[gimp-help] Add Dutch translation



commit 4c3336baba642def920ede93e0abbb28e8f95934
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date:   Thu Apr 29 11:05:15 2021 +0000

    Add Dutch translation

 quickreference/po/nl.po | 959 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 959 insertions(+)
---
diff --git a/quickreference/po/nl.po b/quickreference/po/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..6391e6983
--- /dev/null
+++ b/quickreference/po/nl.po
@@ -0,0 +1,959 @@
+# Dutch translation for gimp-help.
+# Copyright (C) 2021 gimp-help's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp-help package.
+# Gerrit&nbsp;Jan <g j roelvink protonmail com>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-help master\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 17:39+0200\n"
+"Last-Translator: Gerrit Jan Roelvink <g j roelvink protonmail com>\n"
+"Language-Team: Nederlands <NL li org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gimp-keys.xml:2(title)
+msgid "GIMP Quickreference"
+msgstr "GIMP korte Referentie"
+
+#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#: gimp-keys.xml:13(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Contexthulp"
+
+#: gimp-keys.xml:20(title)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Gereedschapsvenster"
+
+#: gimp-keys.xml:22(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Gereedschappen"
+
+#: gimp-keys.xml:24(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gimp-keys.xml:25(action)
+msgid "Rect Select"
+msgstr "Rechthoek Selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:28(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: gimp-keys.xml:29(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Ovale Selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:32(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: gimp-keys.xml:33(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Vrije selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:36(key)
+msgid "Z"
+msgstr "U"
+
+#: gimp-keys.xml:37(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Selectie met toverstaf"
+
+#: gimp-keys.xml:40(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:41(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Selecteren op kleur"
+
+#: gimp-keys.xml:44(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:45(action)
+msgid "Scissors"
+msgstr "Schaar"
+
+#: gimp-keys.xml:48(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:49(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
+
+#: gimp-keys.xml:52(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:53(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Pipet"
+
+#: gimp-keys.xml:56(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:57(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+#: gimp-keys.xml:60(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Crop and Resize"
+msgstr "Bijsnijden"
+
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Draaien"
+
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:69(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Schalen"
+
+#: gimp-keys.xml:72(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>H"
+
+#: gimp-keys.xml:73(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Hellen"
+
+#: gimp-keys.xml:76(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:77(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectief"
+
+#: gimp-keys.xml:80(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Spiegelen"
+
+#: gimp-keys.xml:84(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:85(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: gimp-keys.xml:88(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:89(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Emmer"
+
+#: gimp-keys.xml:92(key)
+msgid "L"
+msgstr "G"
+
+#: gimp-keys.xml:93(action)
+msgid "Blend"
+msgstr "Kleurverloop"
+
+#: gimp-keys.xml:96(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: gimp-keys.xml:97(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Potlood"
+
+#: gimp-keys.xml:100(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Penseel"
+
+#: gimp-keys.xml:104(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:105(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Gum"
+
+#: gimp-keys.xml:108(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: gimp-keys.xml:109(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Verfspuit"
+
+#: gimp-keys.xml:112(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: gimp-keys.xml:113(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Inkt"
+
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: gimp-keys.xml:117(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Klonen"
+
+#: gimp-keys.xml:120(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:121(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Vervagen/Verscherpen"
+
+#: gimp-keys.xml:124(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Smeren"
+
+#: gimp-keys.xml:128(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:129(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Doordrukken/tegenhouden"
+
+#: gimp-keys.xml:132(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Dubbel klikken op de gereedschap knoppen opent het dialoogvenster "
+"gereedschap opties."
+
+#: gimp-keys.xml:137(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
+
+#: gimp-keys.xml:139(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:140(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Kleuren verwisselen"
+
+#: gimp-keys.xml:143(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:144(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Standaard kleuren"
+
+#: gimp-keys.xml:146(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Klik op de kleuren om de kleuren te wijzigen."
+
+#: gimp-keys.xml:153(title)
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<ctrl/>N"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:157(action)
+msgid "New image"
+msgstr "Nieuwe afbeelding"
+
+#: gimp-keys.xml:160(key)
+msgid "<ctrl/>O"
+msgstr "<ctrl/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:161(action)
+msgid "Open image"
+msgstr "Afbeelding openen"
+
+#: gimp-keys.xml:164(key)
+msgid "<ctrl/><alt/>O"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Open image as new layer"
+msgstr "Open de afbeelding als nieuwe laag"
+
+#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
+#: gimp-keys.xml:464(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:169(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Afbeelding Dupliceren"
+
+#: gimp-keys.xml:172(key)
+msgid "<ctrl/>1"
+msgstr "<ctrl/>1"
+
+#: gimp-keys.xml:172(action)
+msgid "Open recent image 01"
+msgstr "Recente afbeelding #1 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:175(key)
+msgid "<ctrl/>2"
+msgstr "<ctrl/>2"
+
+#: gimp-keys.xml:175(action)
+msgid "Open recent image 02"
+msgstr "Recente afbeelding #2 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:178(key)
+msgid "<ctrl/>3"
+msgstr "<ctrl/>3"
+
+#: gimp-keys.xml:178(action)
+msgid "Open recent image 03"
+msgstr "Recente afbeelding #3 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:181(key)
+msgid "<ctrl/>4"
+msgstr "<ctrl/>4"
+
+#: gimp-keys.xml:181(action)
+msgid "Open recent image 04"
+msgstr "Recente afbeelding #4 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:184(key)
+msgid "<ctrl/>5"
+msgstr "<ctrl/>5"
+
+#: gimp-keys.xml:184(action)
+msgid "Open recent image 05"
+msgstr "Recente afbeelding #5 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:187(key)
+msgid "<ctrl/>6"
+msgstr "<ctrl/>6"
+
+#: gimp-keys.xml:187(action)
+msgid "Open recent image 06"
+msgstr "Recente afbeelding #6 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:190(key)
+msgid "<ctrl/>7"
+msgstr "<ctrl/>7"
+
+#: gimp-keys.xml:190(action)
+msgid "Open recent image 07"
+msgstr "Recente afbeelding #7 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:193(key)
+msgid "<ctrl/>8"
+msgstr "<ctrl/>8"
+
+#: gimp-keys.xml:193(action)
+msgid "Open recent image 08"
+msgstr "Recente afbeelding #8 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:196(key)
+msgid "<ctrl/>9"
+msgstr "<ctrl/>9"
+
+#: gimp-keys.xml:196(action)
+msgid "Open recent image 09"
+msgstr "Recente afbeelding #9 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:199(key)
+msgid "<ctrl/>0"
+msgstr "<ctrl/>0"
+
+#: gimp-keys.xml:199(action)
+msgid "Open recent image 10"
+msgstr "Recente afbeelding #10 openen"
+
+#: gimp-keys.xml:202(key)
+msgid "<ctrl/>S"
+msgstr "<ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:202(action)
+msgid "Save image"
+msgstr "Afbeelding opslaan"
+
+#: gimp-keys.xml:205(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>S"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:205(action)
+msgid "Save under a new name"
+msgstr "Opslaan met een nieuwe nam"
+
+#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr "<ctrl/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+msgid "Export to"
+msgstr "Exporteren naar"
+
+#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+msgid "Export ..."
+msgstr "Exporteren ..."
+
+#: gimp-keys.xml:214(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
+
+#: gimp-keys.xml:214(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: gimp-keys.xml:221(title)
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialoogvensters"
+
+#: gimp-keys.xml:224(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Layers"
+msgstr "Lagen"
+
+#: gimp-keys.xml:227(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:227(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Penselen"
+
+#: gimp-keys.xml:230(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:230(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patronen"
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Kleurverlopen"
+
+#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:236(action)
+msgid "Tool-Options"
+msgstr "Gereedschapsopties"
+
+#: gimp-keys.xml:239(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:239(action)
+msgid "Palettes"
+msgstr "Paletten"
+
+#: gimp-keys.xml:242(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>I"
+msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:242(action)
+msgid "Info window"
+msgstr "Infovenster"
+
+#: gimp-keys.xml:245(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:245(action)
+msgid "Navigation window"
+msgstr "Navigatie venster"
+
+#: gimp-keys.xml:247(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Deze openen een nieuw dialoogvenster als dat nog niet open is, anders krijgt "
+"het corresponderende dialoogvenster de focus."
+
+#: gimp-keys.xml:255(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Binnen een dialoogvenster"
+
+#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
+
+#: gimp-keys.xml:258(action)
+msgid "Close the window"
+msgstr "Sluit het venster"
+
+#: gimp-keys.xml:261(action)
+msgid "Jump to next widget"
+msgstr "Spring naar het volgende object"
+
+#: gimp-keys.xml:264(action)
+msgid "Jump to previous widget"
+msgstr "Spring naar het vorige object"
+
+#: gimp-keys.xml:268(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "De nieuwe waarde instellen"
+
+#: gimp-keys.xml:271(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Dit gebruikt de waarde die je in een tekstveld getypt hebt en zet de focus "
+"weer op het canvas."
+
+#: gimp-keys.xml:277(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "De huidige knop of lijst activeren"
+
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+msgstr "Binnen een dialoogvenster met tabs, ga naar volgende tab"
+
+#: gimp-keys.xml:288(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Binnen een Bestandsdialoogvenster"
+
+#: gimp-keys.xml:290(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:290(action)
+msgid "Open Location"
+msgstr "Locatie openen"
+
+#: gimp-keys.xml:293(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Map omhoog"
+
+#: gimp-keys.xml:296(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Map omlaag"
+
+#: gimp-keys.xml:299(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Sluiten dialoogvenster"
+
+#: gimp-keys.xml:313(title)
+msgid "View"
+msgstr "Beeld"
+
+#: gimp-keys.xml:315(title)
+msgid "Window"
+msgstr "Venster"
+
+#: gimp-keys.xml:316(note)
+msgid ""
+"Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
+"name."
+msgstr ""
+"Menus kunnen ook worden geactiveerd middels <keycap>Alt</keycap> en de "
+"onderstreepte letter in de menu naam."
+
+#: gimp-keys.xml:321(action)
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#: gimp-keys.xml:325(action)
+msgid "Drop-down Menu"
+msgstr "Uitklapmenu"
+
+#: gimp-keys.xml:328(action)
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Wissel volledig scherm"
+
+#: gimp-keys.xml:331(key)
+msgid "<shift/>Q"
+msgstr "<shift/>Q"
+
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Toggle quickmask"
+msgstr "Wissel snelmasker"
+
+#: gimp-keys.xml:334(action)
+msgid "Close document window"
+msgstr "Weergave sluiten"
+
+#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: gimp-keys.xml:341(key)
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: gimp-keys.xml:344(key)
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: gimp-keys.xml:347(key)
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: gimp-keys.xml:350(action)
+msgid "Shrink wrap"
+msgstr "Venster aan afbeelding aanpassen"
+
+#: gimp-keys.xml:352(note)
+msgid "This fits the windows to the image size."
+msgstr "Past de venstergrootte aan aan de afbeeldingsgrootte."
+
+#: gimp-keys.xml:354(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "De afbeelding in het venster passen"
+
+#: gimp-keys.xml:362(title)
+msgid "Scrolling (panning)"
+msgstr "Schuiven"
+
+#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+msgid "Scroll canvas"
+msgstr "Het canvas verschuiven"
+
+#: gimp-keys.xml:366(note)
+msgid ""
+"Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
+"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+msgstr ""
+"Het schuiven met toetsen wordt versneld als je tegelijk de Shift toets "
+"indrukt en springt meteen naar de rand als je intussen de Ctrl toets indrukt."
+
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+msgid "Scroll canvas vertically"
+msgstr "Het canvas verticaal schuiven"
+
+#: gimp-keys.xml:378(action)
+msgid "Scroll canvas horizontally"
+msgstr "Het canvas horizontaal schuiven"
+
+#: gimp-keys.xml:384(title)
+msgid "Rulers and Guides"
+msgstr "Linialen en hulplijnen"
+
+#: gimp-keys.xml:386(action)
+msgid "Drag off a ruler to create guide"
+msgstr "Slepen vanaf een liniaal om een hulplijn te maken"
+
+#: gimp-keys.xml:389(note)
+msgid ""
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
+"guide line onto the ruler to delete it."
+msgstr ""
+"Sleep vanaf de horizontale of verticale liniaal om een nieuwe hulplijn te "
+"maken. Sleep de hulplijn van de afbeelding om deze te wissen."
+
+#: gimp-keys.xml:394(action)
+msgid "Drag a sample point out of the rulers"
+msgstr "Sleep een voorbeeld punt uit de linialen"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>R"
+msgstr "<shift/><ctrl/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:398(action)
+msgid "Toggle rulers"
+msgstr "Linialen wel/niet tonen"
+
+#: gimp-keys.xml:401(action)
+msgid "Toggle guides"
+msgstr "Hulplijnen wel/niet tonen"
+
+#: gimp-keys.xml:408(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: gimp-keys.xml:410(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Ongedaan maken/Opnieuw uitvoeren"
+
+#: gimp-keys.xml:412(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
+
+#: gimp-keys.xml:412(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: gimp-keys.xml:415(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw uitvoeren"
+
+#: gimp-keys.xml:420(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Klembord"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:422(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Selectie kopiëren"
+
+#: gimp-keys.xml:424(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Dit plaatst een kopie van de selectie op het GIMP klembord."
+
+#: gimp-keys.xml:427(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Knip selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:429(note)
+msgid ""
+"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
+msgstr ""
+"Dit werkt hetzelfde als \"selectie kopiëren\" gevolgd door het verwijderen "
+"van de selectie."
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:434(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Klembord plakken"
+
+#: gimp-keys.xml:436(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Dit plaatst de inhoud van het klembord in een nieuwe zwevende laag"
+
+#: gimp-keys.xml:439(key)
+msgid "<ctrl/>K"
+msgstr "<ctrl/>K"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Clears selection"
+msgstr "De selectie leeg maken"
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:442(action)
+msgid "Named copy selection"
+msgstr "Benoemde selectie kopiëren"
+
+#: gimp-keys.xml:445(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>X"
+msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#: gimp-keys.xml:445(action)
+msgid "Named cut selection"
+msgstr "Benoemde selectie knippen"
+
+#: gimp-keys.xml:448(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:448(action)
+msgid "Named paste clipboard"
+msgstr "Benoemd klembord plakken"
+
+#: gimp-keys.xml:453(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Vullen"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Erase selection"
+msgstr "Wis selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:458(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Vul met de voorgrond kleur"
+
+#: gimp-keys.xml:461(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Vul met de achtergrond kleur"
+
+#: gimp-keys.xml:464(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Met patroon vullen"
+
+#: gimp-keys.xml:475(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Selecteer de bovenliggende laag"
+
+#: gimp-keys.xml:479(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Selecteer de onderliggende laag"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Select the first layer"
+msgstr "Selecteer de eerste laag"
+
+#: gimp-keys.xml:485(action)
+msgid "Select the last layer"
+msgstr "Selecteer de laatste laag"
+
+#: gimp-keys.xml:488(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
+
+#: gimp-keys.xml:488(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "De zichtbare lagen samenvoegen"
+
+#: gimp-keys.xml:491(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
+
+#: gimp-keys.xml:491(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Zet laag vast"
+
+#: gimp-keys.xml:498(title)
+msgid "Selections"
+msgstr "Selecties"
+
+#: gimp-keys.xml:501(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:501(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Wissel selecties"
+
+#: gimp-keys.xml:504(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:504(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecteer alles"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Deselecteer alles"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Keer selectie om"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Zwevende selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Pad naar selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:523(title)
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: gimp-keys.xml:526(key)
+msgid "<ctrl/>F"
+msgstr "<ctrl/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Repeat last filter"
+msgstr "Herhaal het laatste filter"
+
+#: gimp-keys.xml:529(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>F"
+msgstr "<shift/><ctrl/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:529(action)
+msgid "Reshow last filter"
+msgstr "Toon het laatste filter opnieuw"
+
+#: gimp-keys.xml:536(title)
+msgid "Zoom tool"
+msgstr "Zoom gereedschap"
+
+#: gimp-keys.xml:545(action)
+msgid "Zoom into the area"
+msgstr "Zoom in op het gebied"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: gimp-keys.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"vertalers:\n"
+"Gerrit Jan Roelvink 2021"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]