[sushi] Update Nepali translation



commit 11eafc5f002ed305bf5db3ac9235a594d1197ed1
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Wed Apr 21 02:48:24 2021 +0000

    Update Nepali translation

 po/ne.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index f7ac649..8fb0d66 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,56 +6,85 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-28 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-12 17:39+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 08:32+0545\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
+"Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
-"Language: ne\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:119
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "सुशी"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "विभिन्न प्रकारका फाइलहरू छिटो हेर्नको लागि सुविधा प्रदान गर्नुहोस्"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"सुशी जिनोम डेस्कटप परिवेशका लागि फाइल पूर्वावलोकनकर्ता हो । यो एउटा स्वतन्त्र "
+"अवयव हो जसले जिनोम फाइल (नटलस) सँग एकीकृत गर्दछ।"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
 msgid "Type"
 msgstr "प्रकार"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:129
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:135 ../src/js/ui/spinnerBox.js:56
-msgid "Loading…"
-msgstr "लोड गर्दै…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d सामाग्री"
+msgstr[1] "%d सामाग्रीहरू"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "खालीफोल्डर"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
 msgid "Size"
 msgstr "साइज"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:134
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
 msgid "Modified"
 msgstr "परिमार्जित"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:172
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "%s प्रदर्शन गर्न असमर्थ"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:342
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "%s संग खोल्नुहोस्"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:348
+msgid "Open"
+msgstr "खुला"
+
+#: src/viewers/audio.js:359
 msgid "from"
 msgstr "बाट"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:174
+#: src/viewers/audio.js:364
 msgid "by"
 msgstr "देखि"
 
-#: ../src/js/viewers/evince.js:77
+#: src/viewers/evince.js:94
 #, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d मा %d"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d सामाग्री"
-msgstr[1] "%d सामाग्रीहरू"
-
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "खालीफोल्डर"
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "लोड गर्दै…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]