[seahorse] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 2 Aug 2021 06:12:47 +0000 (UTC)
commit 24e884ab581e1c23b0f54a35b58e7a148aa1bb0e
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon Aug 2 06:12:45 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 39b1812d..f2c9bbd3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-29 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-29 13:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-02 05:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -540,20 +540,20 @@ msgstr "Збережений пароль чи обліковий запис"
msgid "Network Credentials"
msgstr "Мережні рекомендації"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:70
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
#: src/seahorse-key-manager.ui:193
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:209
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:214
msgid "Couldn’t change password."
msgstr "Не вдалося змінити пароль."
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:233
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:238
msgid "Couldn’t set description."
msgstr "Не вдалося встановити опис."
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:260
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:265
msgid "Error deleting the password."
msgstr "Помилка під час спроби вилучити пароль."
@@ -676,39 +676,39 @@ msgstr "Назва нової в'язки ключів:"
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості запису"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:43
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:52
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:86
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:75
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:113
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:99
msgid "Use"
msgstr "Використання"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:120
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:112
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:96
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:165
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:125
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:191
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:138
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:156
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:965
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:903
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:255
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:171
msgid "Delete Password"
msgstr "Вилучити пароль"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Підписати"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:502
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:187
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:163
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.ui:22
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:18
msgid "Delete"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "_Add Name"
msgstr "_Додати ім'я"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:562
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:180
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:156
msgid "Revoke"
msgstr "Відкликати"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Technical Details"
msgstr "Технічні подробиці"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:738
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:95
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:71
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
msgid "Fingerprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -1825,39 +1825,39 @@ msgstr "Ключ"
msgid "Subkey %d of %s"
msgstr "Підключ %d ключа %s"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:207
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:203
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %s?"
msgstr "Остаточно вилучити підключ %s?"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:214
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:210
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "Не вдалося вилучити підключ"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:284
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:263
msgid "Subkey was revoked"
msgstr "Підключ було відкликано"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:291
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:270
msgid "Subkey has expired"
msgstr "Термін дії підключа закінчився"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:294
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:273
msgid "Subkey is disabled"
msgstr "Підключ вимкнено"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:320
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:283
msgid "Never expires"
msgstr "Ніколи не закінчується"
#. Translators: first part is the algorithm, second part is the length,
#. * e.g. "RSA" (2048 bit)
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:331
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:308
#, c-format
msgid "%s (%d bit)"
msgstr "%s (%d-бітовий)"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:338
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:315
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
@@ -1873,11 +1873,16 @@ msgstr "Відкликати підключ"
msgid "Delete subkey"
msgstr "Вилучити підключ"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:144
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:46
+#| msgid "Usage"
+msgid "Usages"
+msgstr "Використання"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:120
msgid "Created"
msgstr "Створено"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:173
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:149
msgid "Change expiry date"
msgstr "Змінити дату строку дії"
@@ -2477,7 +2482,6 @@ msgid "Copy public key to clipboard"
msgstr "Копіювати відкритий ключ до буфера обміну"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:276
-#| msgid "Remote Access"
msgid "Remote access"
msgstr "Віддалений доступ"
@@ -2550,9 +2554,6 @@ msgstr "Налаштовування ключів SSH…"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "Ідентифікатор"
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Використання"
-
#~ msgid "Expires"
#~ msgstr "Закінчується дія"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]