[gnome-music] Update Russian translation



commit 52faf8f8d92e8f2d275c4e0e4c2962ae1e534ced
Author: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>
Date:   Sat Aug 7 16:52:05 2021 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 198 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 102 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 31954f8bd..d283c70b6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-10 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-29 09:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-06 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 13:37+0300\n"
 "Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
 msgid "GNOME Music"
@@ -213,35 +213,41 @@ msgstr ""
 "Изображение «Magic of the vinyl» Sami Pyylampi лицензировано под CC-BY-SA "
 "2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:106
-msgid "Released"
-msgstr "Дата выпуска"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:114 data/ui/PlayerToolbar.ui:128
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:123 data/ui/SongWidgetMenu.ui:18
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:175
+msgid "Play"
+msgstr "Воспроизвести"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:175 data/ui/PlaylistControls.ui:6
+msgid "_Play"
+msgstr "_Воспроизвести"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:122
-msgid "Running Length"
-msgstr "Длина"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:179
+msgid "Add to _Favorite Songs"
+msgstr "Добавить в _избранные песни"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
-msgid "Composer"
-msgstr "Композитор"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:183
+msgid "_Add to Playlist…"
+msgstr "_Добавить в список воспроизведения…"
 
 #: data/ui/AppMenu.ui:23 data/ui/LastfmDialog.ui:8
 msgid "Last.fm Account"
 msgstr "Аккаунт Last.fm"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:41
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
 msgid "Report Music Listening"
 msgstr "Отправлять историю прослушивания"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:72
+#: data/ui/AppMenu.ui:63
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Комбинации клавиш"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:86
+#: data/ui/AppMenu.ui:74
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:100
+#: data/ui/AppMenu.ui:85
 msgid "_About Music"
 msgstr "_О приложении"
 
@@ -253,7 +259,7 @@ msgstr "Меню"
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:250
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
 #: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Отмена"
@@ -377,54 +383,16 @@ msgstr "Войти"
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
-msgid "Shuffle"
-msgstr "В случайном порядке"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:11
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Повторять все"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:16
-msgid "Repeat Song"
-msgstr "Повторять композицию"
-
-#. Causes tracks to play in random order
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:21
-msgid "Shuffle/Repeat Off"
-msgstr "Случайный порядок/Повтор выключены"
-
 # Предыдущая композиция
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:111
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущая"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
-msgid "Play"
-msgstr "Воспроизвести"
-
 # Следующая композиция
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:145
 msgid "Next"
 msgstr "Следующая"
 
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:5
-msgctxt "context menu item"
-msgid "Play"
-msgstr "Воспроизвести"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:9
-msgid "Add to Playlist…"
-msgstr "Добавить в список воспроизведения…"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:13
-msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
-
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:6
-msgid "_Play"
-msgstr "_Воспроизвести"
-
 #: data/ui/PlaylistControls.ui:10
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Удалить"
@@ -433,35 +401,35 @@ msgstr "_Удалить"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Переименовать…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:49
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Имя списка воспроизведения"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:73
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:81
 msgid "_Done"
 msgstr "_Готово"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:69
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Введите имя вашего первого списка воспроизведения"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:97
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:88
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Создать"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:161
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:156
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Создать список воспроизведения…"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:175
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:167
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:247
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:208
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Добавить в список воспроизведения"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:263
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:224
 msgid "_Add"
 msgstr "_Добавить"
 
@@ -469,7 +437,7 @@ msgstr "_Добавить"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Отменить"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
+#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:46
 msgid "Artists"
 msgstr "Исполнители"
 
@@ -477,11 +445,11 @@ msgstr "Исполнители"
 msgid "View All"
 msgstr "Посмотреть все"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
+#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:50
 msgid "Albums"
 msgstr "Альбомы"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
+#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:47
 msgid "Songs"
 msgstr "Композиции"
 
@@ -493,7 +461,7 @@ msgstr "Выбрать все"
 msgid "Select None"
 msgstr "Снять выделение"
 
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:30 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Нажмите, чтобы выбрать"
 
@@ -501,6 +469,14 @@ msgstr "Нажмите, чтобы выбрать"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Добавить в список воспроизведения"
 
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:28
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr "Добавить в список воспроизведения…"
+
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:38
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
+
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
 #: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:897
 msgid "Most Played"
@@ -526,25 +502,25 @@ msgstr "Недавно добавлено"
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Избранные песни"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:382
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Не удалось воспроизвести файл"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:388
+#: gnomemusic/gstplayer.py:414
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Найти в {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:398
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
 msgid " and "
 msgstr " и "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:401
+#: gnomemusic/gstplayer.py:427
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:429
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "Для воспроизведения файла требуется {}, но не установлен."
@@ -555,6 +531,23 @@ msgstr[2] "Для воспроизведения файла требуются {
 msgid "Playing music"
 msgstr "Воспроизведение музыки"
 
+#. Translators: "shuffle" causes tracks to play in random order.
+#: gnomemusic/player.py:45
+msgid "Shuffle"
+msgstr "В случайном порядке"
+
+#: gnomemusic/player.py:46
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Повторять композицию"
+
+#: gnomemusic/player.py:47
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Повторять все"
+
+#: gnomemusic/player.py:48
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Случайный порядок/Повтор выключены"
+
 #: gnomemusic/utils.py:79
 msgid "Unknown album"
 msgstr "Неизвестный альбом"
@@ -563,70 +556,70 @@ msgstr "Неизвестный альбом"
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Неизвестный исполнитель"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:63
 msgid "Your XDG Music directory is not set."
 msgstr "Переменная директории XDG Музыки не установлена."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:70
 msgid "Music Folder"
 msgstr "Папка с музыкой"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "Содержимое {} появится здесь."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:107
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Эй DJ"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113 gnomemusic/views/emptyview.py:117
 msgid "No Music Found"
 msgstr "Музыка не найдена"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:118
 msgid "Try a Different Search"
 msgstr "Попробуйте изменить параметры поиска"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker."
 msgstr "Музыке GNOME не удалось подключиться к Tracker."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:124
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running."
 msgstr ""
 "Ваши музыкальные файлы не могут быть проиндексированы без запущенного "
 "Tracker."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:130
 msgid "Your system Tracker version seems outdated."
 msgstr "Версия вашей системы Tracker кажется устаревшей."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
 msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher."
 msgstr "Для Музыки необходим Tracker версии 3.0.0 или выше."
 
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:45
 msgid "Playlists"
 msgstr "Списки воспроизведения"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:386
+#: gnomemusic/views/searchview.py:401
 msgid "Artists Results"
 msgstr "Результаты по исполнителям"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:401
+#: gnomemusic/views/searchview.py:416
 msgid "Albums Results"
 msgstr "Результаты по альбомам"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
-msgid "{} minute"
-msgid_plural "{} minutes"
-msgstr[0] "{} минута"
-msgstr[1] "{} минуты"
-msgstr[2] "{} минут"
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:202
+msgid "{}, {} minute"
+msgid_plural "{}, {} minutes"
+msgstr[0] "{}, {} минута"
+msgstr[1] "{}, {} минуты"
+msgstr[2] "{}, {} минут"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Диск {}"
 
@@ -662,17 +655,30 @@ msgstr "Список воспроизведения {} удалён"
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "{} удалено из {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:172
 msgid "Pause"
 msgstr "Приостановить"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:132
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} композиция"
 msgstr[1] "{} композиции"
 msgstr[2] "{} композиций"
 
+#~ msgid "Released"
+#~ msgstr "Дата выпуска"
+
+#~ msgid "Running Length"
+#~ msgstr "Длина"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Композитор"
+
+#~ msgctxt "context menu item"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Воспроизвести"
+
 #~ msgid "@icon@"
 #~ msgstr "@icon@"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]