[mutter/gnome-40] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter/gnome-40] Updated Czech translation
- Date: Sun, 8 Aug 2021 18:37:07 +0000 (UTC)
commit dd32d5c8202cb7dba9e6892edca57ecccd04439d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Aug 8 20:36:56 2021 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ee84b848d..b88b10e9e3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,10 +10,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutter\n"
+"Project-Id-Version: mutter gnome-40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 11:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-29 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-08 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -56,110 +56,126 @@ msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu doleva"
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu doprava"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:30
+#: data/50-mutter-navigation.xml:31
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu výš"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:35
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu níž"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:38
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor doleva"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:33
+#: data/50-mutter-navigation.xml:41
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor doprava"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:36
+#: data/50-mutter-navigation.xml:44
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor nahoru"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:39
+#: data/50-mutter-navigation.xml:47
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor dolů"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:43
+#: data/50-mutter-navigation.xml:51
msgid "Switch applications"
msgstr "Přepnout do jiné aplikace"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:48
+#: data/50-mutter-navigation.xml:56
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Přepnout do předchozí aplikaci"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:52
+#: data/50-mutter-navigation.xml:60
msgid "Switch windows"
msgstr "Přepnout do jiného okna"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:57
+#: data/50-mutter-navigation.xml:65
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Přepnout do minulého okna"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:61
+#: data/50-mutter-navigation.xml:69
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Přepnout do jiného okna aplikace"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:66
+#: data/50-mutter-navigation.xml:74
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Přepnout do předchozího okna aplikace"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:70
+#: data/50-mutter-navigation.xml:78
msgid "Switch system controls"
msgstr "Přepnout na systémový ovládací prvek"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:75
+#: data/50-mutter-navigation.xml:83
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Přepnout na minulý systémový ovládací prvek"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:79
+#: data/50-mutter-navigation.xml:87
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Přepnout přímo do okna"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:84
+#: data/50-mutter-navigation.xml:92
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Přepnout přímo do předchozího okna"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:88
+#: data/50-mutter-navigation.xml:96
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Přepnout přímo do jiného okna aplikace"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:93
+#: data/50-mutter-navigation.xml:101
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Přepnout přímo do předchozího okna aplikace"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:97
+#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Přepnout přímo na systémový ovládací prvek"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:102
+#: data/50-mutter-navigation.xml:110
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Přepnout přímo na předchozí systémový ovládací prvek"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:105
+#: data/50-mutter-navigation.xml:113
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Skrýt všechna běžná okna"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:108
+#: data/50-mutter-navigation.xml:116
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Přepnout na pracovní plochu 1"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:111
+#: data/50-mutter-navigation.xml:119
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Přepnout na pracovní plochu 2"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:114
+#: data/50-mutter-navigation.xml:122
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Přepnout na pracovní plochu 3"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:117
+#: data/50-mutter-navigation.xml:125
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Přepnout na pracovní plochu 4"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:120
+#: data/50-mutter-navigation.xml:128
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Přepnout na poslední pracovní plochu"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:123
+#: data/50-mutter-navigation.xml:131
msgid "Move to workspace on the left"
msgstr "Přepnout na pracovní plochu vlevo"
-#: data/50-mutter-navigation.xml:126
+#: data/50-mutter-navigation.xml:134
msgid "Move to workspace on the right"
msgstr "Přepnout na pracovní plochu vpravo"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:138
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "Přepnout na pracovní plochu nad"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:142
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "Přepnout na pracovní plochu pod"
+
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -710,7 +726,7 @@ msgstr "_Počkat"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:780
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:782
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Přepínač režimu (skupina %d)"
@@ -718,11 +734,11 @@ msgstr "Přepínač režimu (skupina %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:803
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
msgid "Switch monitor"
msgstr "Přepnout monitor"
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Zobrazit nápovědu na obrazovce"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]