[baobab] Update Nepali translation



commit 32a43726c0c81c6d2c73dd618234ab03c09f3621
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Sat Apr 17 01:07:36 2021 +0000

    Update Nepali translation

 po/ne.po | 40 +++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 1d3d04b..992a3bc 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-02-07 02:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 20:08+0545\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 06:50+0545\n"
 "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
 "Language: ne\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
 "First-Translator: Pawan Chitrakar <pawan nplinux org>\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 data/ui/baobab-main-window.ui:66
-#: src/baobab-window.vala:292
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 
data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "डिस्क प्रयोग विश्लेषक"
 
@@ -36,12 +35,11 @@ msgstr "तपाईँको डिस्क उपयोग र उपलब
 
 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:12
 msgid ""
-"Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree 
"
-"and a graphical representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space 
is "
-"wasted."
+"Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree 
and a graphical "
+"representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted."
 msgstr ""
-"डिस्क प्रयोग विश्लेषकले विशिष्ट फोल्डरहरू, भण्डारण यन्त्रहरू र अनलाइन खाताहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यो रूख 
दुवै र ग्राफिकल प्रतिनिधित्व "
-"प्रदान गर्दछ प्रत्येक फोल्डरको साइज देखाउँदा, डिस्कको ठाउँ बर्बाद हुन्छ जहाँ पहिचान गर्न सजिलो बनाउँछ।."
+"डिस्क प्रयोग विश्लेषकले विशिष्ट फोल्डरहरू, भण्डारण यन्त्रहरू र अनलाइन खाताहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यो रूख 
दुवै र ग्राफिकल प्रतिनिधित्व प्रदान गर्दछ प्रत्येक "
+"फोल्डरको साइज देखाउँदा, डिस्कको ठाउँ बर्बाद हुन्छ जहाँ पहिचान गर्न सजिलो बनाउँछ।."
 
 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23
 msgid "Devices and Locations"
@@ -57,14 +55,12 @@ msgid "storage;space;cleanup;"
 msgstr "भण्डारण;space;सफा गर्नुहोस्;"
 
 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Excluded partitions URIs"
 msgid "Excluded locations URIs"
-msgstr "हटाईएको अनुप्रयोगहरू"
+msgstr "हटाइएका स्थान URIs"
 
 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
 msgid "A list of URIs for locations to be excluded from scanning."
-msgstr "स्क्यानिङबाट हटाइने स्थानहरूका लागि URIs को सूची ।"
+msgstr "स्क्यानिङबाट हटाइने स्थानहरूका लागि URIs को सूची ।."
 
 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
 msgid "Active Chart"
@@ -131,10 +127,9 @@ msgid "Scan folder"
 msgstr "फोल्डर स्क्यान गर्नुहोस्"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:66
-#, fuzzy
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rescan current location"
-msgstr "हालको स्थानमा जानुहोस्"
+msgstr "हालको स्थान पुन: स्क्यान गर्नुहोस्"
 
 #: data/gtk/menus.ui:7 data/ui/baobab-main-window.ui:42
 msgid "_Open Folder"
@@ -217,9 +212,8 @@ msgid "Go back to location list"
 msgstr "स्थान सूचीमा फर्कनुहोस्"
 
 #: data/ui/baobab-main-window.ui:106
-#, fuzzy
 msgid "Rescan current location"
-msgstr "हालको स्थानमा जानुहोस्"
+msgstr "हालको स्थान पुन: स्क्यान गर्नुहोस्"
 
 #: data/ui/baobab-main-window.ui:196
 msgid "Close"
@@ -235,7 +229,7 @@ msgstr "चित्रपट"
 
 #: src/baobab-application.vala:33
 msgid "Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is not specified."
-msgstr "विभिन्न फाइल प्रणालीमा डाइरेक्टरीहरू नफड्काउनुहोस् । यदि डाइरेक्टरी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने उपेक्षा 
गरियो ।"
+msgstr "विभिन्न फाइल प्रणालीमा डाइरेक्टरीहरू नफड्काउनुहोस् । यदि डाइरेक्टरी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने उपेक्षा 
गरियो ।."
 
 #: src/baobab-application.vala:34
 msgid "Print version information and exit"
@@ -300,9 +294,8 @@ msgid "%s Used"
 msgstr "%s प्रयोग गरियो"
 
 #: src/baobab-location-list.vala:87
-#, fuzzy
 msgid "Unmounted"
-msgstr "यो फाइल अनमाउन्ट हुन सकेन"
+msgstr "अनमाउन्ट"
 
 #: src/baobab-location.vala:72
 msgid "Home Folder"
@@ -314,9 +307,8 @@ msgstr "कम्प्युटर"
 
 #. The only activatable row is "Add location"
 #: src/baobab-preferences-dialog.vala:53
-#, fuzzy
 msgid "Select Location to Ignore"
-msgstr "_स्थान छान्नुहोस्"
+msgstr "वेवास्ता गर्ने स्थान छान्नुहोस्"
 
 #: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207
 msgid "_Cancel"
@@ -373,14 +365,12 @@ msgid "Could not scan folder “%s”"
 msgstr "फोल्डर स्क्यान गर्न सकेन: %s"
 
 #: src/baobab-window.vala:670
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not detect occupied disk sizes."
 msgid "Could not always detect occupied disk sizes."
-msgstr "ओगतिएको डिस्क आकार पत्ता लगाउन सकिएन।"
+msgstr "ओगतिएको डिस्क आकार पत्ता लगाउन सकिएन।."
 
 #: src/baobab-window.vala:670
 msgid "Apparent sizes may be shown instead."
-msgstr "यसको सट्टामा स्पष्ट साइज देखाउन सकिन्छ ।"
+msgstr "यसको सट्टामा स्पष्ट साइज देखाउन सकिन्छ ।."
 
 #: src/baobab-window.vala:674
 msgid "Scan completed"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]