[calls] Update Brazilian Portuguese translation



commit e40e1a0a72c3729d4d8b71bae03ba50048ac5847
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Fri Aug 6 12:34:18 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 296cddf6..6629f0c6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Brazilian Portuguese translation for calls.
-# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2021 calls's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the calls package.
 # Bruno Lopes <brunolopesdsilv gmail com>, 2021.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020-2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2020-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: calls master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-07-14 07:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 14:00-0300\n"
-"Last-Translator: Bruno Lopes <brunolopesdsilv gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-20 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 09:32-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
-#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:390
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:401
 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
 msgid "Calls"
 msgstr "Chamadas"
@@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "Chamadas (daemon)"
 msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
 msgstr "Discador de telefone e identificador de chamadas (modo daemon)"
 
-#: src/calls-application.c:511
+#: src/calls-application.c:522
 #, c-format
 msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
 msgstr "Tentativa de discar URI de tel não analisável “%s”"
 
-#: src/calls-application.c:593
+#: src/calls-application.c:604
 #, c-format
 msgid "Don't know how to open `%s'"
 msgstr "Não foi possível abrir “%s”"
 
-#: src/calls-application.c:646
+#: src/calls-application.c:657
 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
 msgstr "O nome do plugin para usar para o provedor de chamada"
 
-#: src/calls-application.c:647
+#: src/calls-application.c:658
 msgid "PLUGIN"
 msgstr "PLUGIN"
 
-#: src/calls-application.c:652
+#: src/calls-application.c:663
 msgid "Whether to present the main window on startup"
 msgstr "Se deve-se apresentar a janela principal na inicialização"
 
-#: src/calls-application.c:658
+#: src/calls-application.c:669
 msgid "Dial a number"
 msgstr "Disca um número"
 
-#: src/calls-application.c:659
+#: src/calls-application.c:670
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NÚMERO"
 
-#: src/calls-application.c:664
+#: src/calls-application.c:675
 msgid "Print current version"
 msgstr "Exibe a versão atual"
 
@@ -98,39 +98,38 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ontem"
 
-#: src/calls-main-window.c:121
+#: src/calls-main-window.c:123
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Bruno Lopes <brunolopesdsilv gmail com>"
 
-#: src/calls-main-window.c:319
+#: src/calls-main-window.c:321
 msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
 msgstr ""
 "Não é possível fazer chamadas: Nenhum modem com capacidade de voz disponível"
 
-#: src/calls-main-window.c:323
-#| msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
+#: src/calls-main-window.c:325
 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
 msgstr "Não é possível fazer chamadas: Nenhum modem ou conta VoIP disponível"
 
-#: src/calls-main-window.c:328
+#: src/calls-main-window.c:330
 msgid "Can't place calls: No backend service"
 msgstr "Não é possível fazer chamadas: Nenhuma serviço de backend"
 
-#: src/calls-main-window.c:332
+#: src/calls-main-window.c:334
 msgid "Can't place calls: No plugin"
 msgstr "Não é possível fazer chamadas: Nenhum plugin"
 
-#: src/calls-main-window.c:372
+#: src/calls-main-window.c:374
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatos"
 
-#: src/calls-main-window.c:382 src/ui/call-display.ui:289
+#: src/calls-main-window.c:384 src/ui/call-display.ui:289
 msgid "Dial Pad"
 msgstr "Teclado de discagem"
 
-#: src/calls-main-window.c:390
+#: src/calls-main-window.c:392
 msgid "Recent"
 msgstr "Recentes"
 
@@ -149,7 +148,6 @@ msgid "Missed call from %s"
 msgstr "Chamada perdida de %s"
 
 #: src/calls-notifier.c:67
-#| msgid "Missed call from %s"
 msgid "Missed call from unknown caller"
 msgstr "Chamada perdida de número desconhecido"
 
@@ -211,7 +209,6 @@ msgid "On hold"
 msgstr "Em espera"
 
 #: src/ui/contacts-box.ui:66
-#| msgid "No modem found"
 msgid "No contacts found"
 msgstr "Nenhum contato encontrado"
 
@@ -244,26 +241,43 @@ msgstr "Menu"
 msgid "About Calls"
 msgstr "Sobre o Chamadas"
 
-#: src/ui/main-window.ui:38
+#: src/ui/main-window.ui:76
 msgid "No modem found"
 msgstr "Nenhum modem encontrado"
 
-#: src/ui/main-window.ui:95
+#: src/ui/main-window.ui:118
 msgid "USSD"
 msgstr "USSD"
 
-#: src/ui/main-window.ui:104
+#: src/ui/main-window.ui:127
 msgid "_Cancel"
 msgstr "C_ancelar"
 
-#: src/ui/main-window.ui:121
+#: src/ui/main-window.ui:144
 msgid "_Close"
 msgstr "Fe_char"
 
-#: src/ui/main-window.ui:131
+#: src/ui/main-window.ui:154
 msgid "_Send"
 msgstr "_Enviar"
 
+#: src/ui/main-window.ui:228
+msgid "_VoIP Accounts"
+msgstr "Contas _VoIP"
+
+#: src/ui/main-window.ui:241
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "Atalhos de _teclado"
+
+#: src/ui/main-window.ui:247
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
+
+#: src/ui/main-window.ui:253
+#| msgid "About Calls"
+msgid "_About Calls"
+msgstr "_Sobre o Chamadas"
+
 #: src/ui/new-call-box.ui:94
 msgid "Dial"
 msgstr "Discar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]