[tracker] Update Nepali translation



commit 4ae5ceb6e15acc859062e0baf3a27d5bdfeda2a7
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Wed Apr 21 02:16:57 2021 +0000

    Update Nepali translation
    
    (cherry picked from commit ceb69cdf0a5772ba86347221fadcc38d58703d4f)

 po/ne.po | 2276 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 789 insertions(+), 1487 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 1d571fbcf..64d6f6170 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-12 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-18 16:59+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 08:00+0545\n"
 "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
 "Language: ne\n"
@@ -17,151 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
-msgid "All posts"
-msgstr "सबैमा पोष्ट"
-
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2
-msgid "By usage"
-msgstr "उपयोग अनुरुप"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "अज्ञात समय"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "१ सेकेण्ड भन्दा कम"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %dd"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2dh"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2dm"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2ds"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d दिन"
-msgstr[1] " %d दिनहरू"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d घन्टा"
-msgstr[1] " %2.2d घन्टा"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d मिनेट"
-msgstr[1] " %2.2d मिनेट"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d सेकेण्ड"
-msgstr[1] " %2.2d सेकेण्ड"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum length of a word to be indexed"
-msgstr "अनुक्रमित गर्न शब्दको अधिकतम लम्बाई"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
-msgstr "शब्दको यो लम्बाइ भन्दा बढी वर्णहरू अनुक्रमणिका द्वारा वेवास्ता गरिनेछ।"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Maximum number of words to index in a document"
-msgstr "कागजातमा अनुक्रमणिक गरिने अधिकतम शब्द सङ्ख्या"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
-msgstr "एक कागजातबाट अनुक्रमणिकाले यति अधिकतम शब्द सङ्ख्या मात्रै पढ्नेछ।"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Enable stemmer"
-msgstr "सक्षम"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and “shelf” to "
-"“shel”"
-msgstr ""
-"थप परिणामहरू प्रदान गर्न शब्दहरूलाई आफ्नो मूल रूपमा सरल बनाउनुहोस्। उदाहरण  “shelves” and “shelf” "
-"to “shel”"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Enable unaccent"
-msgstr "सक्षम"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to “Idea” for "
-"improved matching."
-msgstr ""
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Ignore numbers"
-msgstr "सङ्ख्याहरू वेवास्ता गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
-msgstr "यदि सक्षम भएमा, सङ्ख्याहरू अनुक्रमिक हुनेछैन।"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Ignore stop words"
-msgstr "शब्दहरू"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common words like "
-"“the”, “yes”, “no”, etc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum size of journal"
-msgstr "अधिकतम आकारको पत्रिका"
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
-msgstr ""
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Location of journal pieces"
-msgstr "टुक्राहरू:"
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
-msgstr ""
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
 #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -169,1612 +24,1064 @@ msgstr ""
 #. * advised to leave the untranslated articles in addition to
 #. * the translated ones.
 #.
-#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
+#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
 msgid "the|a|an"
 msgstr "the|a|an"
 
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635
-#, fuzzy
-msgid "Error starting “tar” program"
-msgstr "हिज्जे जाँचक सुरु गर्दा त्रुटि: %s"
-
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:496
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:636 ../src/tracker/tracker-config.c:61
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 ../src/tracker/tracker-daemon.c:483
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 ../src/tracker/tracker-daemon.c:740
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 ../src/tracker/tracker-daemon.c:948
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668 ../src/tracker/tracker-dbus.c:45
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 ../src/tracker/tracker-index.c:123
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:155 ../src/tracker/tracker-index.c:196
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:272 ../src/tracker/tracker-index.c:329
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:264 ../src/tracker/tracker-process.c:80
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:206 ../src/tracker/tracker-process.c:335
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:1581
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:173 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:176 ../src/tracker/tracker-status.c:422
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:432 ../src/tracker/tracker-status.c:506
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:551 ../src/tracker/tracker-status.c:580
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977
-msgid "No error given"
-msgstr "कुनै त्रुटि दिएन"
-
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:649
-#, c-format
-msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:108
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:168
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "सञ्चालन समर्थित छैन"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:352
-msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:409
-msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:772
-msgid "Data store is not available"
-msgstr "डाटा भण्डार उपलब्ध छैन"
-
-#. Daemon options
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:57
-msgid "Displays version information"
-msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस्"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:58
-msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)"
-msgstr ""
-
-#. Indexer options
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:61
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:62
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:63
-#, fuzzy
-msgid "Load a specified domain ontology"
-msgstr "एक विशिष्ट डोमेन एन्टोलोजी लागि चलाउँछ"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:194
-#, fuzzy
-msgid "— start the tracker daemon"
-msgstr "—  ट्रयाकर अनुक्रमणिका सुरु गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Store"
-msgstr "ट्रयाकर भण्डार"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2
-msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log verbosity"
-msgstr "गति"
-
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Log verbosity."
-msgstr "गति"
-
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "GraphUpdated delay"
-msgstr "ढिलाई"
-
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when indexed data has "
-"changed inside the database."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
-#, c-format
-msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
+#: src/portal/tracker-main.c:53
+msgid "Version"
+msgstr "संस्करण"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
-msgid "Unavailable"
-msgstr "अनुपलब्ध"
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 src/tracker/tracker-export.c:517
+#: src/tracker/tracker-import.c:160 src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
+msgid "Unrecognized options"
+msgstr "पहिचान नभएको विकल्प"
 
-#. generic
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Initializing"
-msgstr "पुस्तकचिन्हो सुरु गर्दा त्रुति %s"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 src/tracker/tracker-import.c:45
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:110 src/tracker/tracker-sql.c:44
+msgid "Location of the database"
+msgstr "डाटाबेसको स्थान"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123
-msgid "Processing…"
-msgstr "प्रक्रिया गर्दै"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Fetching…"
-msgstr "IMAP सर्भबाट सन्देश तान्दा त्रुटि: %s"
-
-#. miner/rss
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Crawling single directory “%s”"
-msgstr "डाइरेक्टरी: %s\n"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Crawling recursively directory “%s”"
-msgstr "अवैध कार्य डाइरेक्टरी : %s"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127
-msgid "Paused"
-msgstr "पज गरिएको"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:128
-msgid "Idle"
-msgstr "निस्क्रिय"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:134
-msgid "Follow status changes as they happen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138
-msgid "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being added)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:139
-msgid "ONTOLOGY"
-msgstr "एन्टोलोजी"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142
-msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147
-msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr ""
+msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
+msgstr "तपाईँले एउटा सङ्ग्रह नाम निर्दिष्ट गर्नुपर्दछ ।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152
-msgid "REASON"
-msgstr "कारण"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
+msgid "NAME"
+msgstr "नाम"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:151
-msgid ""
-"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with "
-"--miner)"
-msgstr ""
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
+msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
+msgstr "यो अन्तिमबिन्दुमा प्रयोग गरिने इन्टोलोजी नाम निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155
-msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
+msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:156
-msgid "COOKIE"
-msgstr "कुकी"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP पोर्ट"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159
-msgid ""
-"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160
-msgid "MINER"
-msgstr "खनिज"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163
-msgid "List all miners currently running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:167
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
 #, fuzzy
-msgid "List all miners installed"
-msgstr "यो सूचीले सबै प्लगइन फाइल अवस्थाहरू समावेश गर्दछ।"
+msgid "Use session bus"
+msgstr "सत्र बस"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:171
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
 #, fuzzy
-msgid "List pause reasons"
-msgstr "पज गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:176
-msgid "List all Tracker processes"
-msgstr "सबै ट्रयाकर प्रक्रियाको सुची"
+msgid "Use system bus"
+msgstr "सिस्टम बस सँगको जडान त्रुटी : %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178
-msgid ""
-"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be "
-"used, no parameter equals “all”"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
+msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182
-msgid "APPS"
-msgstr "अनुप्रयोग"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181
-msgid ""
-"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be "
-"used, no parameter equals “all”"
+#. TRANSLATORS: these are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
+msgid "--list can only be used with --session or --system"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184
-msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
-msgid ""
-"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) for all "
-"processes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
-msgid "LEVEL"
-msgstr "तह"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:190
-msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:264
-#, c-format
-msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:326
-#, c-format
-msgid "%s remaining"
-msgstr "%s बाकि छ"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:329
-msgid "unknown time left"
-msgstr "अज्ञात समय बाकि छ"
-
-#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:342 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1319
-msgid "PAUSED"
-msgstr "पज गरिएको"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Not running or is a disabled plugin"
-msgstr "प्लगइन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:461
-msgid "Could not retrieve tracker-store status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:482
-msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "नामस्थान उपसर्गहरू प्राप्त गर्न सकिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "कुनै नामस्थान उपसर्गहरू फर्काइएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:699 ../src/tracker/tracker-daemon.c:726
-msgid "Could not run SPARQL query"
-msgstr "SPARQL क्वेरी चलाउन सकेन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:707 ../src/tracker/tracker-daemon.c:739
-msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:889
-#, c-format
-msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
-#, c-format
-msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "'%s' मेट्न सकेन: %s"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:916
-#, c-format
-msgid "Cookie is %d"
-msgstr "कुकी %d"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:923 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1276
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1420
-msgid "Press Ctrl+C to stop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:947
-#, c-format
-msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
+msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
+msgstr "एउटा \"Ontology\" वा \"Ontology-path\" विकल्प प्रदान गर्नुपर्छ"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:954
-#, c-format
-msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:961
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "'%s' मा लेख्न सकेन: %s"
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "\"%s\"मा लिङ्क सिर्जना गर्दै"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396
-msgid "Done"
-msgstr "सम्पन्न भयो"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:982
-#, c-format
-msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:996
-#, c-format
-msgid "Found %d miner installed"
-msgid_plural "Found %d miners installed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1019
-#, c-format
-msgid "Found %d miner running"
-msgid_plural "Found %d miners running"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "जडान बन्द गर्दै…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1051
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
 #, c-format
-msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
+msgid "Creating endpoint at %s…"
+msgstr "%s मा अन्तिमबिन्दु सिर्जना गर्दैछ…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1061
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
 #, fuzzy
-msgid "No miners are running"
-msgstr "सञ्चालन भइरहेछ..."
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646
-msgid "Miners"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1108
-msgid "Application"
-msgstr "अनुप्रयोग"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1110
-msgid "Reason"
-msgstr "कारण"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "No miners are paused"
-msgstr "पज गरिएको"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207
-msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242
-#, fuzzy
-msgid "Could not get SPARQL connection"
-msgstr "जडान सक्रिय छ, तर जडान समय प्राप्त गर्न सकिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1274
-msgid "Now listening for resource updates to the database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1275
-msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1290
-#, fuzzy
-msgid "Common statuses include"
-msgstr "सम्मिलित गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579
-#, c-format
-msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-
-#. Display states
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1329
-msgid "Store"
-msgstr "भण्डार गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363
-#, c-format
-msgid "Could not get display name for miner “%s”"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1461
-msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1467
-msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1473
-msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1509
-msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1515
-msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
-msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found process ID %d for “%s”"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640
-msgid "Components"
-msgstr "अवयव"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
-msgid "Only those with config listed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
-#, c-format
-msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
-msgstr ""
+#| msgid "Could not run update"
+msgid "Could not own DBus name"
+msgstr "गुरू नाम सिर्जना गर्न सकेन।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Starting miners…"
-msgstr "सुरु गर्दै"
+msgid "DBus name lost"
+msgstr "नाम-छैन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
 #, c-format
-msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692
-#, fuzzy
-msgid "perhaps a disabled plugin?"
-msgstr "प्लगइन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736
-msgid "If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:449 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:238
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
-msgid "Unrecognized options"
-msgstr "पहिचान नभएको विकल्प"
+msgid "Opening database at %s…"
+msgstr "%s मा डाटाबेस खोल्दै…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
 #, fuzzy
-msgid "Could not get D-Bus connection"
-msgstr "छवि %dका लागि तहहरू प्राप्त गर्न सकेन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:62
-msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
-msgstr ""
+msgid "Creating in-memory database"
+msgstr "स्मृती"
 
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:45
-msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
-msgstr ""
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
+msgid "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database on a message bus."
+msgstr "नयाँ डाटाबेस सिर्जना गरियो । सन्देश बसमा यो डाटावेस साझेदार गर्न \"--dbus-service\" विकल्प प्रयोग 
गर्नुहोस् ।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
-msgid "FORMAT"
-msgstr "ढाँचा"
-
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-import.c:57
+#: src/tracker/tracker-import.c:58 src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
+#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
 msgid "FILE"
 msgstr "फाईल"
 
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not run tracker-extract: "
-msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
-
-#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec “%s”: %s"
-msgstr ""
-"%s को %s मा पुन: नामकरण असफल:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:56
-msgid ""
-"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use "
-"-m MIME1 -m MIME2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:57
-msgid "MIME"
-msgstr "माइम"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:59
-msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:62
-msgid "Backup current index / database to the file provided"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:65
-msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:68
-msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Could not reindex mimetypes"
-msgstr "सन्दर्भ सिर्जना गर्न सकेन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:138
-msgid "Reindexing mime types was successful"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Could not (re)index file"
-msgstr "XML फाइल लेख्न सकेन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:175
-msgid "(Re)indexing file was successful"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:195 ../src/tracker/tracker-info.c:263
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1580 ../src/tracker/tracker-sparql.c:172
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 ../src/tracker/tracker-status.c:175
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:505 ../src/tracker/tracker-tag.c:976
-msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Importing Turtle file"
-msgstr "आयात गर्दै..."
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Unable to import Turtle file"
-msgstr "फाइलबाट आयात गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Backing up database"
-msgstr "डाटाबेस"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Could not backup database"
-msgstr "जगेडा"
+#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 src/tracker/tracker-sparql.c:114
+msgid "Connects to a DBus service"
+msgstr "DBus सेवामा जडान गर्दछ"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:308
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 src/tracker/tracker-sparql.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Restoring database from backup"
-msgstr "%s फोल्डरबाट पूर्वावस्थामा ल्याउँदै"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
-msgid ""
-"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used at a time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
-msgid "Missing one or more files which are required"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
-msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
-msgid ""
-"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used with --reindex-"
-"mime-type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
-msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:53
-msgid "Show plain text content if available for resources"
-msgstr ""
-
-#. To translators:
-#. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization
-#. * of the URI. While URI supports only ASCI encoding, IRI
-#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
-#. * is the most popular encoding used for IRI.
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:63
-msgid ""
-"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs (e.g. <file:///"
-"path/to/some/file.txt>)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:67
-msgid "Output results as RDF in Turtle format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Querying information for entity"
-msgstr "अस्तित्व"
-
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve URN for URI"
-msgstr "URI खोल्न असक्षम"
+msgid "DBus service name"
+msgstr "सेवा"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:319 ../src/tracker/tracker-info.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve data for URI"
-msgstr "मौसमी तथ्याङ्क पुन प्राप्त गर्न सकिएन"
+#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 src/tracker/tracker-sparql.c:118
+msgid "Connects to a remote service"
+msgstr "टाढाको सेवामा जडान गर्दछ"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:362
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 src/tracker/tracker-sparql.c:119
 #, fuzzy
-msgid "No metadata available for that URI"
+msgid "Remote service URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:146
-msgid "Results"
-msgstr "नतिजा"
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:48
-msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:97
-msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Extract information from a file"
-msgstr "तपाईँको सीडीहरूबाट सङ्गीत झिक्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
-msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
-msgid "Show information known about local files or items indexed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
-msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
-msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
-msgid "Search for content indexed or show content by type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
-msgid "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
-msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
-msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
-msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Show the license and version in use"
-msgstr "इजाजतपत्र सूचना देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
-#, c-format
-msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Available tracker commands are:"
-msgstr "ट्रयाकर भण्डार"
-
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Could not open /proc"
-msgstr "फाइल खोल्न सकेन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
-msgid "Could not stat() file"
-msgstr "फाईल() सुरुआत गर्न सकेन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
-#, c-format
-msgid "Could not open “%s”"
-msgstr "“%s” खोल्न सकिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
-#, c-format
-msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
-msgstr "प्रक्रिया अन्त्य गर्नसकिएन %d — “%s”"
-
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
-#, c-format
-msgid "Terminated process %d — “%s”"
-msgstr "प्रक्रिया अन्त्य गरियो %d — “%s”"
-
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
-#, c-format
-msgid "Could not kill process %d — “%s”"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
-#, c-format
-msgid "Killed process %d — “%s”"
-msgstr "प्रक्रिया अन्त्य गरियो %d — “%s”"
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
-msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
-msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
-msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
-msgid "Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
-msgstr ""
-
-#. Now, delete the element recursively
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167
-msgid "Deleting…"
-msgstr "मेट्दैछ..."
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188
-msgid "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215
-msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223
-msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
-msgid ""
-"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t be assured "
-"that this is the case for all data. Be aware that you may be incurring in a data loss "
-"situation, proceed at your own risk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "के तपाई अगाडि बढ्न चाहनुहुन्छ ?"
-
-#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231
-msgid "[y|N]"
-msgstr "[y|N]"
-
-#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line.
-#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
-#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240
-msgid "yes"
-msgstr "ठिक छ"
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:366
-msgid "Removing configuration files…"
-msgstr "कन्फिगरेसन फाइल हटाउँदैछ"
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Resetting existing configuration…"
-msgstr "कन्फिगरेसन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:80
-msgid "Search for files"
-msgstr "फाइलहरूको खोजी"
+#: src/tracker/tracker-export.c:59
+msgid "Output TriG format which includes named graph information"
+msgstr "नामकरण गरिएको ग्राफ सूचना समावेश गर्ने निर्गत ट्रिजी ढाँचा"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:84
-msgid "Search for folders"
-msgstr "फोल्डरहरुको खोजी"
+#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:88
-msgid "Search for music files"
-msgstr "गाना फाइल खोज्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:92
-msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:96
-msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:100
-msgid "Search for image files"
-msgstr "छवि फाइल खोज्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:104
-msgid "Search for video files"
-msgstr "भिडियो फाइलहरू खोज गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:108
-msgid "Search for document files"
-msgstr "कागजात फाइल खोज्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:112
-msgid "Search for emails"
-msgstr "ई-मेल खोज"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:116
-msgid "Search for contacts"
-msgstr "सम्पर्कहरू खोज गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:120
-msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:124
-msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:128
-msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
+#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 src/tracker/tracker-sparql.c:199
+msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:132
-msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:138 ../src/tracker/tracker-tag.c:73
-msgid "Limit the number of results shown"
-msgstr "परिणामहरूको सङ्ख्या सीमित गरनुहोस् "
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:142 ../src/tracker/tracker-tag.c:77
-msgid "Offset the results"
-msgstr "परिणाम अफसेट"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
-msgstr "प्रयोग गरिने पूर्वनिर्धारित खोजी रणनीति"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:150
-msgid ""
-"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --feeds, --"
-"software, --software-categories)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:154
-msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:158
-msgid ""
-"Disable showing snippets with results. This is only shown for some categories, e.g. "
-"Documents, Music…"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:162
-msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:166
-msgid "Disable color when printing snippets and results"
-msgstr ""
+#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 src/tracker/tracker-sparql.c:1115
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64
-msgid "search terms"
-msgstr "खोज शब्द"
+#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 src/tracker/tracker-sparql.c:1116
+msgid "No error given"
+msgstr "कुनै त्रुटि दिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65
-msgid "EXPRESSION"
-msgstr "अभिव्यक्ति"
+#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 src/tracker/tracker-export.c:412
+#: src/tracker/tracker-export.c:422 src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135
+#: src/tracker/tracker-sql.c:168
+msgid "Could not run query"
+msgstr "क्वेरी चलाउन सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:192 ../src/tracker/tracker-tag.c:103
-msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+#: src/tracker/tracker-help.c:59 src/tracker/tracker-help.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec “%s”: %s"
 msgstr ""
+"%s को %s मा पुन: नामकरण असफल:\n"
+"%s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
-msgid "Could not get search results"
-msgstr "खोजी परिणाम प्राप्त गर्न सकिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:295
-msgid "No contacts were found"
-msgstr "सम्पर्कहरू भेटिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:299
-msgid "Contacts"
-msgstr "सम्पर्क"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:369
-msgid "No name"
-msgstr "नाम छैन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370
-msgid "No E-mail address"
-msgstr "इमेल ठेगाना नभएको"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:404
-msgid "No emails were found"
-msgstr "ई-मेल भेटिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:408
-msgid "Emails"
-msgstr "ई-मेल"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:506
-msgid "No files were found"
-msgstr "फाइल भेटिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:510 ../src/tracker/tracker-tag.c:439
-msgid "Files"
-msgstr "फाइलहरू"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
-msgid "No artists were found"
-msgstr "कलाकार भेटिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
-msgid "Artists"
-msgstr "कलाकार"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
-msgid "No music was found"
-msgstr "सङ्गित फेला परेन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
-msgid "Albums"
-msgstr "एल्बमहरू"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
-msgid "No bookmarks were found"
-msgstr "पुस्तकचिन्हो भेटिएन"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "पुस्तकचिनो"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
-msgid "No feeds were found"
-msgstr "फिड भेटिएन"
+#: src/tracker/tracker-import.c:117
+msgid "Could not run import"
+msgstr "आयात चालु गर्न सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
-msgid "Feeds"
-msgstr "फिड"
+#: src/tracker/tracker-main.c:43
+msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
+msgstr "निर्दिष्ट उपआदेशको बारेमा पढ्नका लागि \"tracker3 help <command>\" हेर्नुहोस् ।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
-msgid "No software was found"
-msgstr "सफ्टवेयर फेला परेन"
+#: src/tracker/tracker-main.c:92
+msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
+msgstr "ट्रयाकर र यी आदेशमध्ये कुनै पनि कसरी प्रयोग गर्ने मद्दत प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
-msgid "Software"
-msgstr "सफ्टवेर"
+#: src/tracker/tracker-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Create a SPARQL endpoint"
+msgstr "SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
-msgid "No software categories were found"
-msgstr "सफ्टवेयर वर्ग फेला परेन"
+#: src/tracker/tracker-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Export data from a Tracker database"
+msgstr "ट्र्याकर डाटाबेसमा डेटा आयात गर्नुहोस् ।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
-msgid "Software Categories"
-msgstr "सफ्टवेयर वर्ग"
+#: src/tracker/tracker-main.c:95
+msgid "Import data into a Tracker database"
+msgstr "ट्र्याकर डाटाबेसमा डेटा आयात गर्नुहोस् ।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
-msgid "No results were found matching your query"
+#: src/tracker/tracker-main.c:96
+msgid "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
-#, c-format
-msgid "Search term “%s” is a stop word."
+#: src/tracker/tracker-main.c:97
+msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
+#: src/tracker/tracker-main.c:137
 #, c-format
-msgid "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
+msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
+#: src/tracker/tracker-main.c:172
+msgid "Available tracker3 commands are:"
+msgstr "उपलब्ध ट्र्याकर३ आदेशहरू:"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:210
+msgid "Additional / third party commands are:"
+msgstr "थप / तेस्रो पक्षका आदेशहरू निम्न छन्:"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:122
 msgid "Path to use to run a query or update from file"
-msgstr ""
+msgstr "फाइलबाट क्वेरी वा अद्यावधिक चलाउनका लागि प्रयोग हुने मार्ग"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:126
 msgid "SPARQL query"
 msgstr "SPARQL क्वेरी"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:127
 msgid "SPARQL"
 msgstr "SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:130
 msgid "This is used with --query and for database updates only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
-#, fuzzy
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:134
 msgid "Retrieve classes"
-msgstr " वर्गहरू"
+msgstr "वर्गहरू पुन: प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121
-#, fuzzy
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:138
 msgid "Retrieve class prefixes"
-msgstr "कल पुन: प्राप्‍त गर्नुहोस्"
+msgstr "वर्ग उपसर्गहरू पुन: प्राप्त गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:142
 msgid "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:Resource)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:143 src/tracker/tracker-sparql.c:147 src/tracker/tracker-sparql.c:159
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:167 src/tracker/tracker-sparql.c:171
 msgid "CLASS"
 msgstr "CLASS"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:146
 msgid "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:150
 msgid "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is optional)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:151
 msgid "PROPERTY"
 msgstr "गुण"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:154
+msgid "Retrieve all named graphs"
+msgstr "सबै नाम गरेका मानचित्र पुन: प्राप्त गर्नुहोस्"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:158
 msgid ""
-"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of the tree and "
-"-p to show properties)"
-msgstr ""
+"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of the tree and -p to show "
+"properties)"
+msgstr "उपवर्ग वर्णन गर्नुहोस्, सुपरक्लासहरू (ट्रीको भाग हाइलाइट गर्न -s र गुण देखाउन -p सँग प्रयोग गर्न 
सकिन्छ)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:162
 msgid "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग वा विशेषताका लागि खोजी गर्नुहोस् र बढी जानकारी प्रदर्शन गर्नुहोस् (जस्तै: कागजात)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:163
 msgid "CLASS/PROPERTY"
-msgstr " वर्ग/गुण"
+msgstr "वर्ग/गुण"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:166
 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
-msgstr ""
+msgstr "वर्गका लागि सर्टह्यान्ड फर्काउँछ (उदाहरणका लागि nfo:FileDataObject) ।."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:170
 msgid "Returns the full namespace for a class."
-msgstr ""
+msgstr "वर्गका लागि पूरा नेमस्पेस फर्काउँछ ।."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Remote service to query to"
-msgstr "सेवा"
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:232
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "नामस्थान उपसर्गहरू प्राप्त गर्न सकिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154
-msgid "BASE_URL"
-msgstr "आधार URL"
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:240
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "कुनै नामस्थान उपसर्गहरू फर्काइएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Could not get namespace prefixes"
-msgstr "प्रदर्शनपर्दाको जानकारी प्राप्त गर्न सकेन"
+msgstr "कुनै नामस्थान उपसर्गहरू फर्काइएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263
-#, fuzzy
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:295
 msgid "No namespace prefixes were found"
-msgstr "सफ्टवेयर वर्ग फेला परेन"
+msgstr "नामस्थान उपसर्ग फेला परेन"
 
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * search results found. We use a "foo: None"
 #. * with multiple print statements, where "foo"
 #. * may be Music or Images, etc.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * tags found with a particular unique ID.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
-#. *
-#. *   Files:
-#. *     None
-#. *
-#.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * resources found associated with this tag, e.g.:
-#. *
-#. *   Tags (shown by name):
-#. *     None
-#. *
-#.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * tags found for a particular file, e.g.:
-#. *
-#. *   /path/to/some/file:
-#. *     None
-#. *
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589
 msgid "None"
 msgstr "कुनै पनि होइन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:995
 msgid "Could not create tree: subclass query failed"
-msgstr ""
+msgstr "ट्री सिर्जना गर्न सकेन: उपवर्ग क्वेरी असफल भयो"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044
 msgid "Could not create tree: class properties query failed"
-msgstr ""
+msgstr "ट्री सिर्जना गर्न सकेन: वर्ग गुण क्वेरी असफल भयो"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131
 msgid "Could not list classes"
 msgstr "वर्गहरू सूचीबद्ध गर्न सकिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
 msgid "No classes were found"
 msgstr "वर्ग फेला परेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355
 msgid "Classes"
-msgstr " वर्गहरू"
+msgstr "वर्गहरू"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124
-#, fuzzy
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155
 msgid "Could not list class prefixes"
-msgstr "प्रापक सूची पद वर्णन गर्न सकेन"
+msgstr "वर्ग उपसर्ग सूचीकृत गर्न सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
-#, fuzzy
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
 msgid "No class prefixes were found"
-msgstr "कुनै घटनाहरू फेला परेन ।"
+msgstr "कुनै वर्ग उपसर्गहरू भेटिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
 msgid "Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "उपसर्गहरू"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183
 msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग उपसर्गका लागि गुण फेला पार्न सकेन, उदाहरण: \"rdfs:Resource\" मा संसाधन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191
-#, fuzzy
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222
 msgid "Could not list properties"
-msgstr "डाइरेक्टरी गुण बचत गर्न सकेन"
+msgstr "गुण सूचीबद्ध गर्न सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
 msgid "No properties were found"
-msgstr "कुनै गुणहरू फेला परेन ।"
+msgstr "कुनै गुणहरू फेला परेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378
 msgid "Properties"
 msgstr "गुणहरू"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227
-#, fuzzy
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258
 msgid "Could not find notify classes"
-msgstr "वर्गहरू खोज्न सकिएन"
+msgstr "वर्गहरू सूचना प्राप्त गर्न सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "No notifies were found"
-msgstr "कुनै अनुक्रमणिका फेला परेन"
+msgstr "मिल्दो रेकर्डहरू फेला परेन।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
 msgid "Notifies"
-msgstr ""
+msgstr "सूचित गर्दछ"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292
 msgid "Could not find indexed properties"
 msgstr "अनुक्रमित गुणहरू फेला पार्न सकिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
 msgid "No indexes were found"
 msgstr "कुनै अनुक्रमणिका फेला परेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
 msgid "Indexes"
 msgstr "अनुक्रमणिका"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316
+msgid "Could not list named graphs"
+msgstr "नामकरण गरिएका ग्राफहरू सूचीबद्ध गर्न सकेन"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
+msgid "No graphs were found"
+msgstr "कुनै मानचित्र फेला परेन"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
+msgid "Named graphs"
+msgstr "नाम गरेको मानचित्र"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347
 msgid "Could not search classes"
 msgstr "वर्गहरू खोज्न सकिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
 msgid "No classes were found to match search term"
-msgstr ""
+msgstr "खोज शब्दसँग मेल खाने कुनै वर्ग भेटिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370
 msgid "Could not search properties"
 msgstr "गुणहरू खोज्न सकिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
 msgid "No properties were found to match search term"
-msgstr ""
+msgstr "खोज शब्दसँग मेल खाने कुनै गुण भेटिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Could not get UTF-8 path from path"
 msgstr "%s बाट कन्फिगरेसन फाइल मार्ग प्राप्त गर्न असफल भयो"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81
 msgid "Could not read file"
-msgstr "फाइल पढ्न सकिएन ।"
+msgstr "फाइल पढ्न सकिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445
 msgid "Could not run update"
 msgstr "अद्यावधिक चलाउन सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:139
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172
-msgid "Could not run query"
-msgstr " क्वेरी चलाउन सकेन"
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+msgid "Done"
+msgstr "सम्पन्न भयो"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
 msgid "No results found matching your query"
-msgstr ""
+msgstr "क्वेरिसँग मेल खाने कुनै परिणाम भेटिएन"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 src/tracker/tracker-sql.c:142
+msgid "Results"
+msgstr "नतिजा"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:247
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248
 msgid "File and query can not be used together"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल र क्वेरी सँगै प्रयोग गर्न सकिँदैन ।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568
 msgid "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree argument"
-msgstr ""
+msgstr "--list-properties तर्क --tree तर्कसँग प्रयोग गर्दा मात्र खाली हुन सक्दछ"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
+#: src/tracker/tracker-sql.c:48
 msgid "Path to use to run a query from file"
-msgstr ""
+msgstr "फाइलबाट क्वेरी चलाउनका लागि प्रयोग हुने मार्ग"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
+#: src/tracker/tracker-sql.c:52
 msgid "SQL query"
 msgstr "SQL क्वेरी"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
+#: src/tracker/tracker-sql.c:53
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:120
+#: src/tracker/tracker-sql.c:114
 msgid "Failed to initialize data manager"
 msgstr "डाटा प्रबन्धक सुरु गर्न असफल भयो"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:180
+#: src/tracker/tracker-sql.c:176
 msgid "Empty result set"
 msgstr "खाली परिणाम"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:52
-msgid "Show statistics for current index / data set"
-msgstr ""
+#: src/tracker/tracker-sql.c:246
+msgid "A database path must be specified"
+msgstr "एउटा डाटाबेस मार्ग निर्दिष्ट गरिएको हुनुपर्छ"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:56
-msgid ""
-"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the default (implied "
-"by search terms)"
-msgstr ""
+#~ msgid "All posts"
+#~ msgstr "सबैमा पोष्ट"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:60
-msgid ""
-"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, results are "
-"output to terminal"
-msgstr ""
+#~ msgid "By usage"
+#~ msgstr "उपयोग अनुरुप"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:187
-msgid "Could not get Tracker statistics"
-msgstr "ट्रयाकर तथ्याङ्क पाउन सकिएन"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "अज्ञात समय"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:199
-msgid "No statistics available"
-msgstr "तथ्याङ्क उपलब्ध छैन"
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "१ सेकेण्ड भन्दा कम"
 
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * statistics found. We use a "Statistics:
-#. * None" with multiple print statements
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:248
-msgid "Statistics:"
-msgstr "तथ्याङ्क:"
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %dd"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:289
-msgid "Version"
-msgstr "संस्करण"
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2dh"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2dm"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2ds"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d दिन"
+#~ msgstr[1] " %d दिनहरू"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d घन्टा"
+#~ msgstr[1] " %2.2d घन्टा"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:296
-msgid "Disk Information"
-msgstr "डिस्क सूचना"
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d मिनेट"
+#~ msgstr[1] " %2.2d मिनेट"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d सेकेण्ड"
+#~ msgstr[1] " %2.2d सेकेण्ड"
+
+#~ msgid "Maximum length of a word to be indexed"
+#~ msgstr "अनुक्रमित गर्न शब्दको अधिकतम लम्बाई"
+
+#~ msgid "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
+#~ msgstr "शब्दको यो लम्बाइ भन्दा बढी वर्णहरू अनुक्रमणिका द्वारा वेवास्ता गरिनेछ।"
+
+#~ msgid "Maximum number of words to index in a document"
+#~ msgstr "कागजातमा अनुक्रमणिक गरिने अधिकतम शब्द सङ्ख्या"
+
+#~ msgid "Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
+#~ msgstr "एक कागजातबाट अनुक्रमणिकाले यति अधिकतम शब्द सङ्ख्या मात्रै पढ्नेछ।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657
 #, fuzzy
-msgid "Remaining space on database partition"
-msgstr "चयन गरिएको अनिर्धारित खाली स्थानमा नयाँ विभाजन सिर्जना गर्नुहोस्"
+#~ msgid "Enable stemmer"
+#~ msgstr "सक्षम"
+
+#~ msgid "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and “shelf” to “shel”"
+#~ msgstr ""
+#~ "थप परिणामहरू प्रदान गर्न शब्दहरूलाई आफ्नो मूल रूपमा सरल बनाउनुहोस्। उदाहरण  “shelves” and “shelf” to 
“shel”"
 
-#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:310
-msgid "Data Set"
-msgstr "डाटा सेट"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable unaccent"
+#~ msgstr "सक्षम"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:342
-msgid "Configuration"
-msgstr "कन्फिगरेसन"
+#~ msgid "Ignore numbers"
+#~ msgstr "सङ्ख्याहरू वेवास्ता गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:370
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "कन्फिगरेसन फेला पार्न सकेन"
+#~ msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+#~ msgstr "यदि सक्षम भएमा, सङ्ख्याहरू अनुक्रमिक हुनेछैन।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:374
-msgid "States"
-msgstr "राज्य"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore stop words"
+#~ msgstr "शब्दहरू"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:415
-msgid "Data Statistics"
-msgstr "डाटा तथ्याङ्क"
+#~ msgid "Maximum size of journal"
+#~ msgstr "अधिकतम आकारको पत्रिका"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:421
 #, fuzzy
-msgid "No connection available"
-msgstr "उपलब्ध छैन"
+#~ msgid "Location of journal pieces"
+#~ msgstr "टुक्राहरू:"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Could not get statistics"
-msgstr "%s भाग प्राप्त गर्न सकेन"
+#~ msgid "Error starting “tar” program"
+#~ msgstr "हिज्जे जाँचक सुरु गर्दा त्रुटि: %s"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "सञ्चालन समर्थित छैन"
+
+#~ msgid "Data store is not available"
+#~ msgstr "डाटा भण्डार उपलब्ध छैन"
+
+#~ msgid "Displays version information"
+#~ msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:437
 #, fuzzy
-msgid "No statistics were available"
-msgstr "तथ्याङ्क उपलब्ध छैन"
+#~ msgid "Load a specified domain ontology"
+#~ msgstr "एक विशिष्ट डोमेन एन्टोलोजी लागि चलाउँछ"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:450
-msgid "Database is currently empty"
-msgstr "डेटाबेस खाली छ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "— start the tracker daemon"
+#~ msgstr "—  ट्रयाकर अनुक्रमणिका सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550
-msgid "Could not get basic status for Tracker"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tracker Store"
+#~ msgstr "ट्रयाकर भण्डार"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:634
-#, c-format
-msgid "Currently indexed"
-msgstr "हालै अनुक्रमण गरिएको"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log verbosity"
+#~ msgstr "गति"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:669
-msgid "Data is still being indexed"
-msgstr "डेटा अझै अनुक्रमणित भएको छ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log verbosity."
+#~ msgstr "गति"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:670
-#, c-format
-msgid "Estimated %s left"
-msgstr "अन्दजि समय %s बाकि"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GraphUpdated delay"
+#~ msgstr "ढिलाई"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:674
-msgid "All data miners are idle, indexing complete"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unavailable"
+#~ msgstr "अनुपलब्ध"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:53
-msgid "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initializing"
+#~ msgstr "पुस्तकचिन्हो सुरु गर्दा त्रुति %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:54
-msgid "FILTER"
-msgstr "छनौट गर्नु"
+#~ msgid "Processing…"
+#~ msgstr "प्रक्रिया गर्दै"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:57
-msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetching…"
+#~ msgstr "IMAP सर्भबाट सन्देश तान्दा त्रुटि: %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:61
-msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crawling single directory “%s”"
+#~ msgstr "डाइरेक्टरी: %s\n"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:62 ../src/tracker/tracker-tag.c:66
-msgid "TAG"
-msgstr "ट्याग"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crawling recursively directory “%s”"
+#~ msgstr "अवैध कार्य डाइरेक्टरी : %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:65
-msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "पज गरिएको"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:69
-msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Idle"
+#~ msgstr "निस्क्रिय"
+
+#~ msgid "ONTOLOGY"
+#~ msgstr "एन्टोलोजी"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:70
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
+#~ msgid "REASON"
+#~ msgstr "कारण"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:81
-msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
-msgstr "OR को सट्टा खोज शब्दहरूको लागि AND प्रयोग गर्नुहोस् (पूर्वनिर्धारित)"
+#~ msgid "COOKIE"
+#~ msgstr "कुकी"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:86
-msgid "FILE…"
-msgstr "फाइल…"
+#~ msgid "MINER"
+#~ msgstr "खनिज"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:87
 #, fuzzy
-msgid "FILE [FILE…]"
-msgstr ""
-"त्रुटि: भिडियो अनुक्रमणिका फाइल लेख्न असफल फाइल: '%s'\n"
-"%s"
+#~ msgid "List all miners installed"
+#~ msgstr "यो सूचीले सबै प्लगइन फाइल अवस्थाहरू समावेश गर्दछ।"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Could not get file URNs"
-msgstr "फाइल सूचना प्राप्त गर्न सकेन"
+#~ msgid "List pause reasons"
+#~ msgstr "पज गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:314
-msgid "Could not get files related to tag"
-msgstr ""
+#~ msgid "List all Tracker processes"
+#~ msgstr "सबै ट्रयाकर प्रक्रियाको सुची"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:381
-msgid "Could not get all tags in the database"
-msgstr ""
+#~ msgid "APPS"
+#~ msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#~ msgid "LEVEL"
+#~ msgstr "तह"
+
+#~ msgid "%s remaining"
+#~ msgstr "%s बाकि छ"
+
+#~ msgid "unknown time left"
+#~ msgstr "अज्ञात समय बाकि छ"
+
+#~ msgid "PAUSED"
+#~ msgstr "पज गरिएको"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:391
 #, fuzzy
-msgid "No files have been tagged"
-msgstr "अद्यावधिक स्थापना गरियो"
+#~ msgid "Not running or is a disabled plugin"
+#~ msgstr "प्लगइन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:426
-msgid "Could not get files for matching tags"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not run SPARQL query"
+#~ msgstr "SPARQL क्वेरी चलाउन सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:435
-msgid "No files were found matching ALL of those tags"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not pause miner: %s"
+#~ msgstr "'%s' मेट्न सकेन: %s"
+
+#~ msgid "Cookie is %d"
+#~ msgstr "कुकी %d"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:514 ../src/tracker/tracker-tag.c:929
 #, fuzzy
-msgid "Could not get all tags"
-msgstr "फाइल सूचना प्राप्त गर्न सकेन"
+#~ msgid "Could not resume miner: %s"
+#~ msgstr "'%s' मा लेख्न सकेन: %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:523 ../src/tracker/tracker-tag.c:938
 #, fuzzy
-msgid "No tags were found"
-msgstr "कुनै अनुक्रमणिका फेला परेन"
+#~ msgid "No miners are running"
+#~ msgstr "सञ्चालन भइरहेछ..."
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:527
-msgid "Tags (shown by name)"
-msgstr "ट्यागहरू (नामद्वारा देखाइएको)"
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "अनुप्रयोग"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:601
-msgid "No files were modified"
-msgstr "कुनै फाइल परिमार्जन गरिएको छैन"
+#~ msgid "Reason"
+#~ msgstr "कारण"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659
-msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No miners are paused"
+#~ msgstr "पज गरिएको"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:709
 #, fuzzy
-msgid "Could not add tag"
-msgstr "फिड थप्न सकेन"
+#~ msgid "Could not get SPARQL connection"
+#~ msgstr "जडान सक्रिय छ, तर जडान समय प्राप्त गर्न सकिएन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:725
 #, fuzzy
-msgid "Tag was added successfully"
-msgstr "ट्याग"
+#~ msgid "Common statuses include"
+#~ msgstr "सम्मिलित गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "भण्डार गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:754
 #, fuzzy
-msgid "Could not add tag to files"
-msgstr "सङ्ग्रहमा फाइलहरू थप्न सकेन"
+#~ msgid "Found process ID %d for “%s”"
+#~ msgstr "%s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:764
-msgid "Tagged"
-msgstr "ट्याग भएको"
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "अवयव"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:765
 #, fuzzy
-msgid "Not tagged, file is not indexed"
-msgstr "अनुक्रमण गरिएको"
+#~ msgid "Starting miners…"
+#~ msgstr "सुरु गर्दै"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:811
 #, fuzzy
-msgid "Could not get tag by label"
-msgstr "%s भाग प्राप्त गर्न सकेन"
+#~ msgid "perhaps a disabled plugin?"
+#~ msgstr "प्लगइन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:822
-msgid "No tags were found by that name"
-msgstr "त्यो नामबाट ट्यागहरू फेला परेनन्"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get D-Bus connection"
+#~ msgstr "छवि %dका लागि तहहरू प्राप्त गर्न सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:839
-msgid "None of the files had this tag set"
-msgstr ""
+#~ msgid "FORMAT"
+#~ msgstr "ढाँचा"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:885
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove tag"
-msgstr ""
-"%s हटाउन सकेन:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Could not run tracker-extract: "
+#~ msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
+
+#~ msgid "MIME"
+#~ msgstr "माइम"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:892
 #, fuzzy
-msgid "Tag was removed successfully"
-msgstr "ट्याग"
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes"
+#~ msgstr "सन्दर्भ सिर्जना गर्न सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:896
-msgid "Untagged"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not (re)index file"
+#~ msgstr "XML फाइल लेख्न सकेन"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:897
-msgid "File not indexed or already untagged"
-msgstr "फाइल अनुक्रमित वा पहिले नै अनटेग गरिएको"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing Turtle file"
+#~ msgstr "आयात गर्दै..."
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1088
-msgid "The --list option is required for --show-files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to import Turtle file"
+#~ msgstr "फाइलबाट आयात गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1090
-msgid "The --and-operator option can only be used with --list and tag label arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restoring database from backup"
+#~ msgstr "%s फोल्डरबाट पूर्वावस्थामा ल्याउँदै"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092
-msgid "Add and delete actions can not be used together"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Querying information for entity"
+#~ msgstr "अस्तित्व"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094
-msgid "The --description option can only be used with --add"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to retrieve URN for URI"
+#~ msgstr "URI खोल्न असक्षम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to retrieve data for URI"
+#~ msgstr "मौसमी तथ्याङ्क पुन प्राप्त गर्न सकिएन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No metadata available for that URI"
+#~ msgstr "URI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extract information from a file"
+#~ msgstr "तपाईँको सीडीहरूबाट सङ्गीत झिक्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the license and version in use"
+#~ msgstr "इजाजतपत्र सूचना देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open /proc"
+#~ msgstr "फाइल खोल्न सकेन"
+
+#~ msgid "Could not stat() file"
+#~ msgstr "फाईल() सुरुआत गर्न सकेन"
+
+#~ msgid "Could not open “%s”"
+#~ msgstr "“%s” खोल्न सकिएन"
+
+#~ msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
+#~ msgstr "प्रक्रिया अन्त्य गर्नसकिएन %d — “%s”"
+
+#~ msgid "Terminated process %d — “%s”"
+#~ msgstr "प्रक्रिया अन्त्य गरियो %d — “%s”"
+
+#~ msgid "Killed process %d — “%s”"
+#~ msgstr "प्रक्रिया अन्त्य गरियो %d — “%s”"
+
+#~ msgid "Deleting…"
+#~ msgstr "मेट्दैछ..."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr "के तपाई अगाडि बढ्न चाहनुहुन्छ ?"
+
+#~ msgid "[y|N]"
+#~ msgstr "[y|N]"
+
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "ठिक छ"
+
+#~ msgid "Removing configuration files…"
+#~ msgstr "कन्फिगरेसन फाइल हटाउँदैछ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resetting existing configuration…"
+#~ msgstr "कन्फिगरेसन"
+
+#~ msgid "Search for files"
+#~ msgstr "फाइलहरूको खोजी"
+
+#~ msgid "Search for folders"
+#~ msgstr "फोल्डरहरुको खोजी"
+
+#~ msgid "Search for music files"
+#~ msgstr "गाना फाइल खोज्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Search for image files"
+#~ msgstr "छवि फाइल खोज्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Search for video files"
+#~ msgstr "भिडियो फाइलहरू खोज गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Search for document files"
+#~ msgstr "कागजात फाइल खोज्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Search for emails"
+#~ msgstr "ई-मेल खोज"
+
+#~ msgid "Search for contacts"
+#~ msgstr "सम्पर्कहरू खोज गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Limit the number of results shown"
+#~ msgstr "परिणामहरूको सङ्ख्या सीमित गरनुहोस् "
+
+#~ msgid "Offset the results"
+#~ msgstr "परिणाम अफसेट"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+#~ msgstr "प्रयोग गरिने पूर्वनिर्धारित खोजी रणनीति"
+
+#~ msgid "search terms"
+#~ msgstr "खोज शब्द"
+
+#~ msgid "EXPRESSION"
+#~ msgstr "अभिव्यक्ति"
+
+#~ msgid "Could not get search results"
+#~ msgstr "खोजी परिणाम प्राप्त गर्न सकिएन"
+
+#~ msgid "No contacts were found"
+#~ msgstr "सम्पर्कहरू भेटिएन"
+
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "सम्पर्क"
+
+#~ msgid "No name"
+#~ msgstr "नाम छैन"
+
+#~ msgid "No E-mail address"
+#~ msgstr "इमेल ठेगाना नभएको"
+
+#~ msgid "No emails were found"
+#~ msgstr "ई-मेल भेटिएन"
+
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "ई-मेल"
+
+#~ msgid "No files were found"
+#~ msgstr "फाइल भेटिएन"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "फाइलहरू"
+
+#~ msgid "No artists were found"
+#~ msgstr "कलाकार भेटिएन"
+
+#~ msgid "Artists"
+#~ msgstr "कलाकार"
+
+#~ msgid "No music was found"
+#~ msgstr "सङ्गित फेला परेन"
+
+#~ msgid "Albums"
+#~ msgstr "एल्बमहरू"
+
+#~ msgid "No bookmarks were found"
+#~ msgstr "पुस्तकचिन्हो भेटिएन"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "पुस्तकचिनो"
+
+#~ msgid "No feeds were found"
+#~ msgstr "फिड भेटिएन"
+
+#~ msgid "Feeds"
+#~ msgstr "फिड"
+
+#~ msgid "No software was found"
+#~ msgstr "सफ्टवेयर फेला परेन"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "सफ्टवेर"
+
+#~ msgid "No software categories were found"
+#~ msgstr "सफ्टवेयर वर्ग फेला परेन"
+
+#~ msgid "Software Categories"
+#~ msgstr "सफ्टवेयर वर्ग"
+
+#~ msgid "BASE_URL"
+#~ msgstr "आधार URL"
+
+#~ msgid "Could not get Tracker statistics"
+#~ msgstr "ट्रयाकर तथ्याङ्क पाउन सकिएन"
+
+#~ msgid "No statistics available"
+#~ msgstr "तथ्याङ्क उपलब्ध छैन"
+
+#~ msgid "Statistics:"
+#~ msgstr "तथ्याङ्क:"
+
+#~ msgid "Disk Information"
+#~ msgstr "डिस्क सूचना"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remaining space on database partition"
+#~ msgstr "चयन गरिएको अनिर्धारित खाली स्थानमा नयाँ विभाजन सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Data Set"
+#~ msgstr "डाटा सेट"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "कन्फिगरेसन"
+
+#~ msgid "No configuration was found"
+#~ msgstr "कन्फिगरेसन फेला पार्न सकेन"
+
+#~ msgid "States"
+#~ msgstr "राज्य"
+
+#~ msgid "Data Statistics"
+#~ msgstr "डाटा तथ्याङ्क"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No connection available"
+#~ msgstr "उपलब्ध छैन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get statistics"
+#~ msgstr "%s भाग प्राप्त गर्न सकेन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No statistics were available"
+#~ msgstr "तथ्याङ्क उपलब्ध छैन"
+
+#~ msgid "Database is currently empty"
+#~ msgstr "डेटाबेस खाली छ"
+
+#~ msgid "Currently indexed"
+#~ msgstr "हालै अनुक्रमण गरिएको"
+
+#~ msgid "Data is still being indexed"
+#~ msgstr "डेटा अझै अनुक्रमणित भएको छ"
+
+#~ msgid "Estimated %s left"
+#~ msgstr "अन्दजि समय %s बाकि"
+
+#~ msgid "FILTER"
+#~ msgstr "छनौट गर्नु"
+
+#~ msgid "TAG"
+#~ msgstr "ट्याग"
+
+#~ msgid "STRING"
+#~ msgstr "STRING"
+
+#~ msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+#~ msgstr "OR को सट्टा खोज शब्दहरूको लागि AND प्रयोग गर्नुहोस् (पूर्वनिर्धारित)"
+
+#~ msgid "FILE…"
+#~ msgstr "फाइल…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FILE [FILE…]"
+#~ msgstr ""
+#~ "त्रुटि: भिडियो अनुक्रमणिका फाइल लेख्न असफल फाइल: '%s'\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get file URNs"
+#~ msgstr "फाइल सूचना प्राप्त गर्न सकेन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No files have been tagged"
+#~ msgstr "अद्यावधिक स्थापना गरियो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get all tags"
+#~ msgstr "फाइल सूचना प्राप्त गर्न सकेन"
+
+#~ msgid "Tags (shown by name)"
+#~ msgstr "ट्यागहरू (नामद्वारा देखाइएको)"
+
+#~ msgid "No files were modified"
+#~ msgstr "कुनै फाइल परिमार्जन गरिएको छैन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not add tag"
+#~ msgstr "फिड थप्न सकेन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tag was added successfully"
+#~ msgstr "ट्याग"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not add tag to files"
+#~ msgstr "सङ्ग्रहमा फाइलहरू थप्न सकेन"
+
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "ट्याग भएको"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not tagged, file is not indexed"
+#~ msgstr "अनुक्रमण गरिएको"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get tag by label"
+#~ msgstr "%s भाग प्राप्त गर्न सकेन"
+
+#~ msgid "No tags were found by that name"
+#~ msgstr "त्यो नामबाट ट्यागहरू फेला परेनन्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not remove tag"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s हटाउन सकेन:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tag was removed successfully"
+#~ msgstr "ट्याग"
+
+#~ msgid "File not indexed or already untagged"
+#~ msgstr "फाइल अनुक्रमित वा पहिले नै अनटेग गरिएको"
 
 #~ msgid "Applications"
 #~ msgstr "अनुप्रयोग"
@@ -1811,12 +1118,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "निष्क्रिय हुँदा अनुसूची प्राथमिकता"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be "
-#~ "executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and "
-#~ "priority."
+#~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the "
+#~ "CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority."
 #~ msgstr ""
-#~ "अनुसूचक भनेको कर्नेल घटक हो जसले निर्णय गर्ने अर्को अनुप्रयोग CPU द्वारा कुन निष्पादित हुनेछ। प्रत्येक "
-#~ "अनुप्रयोगको सम्बन्धित अनुसूची नीति र प्राथमिकता छ।"
+#~ "अनुसूचक भनेको कर्नेल घटक हो जसले निर्णय गर्ने अर्को अनुप्रयोग CPU द्वारा कुन निष्पादित हुनेछ। प्रत्येक 
अनुप्रयोगको सम्बन्धित "
+#~ "अनुसूची नीति र प्राथमिकता छ।"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Indexing speed, the higher the slower."
@@ -1832,22 +1138,19 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "अन्तराल क्रल गर्दै"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the database. 0 "
-#~ "forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 disables it "
-#~ "entirely."
+#~ "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the database. 0 forces crawling "
+#~ "anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 disables it entirely."
 #~ msgstr ""
-#~ "डेटाबेसमा डेटिभरेसन डेटिङ हुने हो कि छैन भनेर जाँच गर्न दिनहरूमा अन्तराल। 0 बलहरू कुनै पनि समय क्रल "
-#~ "गर्दै, -1 यसलाई अशुद्ध बन्द भएपछि मात्र बलियो बनाउँछ, र -2 यसलाई पूर्ण रूपमा अक्षम पार्दछ।"
+#~ "डेटाबेसमा डेटिभरेसन डेटिङ हुने हो कि छैन भनेर जाँच गर्न दिनहरूमा अन्तराल। 0 बलहरू कुनै पनि समय क्रल 
गर्दै, -1 यसलाई अशुद्ध "
+#~ "बन्द भएपछि मात्र बलियो बनाउँछ, र -2 यसलाई पूर्ण रूपमा अक्षम पार्दछ।"
 
 #~ msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
 #~ msgstr "हटाउन सकिने उपकरणहरूको डेटा स्थायीता सीमा"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Threshold in days after which files from removables devices will be removed from "
-#~ "database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
-#~ msgstr ""
-#~ "थ्रेशोल्ड दिन पछि हटाउन सकिने उपकरणहरू हटाइने डेटाबेसबाट हटाइनेछ। ० माने कहिल्यै होइन, अधिकतम ३६५ "
-#~ "छ।"
+#~ "Threshold in days after which files from removables devices will be removed from database if not "
+#~ "mounted. 0 means never, maximum is 365."
+#~ msgstr "थ्रेशोल्ड दिन पछि हटाउन सकिने उपकरणहरू हटाइने डेटाबेसबाट हटाइनेछ। ० माने कहिल्यै होइन, अधिकतम ३६५ 
छ।"
 
 #~ msgid "Enable monitors"
 #~ msgstr "मोनिटरहरू सक्षम"
@@ -1998,12 +1301,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "अधिकतम निकाटार बाइट्स"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is resized. Set "
-#~ "to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets no limit on the media "
-#~ "art width."
+#~ "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is resized. Set to -1 to disable "
+#~ "saving media art from files. Setting to 0 sets no limit on the media art width."
 #~ msgstr ""
-#~ "कुनै मिडिया कला निकालेका लागि पिक्सेलको अधिकतम चौडाइ। ठूलो चीजको आकार बदलीएको छ। फाईलहरूबाट "
-#~ "बचत मिडिया आर्ट अक्षम गर्न -१ लाई सेट गर्नुहोस्। ० सेटहरूमा सेट अप मिडिया कला चौडाइमा कुनै सीमा छैन।"
+#~ "कुनै मिडिया कला निकालेका लागि पिक्सेलको अधिकतम चौडाइ। ठूलो चीजको आकार बदलीएको छ। फाईलहरूबाट बचत मिडिया 
आर्ट "
+#~ "अक्षम गर्न -१ लाई सेट गर्नुहोस्। ० सेटहरूमा सेट अप मिडिया कला चौडाइमा कुनै सीमा छैन।"
 
 #~ msgid "Metadata extraction failed"
 #~ msgstr "मेटाडाटा निकाटर असफल"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]