[evolution] Update Catalan translation



commit 61bd64e3568d76be9144b86cc4d38859a5a00b65
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Wed Aug 11 16:16:09 2021 +0200

    Update Catalan translation

 help/ca/ca.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 5a8c4469b3..dc952ce7a5 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "Si voleu suprimir una cita dels vostres calendaris, feu clic amb el botó "
 "dret a la cita del calendari i seleccioneu <gui>Suprimeix la cita</gui>, o "
 "feu clic a la cita i feu clic a <gui>Suprimeix</gui> a la barra d'eines o "
-"premeu <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. Si us trobeu a la<link "
+"premeu <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. Si us trobeu a la <link "
 "xref=\"calendar-layout-views\">visualització en llista</link> també podeu "
 "utilitzar <guiseq><gui>Edita</gui><gui>Suprimeix la cita</gui></guiseq>."
 
@@ -8166,7 +8166,7 @@ msgid ""
 "use <code>$ORIG[body]</code>."
 msgstr ""
 "Per a fer-ho, utilitzeu el format <code>$ORIG[header_name]</code> i "
-"reemplaceu la variable <code>header_name</code> per l'encapçalament actual. "
+"reemplaceu la variable <code>header_name</code> per l'encapçalament real. "
 "Per exemple, si voleu inserir la línia d'assumpte del missatge al qual "
 "responeu, utilitzeu <code>$ORIG[subject]</code>. Per a inserir el cos "
 "complet, utilitzeu <code>$ORIG[body]</code>."
@@ -8275,7 +8275,7 @@ msgid ""
 "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
 "and the right arrow increases its indentation."
 msgstr ""
-"El botó amb la fletxa que apunta a l'esquerra disminueix la sangria d'un "
+"El botó amb la fletxa que apunta a l'esquerra disminueix el sagnat d'un "
 "paràgraf, i la fletxa dreta l'augmenta."
 
 #. (itstool) path: info/desc


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]