
+#: ../app/actions/filters-actions.c:632
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Valovanje ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:633
+#: ../app/actions/filters-actions.c:637
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "Nasi_čenost …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:638
+#: ../app/actions/filters-actions.c:642
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Napol splošči ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:643
+#: ../app/actions/filters-actions.c:647
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr "_Sepija …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:648
+#: ../app/actions/filters-actions.c:652
msgctxt "filters-action"
msgid "S_hadows-Highlights..."
msgstr "Sen_ce-svetli toni …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:653
+#: ../app/actions/filters-actions.c:657
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Zamakni …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:658
+#: ../app/actions/filters-actions.c:662
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Sinus …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:663
+#: ../app/actions/filters-actions.c:667
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
msgstr "_Enostavno linearno iterativno grozdenje ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:668
+#: ../app/actions/filters-actions.c:672
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "_Simetrično najbližji sosed ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:673
+#: ../app/actions/filters-actions.c:677
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Mehko žarenje ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:678
+#: ../app/actions/filters-actions.c:682
msgctxt "filters-action"
msgid "Spheri_ze..."
msgstr "_Kockaj ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:683
+#: ../app/actions/filters-actions.c:687
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "S_pirala …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:688
+#: ../app/actions/filters-actions.c:692
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Raztegni kontrast ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:693
+#: ../app/actions/filters-actions.c:697
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "_Stres ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:698
+#: ../app/actions/filters-actions.c:702
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "_Super_nova …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:703
+#: ../app/actions/filters-actions.c:707
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Prag ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:708
+#: ../app/actions/filters-actions.c:712
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Prag alfe ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:713
+#: ../app/actions/filters-actions.c:717
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "Tlakovanje s _steklom …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:718
+#: ../app/actions/filters-actions.c:722
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "Tlakuj kot _papir …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:723
+#: ../app/actions/filters-actions.c:727
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "_Tlakuj neopazno …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:728
+#: ../app/actions/filters-actions.c:732
msgctxt "filters-action"
msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
msgstr "Izostri (maska ne_ostrine) ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:733
+#: ../app/actions/filters-actions.c:737
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "Raz_širi vrednost …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:738
+#: ../app/actions/filters-actions.c:742
msgctxt "filters-action"
msgid "_Variable Blur..."
msgstr "_Spremenljiva zabrisanost ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:743
+#: ../app/actions/filters-actions.c:747
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "Degradacija _videa ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:748
+#: ../app/actions/filters-actions.c:752
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Vinjetiranje …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:753
+#: ../app/actions/filters-actions.c:757
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "_Vodene slikovne točke ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:758
+#: ../app/actions/filters-actions.c:762
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Valovanje …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:763
+#: ../app/actions/filters-actions.c:767
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "_Vrtinči in odščipni …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:768
+#: ../app/actions/filters-actions.c:772
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "V_eter …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:776
+#: ../app/actions/filters-actions.c:780
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Po_novi zadnje"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:778
+#: ../app/actions/filters-actions.c:782
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr "Ponovno poženi nazadnje uporabljen filter z enakimi nastavitvami"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:783
+#: ../app/actions/filters-actions.c:787
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "Ponovno pokaži _zadnje"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:784
+#: ../app/actions/filters-actions.c:788
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Pokaži znova pogovorno okno nazadnje uporabljenega filtra"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1129
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1133
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "_Ponovi »%s«"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1130
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1134
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "Ponovno po_kaži »%s«"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1168
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1172
msgid "Repeat Last"
msgstr "Ponovi zadnjega"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1170
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1174
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Ponovno pokaži zadnjega"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1173 ../app/actions/filters-actions.c:1175
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1177 ../app/actions/filters-actions.c:1179
msgid "No last used filters"
msgstr "Ni nazadnje uporabljenih filtrov"
@@ -11073,7 +11077,7 @@ msgstr "Pomakni okno na zaslon %s"
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
@@ -13478,33 +13482,33 @@ msgstr "Prilepljena plast"
msgid "Global Buffer"
msgstr "Splošni medpomnilnik"
-#: ../app/core/gimpextension.c:418
+#: ../app/core/gimpextension.c:420
#, c-format
msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
msgstr ""
"AppData razširitve mora biti vrste »addon«, namesto tega je najden »%s«."
-#: ../app/core/gimpextension.c:434
+#: ../app/core/gimpextension.c:436
#, c-format
msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
msgstr "AppData razširitve mora razširiti »org.gimp.GIMP«."
-#: ../app/core/gimpextension.c:448
+#: ../app/core/gimpextension.c:450
#, c-format
msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
msgstr "ID AppData razširitve (»%s«) in mapa (»%s«) morata biti enaka."
-#: ../app/core/gimpextension.c:463
+#: ../app/core/gimpextension.c:465
#, c-format
msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
msgstr "AppData razširitve mora oglaševati različico v oznaki <release>."
-#: ../app/core/gimpextension.c:497
+#: ../app/core/gimpextension.c:499
#, c-format
msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
msgstr "Nepodprta <requires> »%s« (vrsta %s)."
-#: ../app/core/gimpextension.c:512
+#: ../app/core/gimpextension.c:514
#, c-format
msgid ""
"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
@@ -13513,37 +13517,37 @@ msgstr ""
"<requires><id>org.gimp.GIMP </id></requires> za primerjavo različic je "
"obvezna."
-#: ../app/core/gimpextension.c:807
+#: ../app/core/gimpextension.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a relative path."
msgstr "»%s« ni relativna pot."
-#: ../app/core/gimpextension.c:841
+#: ../app/core/gimpextension.c:843
#, c-format
msgid "'%s' is not a child of the extension."
msgstr "»%s« ni veljaven podrejeni predmet razširitve."
-#: ../app/core/gimpextension.c:855
+#: ../app/core/gimpextension.c:857
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "»%s« ni mapa."
-#: ../app/core/gimpextension.c:869
+#: ../app/core/gimpextension.c:871
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid file."
msgstr "»%s« ni veljavna datoteka."
-#: ../app/core/gimpextension.c:947
+#: ../app/core/gimpextension.c:949
#, c-format
msgid "This parser does not support imbricated lists."
msgstr "Ta razčlenjevalnik ne podpira prekrivnih seznamov."
-#: ../app/core/gimpextension.c:968
+#: ../app/core/gimpextension.c:970
#, c-format
msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
msgstr "<li> mora biti znotraj oznak <ol> ali <ul>."
-#: ../app/core/gimpextension.c:973
+#: ../app/core/gimpextension.c:975
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>."
msgstr "Neznana oznaka: <%s>."
@@ -13665,7 +13669,7 @@ msgstr "Ustvarjanje mape »%s« ..."
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Mape »%s« ni mogoče ustvariti: %s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:533 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
+#: ../app/core/gimp-utils.c:526 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Za ta postopek vzorci niso na voljo."
@@ -13718,7 +13722,7 @@ msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: ime čopiča je predolgo: %lu"
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki čopičev »%s«."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
#: ../app/display/gimptoolpath.c:615
msgid "Unnamed"
@@ -15162,40 +15166,40 @@ msgstr "Maska plasti v izbor"
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Mask plasti ni mogoče preimenovati."
-#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338
+#: ../app/core/gimplineart.c:339 ../app/core/gimplineart.c:340
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
msgstr "Izberi prosojne slikovne točke namesto sivih"
-#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
+#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
msgid "Line art detection threshold"
msgstr "Prag zaznavanja črtnih slik"
-#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:190
+#: ../app/core/gimplineart.c:347 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:190
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
msgstr ""
"Prag za zaznavanje obrisa (višje vrednosti bodo vsebovale več slikovnih pik)"
-#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
+#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
msgid "Maximum growing size"
msgstr "Največja velikost naraščanja"
-#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197
+#: ../app/core/gimplineart.c:354 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
msgstr "Največje število slikovnih točk, nastalih pod črtno sliko"
-#: ../app/core/gimplineart.c:358
+#: ../app/core/gimplineart.c:360
msgid "Maximum curved closing length"
msgstr "Največja dolžina ukrivljenega sklenjanja"
-#: ../app/core/gimplineart.c:359
+#: ../app/core/gimplineart.c:361
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
msgstr "Največja dolžina ukrivljenosti (v slikovnih točkah) za zapiranje črt"
-#: ../app/core/gimplineart.c:365
+#: ../app/core/gimplineart.c:367
msgid "Maximum straight closing length"
msgstr "Največja dolžina ravnega sklenjanja"
-#: ../app/core/gimplineart.c:366
+#: ../app/core/gimplineart.c:368
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
msgstr "Največja ravna dolžina (v slikovnih točkah) za zapiranje črt"
@@ -15317,24 +15321,28 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: širina=%lu, višina=%lu, bajti=%lu"
+msgid ""
+"Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum "
+"%lu), bytes=%lu"
+msgstr ""
+"Neveljavni podatki glave v »%s«: širina=%lu (največ %lu), višina=%lu (največ "
+"%lu), bajti=%lu"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:116
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: ime vzorca je predolgo: %lu"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:129 ../app/core/gimppattern-load.c:167
msgid "File appears truncated."
msgstr "Datoteka se zdi prekinjena."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:135
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki vzorca »%s«."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:178
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke vzorca: "
@@ -16112,7 +16120,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati »%s« s seznama in z diska?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:191
#: ../app/gui/gui-message.c:268
msgid "GIMP Message"
msgstr "Sporočilo GIMP"
@@ -20558,19 +20566,19 @@ msgstr "Vrednost"
msgid "The alpha value"
msgstr "Vrednost alfe"
-#: ../app/gui/gui.c:317
+#: ../app/gui/gui.c:330
msgid "Image Recovery"
msgstr "Obnovitev slike"
-#: ../app/gui/gui.c:319
+#: ../app/gui/gui.c:332
msgid "_Discard"
msgstr "_Zavrzi"
-#: ../app/gui/gui.c:320
+#: ../app/gui/gui.c:333
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnovi"
-#: ../app/gui/gui.c:331
+#: ../app/gui/gui.c:344
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr "Ojoj! Videti je, da se je GIMP obnovil iz sesutja!"
@@ -20580,7 +20588,7 @@ msgstr "Ojoj! Videti je, da se je GIMP obnovil iz sesutja!"
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:340
+#: ../app/gui/gui.c:353
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -20598,7 +20606,7 @@ msgstr[3] ""
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:571
+#: ../app/gui/gui.c:584
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
@@ -21350,12 +21358,12 @@ msgstr "Vektorski predmet %d ne vsebuje poteze z identifikacijo %d"
msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier"
msgstr "Ime procedure »%s« ni kanonski identifikator"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:378 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:304 ../app/pdb/gimppdb.c:377 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "Procedure »%s« ni mogoče najti"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:434
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:433
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
@@ -25977,44 +25985,44 @@ msgstr "Bližnjica"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:559 ../app/widgets/gimpactionview.c:800
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:580 ../app/widgets/gimpactionview.c:821
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Sprememba bližnjice ni uspela."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:596
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:617
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Bližnjice so si nasprotujoče"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:602
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623
msgid "_Reassign Shortcut"
msgstr "_Prerazporedi bližnjico"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:618
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "Bližnjica »%s« je že zasedena s »%s« iz skupine »%s«."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:622
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:643
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Z novo določitvijo bližnjice boste le-to odstranili od »%s«."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:717
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:738
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Neveljavna bližnjica."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:724 ../app/widgets/gimpactionview.c:828
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:745 ../app/widgets/gimpactionview.c:849
msgid "F1 cannot be remapped."
msgstr "F1 ni mogoče preslikati."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:732
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:753
#, c-format
msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
msgstr ""
"Izmenjalka+%d se uporablja za preklop na zaslon %d in je ni mogoče "
"preslikati."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:836
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:857
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Odstranjevanje bližnjice ni uspelo."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]