[gnome-control-center/gnome-3-38] Update Portuguese translation



commit f3c47c980cc6c2ef148a34f6c1d6959b3e5fce31
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Fri Apr 23 14:16:30 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0bb74db89..4d6562775 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-19 04:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 20:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 15:15+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese < >\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "X-Language: pt_PT\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Início"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
 msgid "Read-only"
-msgstr "Só de leitura"
+msgstr "Apenas de leitura"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Tecla de composição"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:351
 msgid "Modifiers-only switch to next source"
-msgstr "Alternar para fonte seguinte só com modificadoras"
+msgstr "Alternar para fonte seguinte apenas com modificadoras"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
 msgctxt "keyboard key"
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Eliminar o perfil de ligação"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:465
 msgid "Remove VPN"
-msgstr "Eliminar VPN"
+msgstr "Remover VPN"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
 msgid "Details"
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Automático (DHCP)"
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:69
 msgid "Link-Local Only"
-msgstr "Só Ligação local"
+msgstr "Apenas Ligação local"
 
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Métrica"
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:398
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:412
 msgid "Use this connection _only for resources on its network"
-msgstr "Utilize esta ligaçã_o só para recursos na sua rede"
+msgstr "Utilize esta ligaçã_o apenas para os recursos na rede remota"
 
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:27
 msgid "IPv_6 Method"
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Método IPv_6"
 
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:55
 msgid "Automatic, DHCP only"
-msgstr "Automático, só DHCP"
+msgstr "Automático, apenas DHCP"
 
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:171
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:355
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Última utilização"
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:264
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
 msgid "Wired"
-msgstr "Com fios"
+msgstr "Com cabo"
 
 #: panels/network/net-device-mobile.c:209
 msgid "Add new connection"
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "_Esquecer"
 
 #: panels/network/net-device-wifi.c:1011 panels/network/net-device-wifi.c:1018
 msgid "Known Wi-Fi Networks"
-msgstr "Redes Wi-FI conhecidas"
+msgstr "Redes Wi-Fi conhecidas"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
 #: panels/network/net-device-wifi.c:1053
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid ""
 "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
 msgstr ""
 "chave-wep inválida: a chave com um comprimento de %zu tem de ter apenas "
-"carateres ascii"
+"caracteres ascii"
 
 #: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130
 #, c-format
@@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "Predefinição da impressora"
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr "Embutir só fontes GhostScript"
+msgstr "Embutir apenas fontes GhostScript"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
@@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
 msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
-msgstr "Só dispositivos USB e Display Port podem acoplar."
+msgstr "Apenas dispositivos USB e Display Port podem acoplar."
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:397
 msgid "Pending Devices"
@@ -7814,8 +7814,8 @@ msgid ""
 "The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
 "digits and the following characters: - _"
 msgstr ""
-"O nome de utilizador só pode ser composto por letras minúsculas e maiúsculas "
-"de a-z, dígitos e qualquer dos caracteres: - _"
+"O nome de utilizador apenas pode ser composto por letras minúsculas e "
+"maiúsculas de a-z, dígitos e os seguintes caracteres: - _"
 
 #: panels/user-accounts/user-utils.c:439
 msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]