[gnome-logs] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 17 Aug 2021 11:46:48 +0000 (UTC)
commit e5fb9351742ab6e72e401c85933b702959f4a5f6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Aug 17 13:46:45 2021 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 40 +++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 572751d..6d29fc3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013-2020.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-17 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -334,13 +334,11 @@ msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"
#: data/help-overlay.ui:34
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado"
#: data/help-overlay.ui:42
-#| msgid "Applications"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@@ -351,7 +349,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#: data/help-overlay.ui:54
-#| msgid "Export logs to a file"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export logs to a file"
msgstr "Exportar registros a un archivo"
@@ -420,15 +417,15 @@ msgstr ""
"Ordenar listas de filas en orden ascendiente o descendiente para el tipo "
"seleccionado"
-#: src/gl-application.c:115
+#: src/gl-application.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013-2016"
-#: src/gl-application.c:116
+#: src/gl-application.c:117
msgid "View and search logs"
msgstr "Ver y buscar registros"
-#: src/gl-application.c:255
+#: src/gl-application.c:259
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
@@ -439,8 +436,9 @@ msgstr "Arranque"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: src/gl-eventviewlist.c:488
-msgid "No results"
+#: src/gl-eventviewlist.c:473
+#| msgid "No results"
+msgid "No Results"
msgstr "No hay resultados"
#: src/gl-eventviewrow.c:226
@@ -612,30 +610,30 @@ msgid "Save logs"
msgstr "Guardar registros"
#: src/gl-window.c:116
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: src/gl-window.c:122
+#: src/gl-window.c:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/gl-window.c:121
msgid "log messages"
msgstr "mensajes de registro"
-#: src/gl-window.c:181
+#: src/gl-window.c:180
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "No se puede exportar el registro de mensajes a un archivo"
-#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
+#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "No se pueden leer los registros del sistema"
-#: src/gl-window.c:509
+#: src/gl-window.c:508
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "No se pueden leer los registros del usuario"
-#: src/gl-window.c:541
+#: src/gl-window.c:540
msgid "No logs available"
msgstr "No hay registros disponibles"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]