[gnome-control-center/gnome-40] Update Portuguese translation



commit b5f191894c132c81cff5c5e5e4bcc4dcd442c848
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Wed Apr 14 17:57:27 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 102 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a63525f4a..6aba209c6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-04 16:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 17:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-13 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese < >\n"
 "Language: pt\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-Language: pt_PT\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Session Bus"
 msgstr "Barramento da sessão"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1790 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Quanto dos recursos esta aplicação está a utilizar."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
 msgid "Storage"
 msgstr "Armazenamento de dados"
 
@@ -311,35 +311,35 @@ msgid "No results found"
 msgstr "Sem resultados"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
 #: shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Tente uma procura diferente"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Quanto do espaço em disco esta aplicação está a ocupar com dados de "
 "aplicação e memória transitória."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
 msgid "Data"
 msgstr "Dados"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
 msgid "Cache"
 msgstr "Memória transitória"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Total</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Limpar cache…"
 
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Selecionar uma foto"
 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
 #: panels/display/cc-display-panel.c:1003
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Selecionar uma foto"
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
 #: panels/network/net-device-wifi.c:854
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "_Cancelar"
 
 #: panels/background/cc-background-chooser.c:349
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
 msgid "_Open"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "_Selecionar"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nenhum idioma encontrado"
 
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:82
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
 msgid "More…"
 msgstr "Mais…"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Contém a barra superior e as Atividades"
 
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:221
 msgid "Primary Display"
-msgstr "Ecrã primário"
+msgstr "Ecrã principal"
 
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:243
 msgid ""
@@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr ""
 "Painel;Projetor;xrandr;Ecrã;Resolução;Atualizar;Monitor;Noturno;Luz;Azul;cor;"
 "anoitecer;amanhecer;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -1801,94 +1801,94 @@ msgstr "Desconhecido"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; ID da versão: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
 msgid "Device Name"
 msgstr "Nome do dispositivo"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
 msgid "Hardware Model"
 msgstr "Modelo do equipamento"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
 msgid "Disk Capacity"
 msgstr "Capacidade do disco"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
 msgid "Calculating…"
 msgstr "A calcular…"
 
 #. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
 msgid "OS Name"
 msgstr "Nome do SO"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
 msgid "OS Type"
 msgstr "Tipo do SO"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
 msgid "GNOME Version"
 msgstr "Versão do GNOME"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
 msgid "Windowing System"
 msgstr "Gestor de janelas"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Virtualização"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Atualização de aplicações"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
 msgid "Rename Device"
 msgstr "Mudar o nome do dispositivo"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
 msgid ""
 "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
 "network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 "O nome do dispositivo é utilizado para identificá-lo quando este for visto "
 "pela rede, ou quando a emparelhar dispositivos Bluetooth."
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Mudar o nome"
 
@@ -2256,8 +2256,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters"
 msgstr "Prima e digite para inserir caracteres alternativos"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado"
 
@@ -2265,15 +2265,15 @@ msgstr "Atalhos de teclado"
 msgid "Customize Shortcuts"
 msgstr "Atalhos personalizados"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "Repor todos os atalhos?"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -2281,14 +2281,14 @@ msgstr ""
 "Repor os atalhos pode afetar os seus atalhos personalizados. Isto não pode "
 "ser desfeito."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
 msgid "Reset All"
 msgstr "Repor tudo"
 
@@ -2307,24 +2307,24 @@ msgid "Add Shortcut"
 msgstr "Adicionar atalho"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
+msgid "No keyboard shortcut found"
+msgstr "Nenhum atalho de teclado encontrado"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
 msgid "Reset All…"
 msgstr "Repor tudo…"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
 msgstr "Repor todos os atalhos para suas posições predefinidas"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
-msgid "No keyboard shortcut found"
-msgstr "Nenhum atalho de teclado encontrado"
-
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
 #, c-format
 msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
@@ -2435,11 +2435,11 @@ msgstr ""
 "Usa o serviço de localização Mozilla: <a href='https://location.services.";
 "mozilla.com/privacy'>Políticas de Privacidade</a>"
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:93
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:94
 msgid "Allow the applications below to determine your location."
 msgstr "Permitir que as aplicações abaixo determinem sua localização."
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:113
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:114
 msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
 msgstr "Nenhuma aplicação requisitou acesso à localização"
 
@@ -2645,11 +2645,11 @@ msgstr "Geral"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
 msgid "Primary Button"
-msgstr "Botão primário"
+msgstr "Botão principal"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
-msgstr "Define a ordem dos botões físicos no rato e rato por toque."
+msgstr "Define a ordem dos botões físicos no rato e painel tátil."
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
 msgid "Left"
@@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "O deslocamento move o conteúdo, não a vista."
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
 msgid "Touchpad"
-msgstr "Rato por toque"
+msgstr "Painel tátil"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
 msgid "Touchpad Speed"
-msgstr "Velocidade do rato por toque"
+msgstr "Velocidade do painel tátil"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
 msgid "Tap to Click"
@@ -2715,43 +2715,43 @@ msgstr "Cinco cliques, hora de GEGL!"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141
 msgid "Double click, primary button"
-msgstr "Duplo clique, botão principal"
+msgstr "Clique duplo, botão principal"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141
 msgid "Single click, primary button"
-msgstr "Clique, botão principal"
+msgstr "Clique único, botão principal"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144
 msgid "Double click, middle button"
-msgstr "Duplo clique, botão do meio"
+msgstr "Clique duplo, botão do meio"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144
 msgid "Single click, middle button"
-msgstr "Clique, botão do meio"
+msgstr "Clique único, botão do meio"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147
 msgid "Double click, secondary button"
-msgstr "Duplo clique, botão secundário"
+msgstr "Clique duplo, botão secundário"
 
 #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147
 msgid "Single click, secondary button"
-msgstr "Clique, botão secundário"
+msgstr "Clique único, botão secundário"
 
 #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Mouse & Touchpad"
-msgstr "Rato e Rato por toque"
+msgstr "Rato e Painel tátil"
 
 #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:4
 msgid ""
 "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
 msgstr ""
-"Alterar a sensibilidade do seu rato ou rato por toque e escolher entre "
-"destro ou canhoto"
+"Alterar a sensibilidade do seu rato ou painel tátil e escolher entre destro "
+"ou canhoto"
 
 #. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
-msgstr "Trackpad;Ponteiro;Clique;Toque;Duplo;Botão;Trackball;Deslocar;"
+msgstr "Trackpad;Cursor;Clique;Toque;Duplo;Botão;Trackball;Deslocar;"
 
 #: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
@@ -3543,11 +3543,11 @@ msgstr "O dispositivo sem-fio não suporta o modo ponto de acesso"
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
 #: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
@@ -4365,11 +4365,11 @@ msgstr "Ver o _conteúdo da mensagem no ecrã bloqueado"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
 #: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Dispositivo para jogos"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
 #: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1780
 msgid "Battery"
 msgstr "Bateria"
 
@@ -4632,15 +4632,15 @@ msgstr "Quando ligado à corrente"
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Suspender automaticamente"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1800
 msgid "Power Mode"
 msgstr "Modo de energia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1810
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Poupança de energia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1818
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Botão de suspender e desligar"
 
@@ -4922,20 +4922,20 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "%s Details"
 msgstr "Detalhes da impressora %s"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "Não foi encontrado controlador adequado"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "Selecionar ficheiro PPD"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "Volume"
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "Alerta sonoro"
 
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "Clique secundário _simulado"
 
 #: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:56
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Gera um clique secundário premindo e mantendo o botão primário"
+msgstr "Gera um clique secundário premindo e mantendo o botão principal"
 
 #: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:79
 #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:158
@@ -6529,32 +6529,32 @@ msgstr ""
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinição"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Maior"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Maior ainda"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr "Tablet (absoluto)"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:19
 msgid "Touchpad (relative)"
-msgstr "Rato por toque (relativo)"
+msgstr "Painel tátil (relativo)"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:27
 msgid "Tablet Preferences"
@@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr "Utilitários para configurar o ambiente de trabalho GNOME"
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:10
 msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
-msgstr "A Definições é sua interface primária para configurar seu sistema."
+msgstr "Definições é sua interface principal para configurar seu sistema."
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:20
 msgid "The GNOME Project"
@@ -8199,7 +8199,7 @@ msgstr "Todas as definições"
 
 #: shell/cc-window.ui:174
 msgid "Primary Menu"
-msgstr "Menu primário"
+msgstr "Menu principal"
 
 #: shell/cc-window.ui:318
 msgid "Warning: Development Version"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]