[gnome-disk-utility] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Czech translation
- Date: Tue, 17 Aug 2021 10:39:37 +0000 (UTC)
commit 91c92e2aacc3bc8a11540836d797cca21dffa3b0
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Aug 17 12:39:20 2021 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8ecf5e54..19d0861f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-09 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-13 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-17 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -54,6 +54,25 @@ msgstr ""
"Výchozí umístění v dialogových oknech Vytvoření obrazu disku/obnovení z "
"obrazu disku. Pokud není zadáno, použije se složka ~/Dokumenty."
+#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:13
+msgid ""
+"The number of samples the benchmark will include for the read/write test."
+msgstr ""
+"Počet vzorků, které se použijí u srovnávacího testu čtení/zápisu."
+
+#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:17
+msgid "The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample."
+msgstr "Počet MiB (1048576 bajtů) pro čtení/zápis u každého vzorku."
+
+#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:21
+msgid "To enable or disable the write test."
+msgstr "Povolit nebo zakázat test zápisu."
+
+#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:25
+msgid "The number of samples the benchmark will do for the access time test."
+msgstr ""
+"Počet vzorků, které se použijí u srovnávacího testu přístupového času."
+
#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Disks"
msgstr "Disky GNOME"
@@ -2623,7 +2642,7 @@ msgstr "Varování: všechna data na svazku budou ztracena"
msgid "Confirm the details of the current volume before proceeding."
msgstr "Před pokračováním prosím potvrďte údaje aktuálního svazku."
-#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:903
+#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:910
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
@@ -2984,85 +3003,85 @@ msgstr "Jedinečný název WWN"
msgid "Media"
msgstr "Médium"
-#: src/disks/ui/disks.ui:385 src/disks/ui/disks.ui:991
+#: src/disks/ui/disks.ui:385 src/disks/ui/disks.ui:998
msgid "Job"
msgstr "Úkol"
-#: src/disks/ui/disks.ui:477
+#: src/disks/ui/disks.ui:484
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/disks/ui/disks.ui:506 src/disks/ui/disks.ui:845
+#: src/disks/ui/disks.ui:513 src/disks/ui/disks.ui:852
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/disks/ui/disks.ui:535
+#: src/disks/ui/disks.ui:542
msgid "Auto-clear"
msgstr "Automaticky mazat"
-#: src/disks/ui/disks.ui:553
+#: src/disks/ui/disks.ui:560
msgid "Detach loop device after unmount action"
msgstr "Vyjmout zařízení místní smyčky po provedení odpojení"
#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
-#: src/disks/ui/disks.ui:567
+#: src/disks/ui/disks.ui:574
msgid "Backing File"
msgstr "Podkladový soubor"
-#: src/disks/ui/disks.ui:596
+#: src/disks/ui/disks.ui:603
msgid "Partitioning"
msgstr "Rozdělení"
-#: src/disks/ui/disks.ui:627
+#: src/disks/ui/disks.ui:634
msgid "_Volumes"
msgstr "S_vazky"
-#: src/disks/ui/disks.ui:668
+#: src/disks/ui/disks.ui:675
msgid "Mount selected partition"
msgstr "Připojit vybraný oddíl"
-#: src/disks/ui/disks.ui:685
+#: src/disks/ui/disks.ui:692
msgid "Unmount selected partition"
msgstr "Odpojit vybraný oddíl"
-#: src/disks/ui/disks.ui:702
+#: src/disks/ui/disks.ui:709
msgid "Activate selected swap partition"
msgstr "Aktivovat vybraný odkládací oddíl"
-#: src/disks/ui/disks.ui:719
+#: src/disks/ui/disks.ui:726
msgid "Deactivate selected swap partition"
msgstr "Deaktivovat vybraný odkládací oddíl"
-#: src/disks/ui/disks.ui:736
+#: src/disks/ui/disks.ui:743
msgid "Unlock selected encrypted partition"
msgstr "Odemknout vybraný šifrovaný oddíl"
-#: src/disks/ui/disks.ui:753
+#: src/disks/ui/disks.ui:760
msgid "Lock selected encrypted partition"
msgstr "Zamknout vybraný šifrovaný oddíl"
-#: src/disks/ui/disks.ui:770
+#: src/disks/ui/disks.ui:777
msgid "Create partition in unallocated space"
msgstr "Vytvořit oddíl na nepřiděleném prostoru"
-#: src/disks/ui/disks.ui:787
+#: src/disks/ui/disks.ui:794
msgid "Additional partition options"
msgstr "Dodatečné volby oddílu"
-#: src/disks/ui/disks.ui:814
+#: src/disks/ui/disks.ui:821
msgid "Delete selected partition"
msgstr "Smazat vybraný oddíl"
#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap
(version 2)'
-#: src/disks/ui/disks.ui:874
+#: src/disks/ui/disks.ui:881
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/disks/ui/disks.ui:932
+#: src/disks/ui/disks.ui:939
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: src/disks/ui/disks.ui:961
+#: src/disks/ui/disks.ui:968
msgid "Partition Type"
msgstr "Typ oddílu"
@@ -3663,10 +3682,10 @@ msgid ""
"backup or a filesystem that is accessed by multiple users)."
msgstr ""
"Změní vlastnictví souborového systému na vašeho uživatele a skupinu. V "
-"rekurzivním režimu se totéž provede u všech podřízených složek a souborů, což "
-"může vést k fatálním následkům, pokud souborový systém obsahuje "
-"strukturu složek, které by měly být vlastněny různými uživately (např. systém "
-"záloh nebo souborový systém, ke kterému přistupuje více uživatelů)."
+"rekurzivním režimu se totéž provede u všech podřízených složek a souborů, "
+"což může vést k fatálním následkům, pokud souborový systém obsahuje "
+"strukturu složek, které by měly být vlastněny různými uživately (např. "
+"systém záloh nebo souborový systém, ke kterému přistupuje více uživatelů)."
#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:13
msgid "Enable _recursive mode"
@@ -3950,4 +3969,3 @@ msgstr "Pevný disk pravděpodobně brzy selže."
msgctxt "notify-smart"
msgid "Examine"
msgstr "Přezkoumat"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]