[gst-debugger] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gst-debugger] Update Portuguese translation
- Date: Thu, 8 Apr 2021 14:44:08 +0000 (UTC)
commit e6d06c4213edfedc70e581adbe7984d4dc9fc703
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Thu Apr 8 14:44:06 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 276 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 140 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3954789..34bb40c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,11 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-debugger master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gst-"
-"debugger&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-14 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 20:15+0100\n"
-"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gst-debugger/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-24 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-08 15:43+0100\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,456 +19,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: pt_PT\n"
"X-Source-Language: C\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: ../src/gst-debugger/main_window.cpp:129
+#: src/gst-debugger/main_window.cpp:129
msgid "Connected"
msgstr "Ligado"
-#: ../src/gst-debugger/main_window.cpp:130
+#: src/gst-debugger/main_window.cpp:130
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: ../src/gst-debugger/main_window.cpp:134
+#: src/gst-debugger/main_window.cpp:134
msgid "Disconnected"
msgstr "Desligado"
-#: ../src/gst-debugger/main_window.cpp:135
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:7
+#: src/gst-debugger/main_window.cpp:135
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:74
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:24 ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:36
-#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:77
+#: src/gst-debugger/ui_utils.cpp:24 src/gst-debugger/ui_utils.cpp:36
+#: src/gst-debugger/ui_utils.cpp:77
msgid "UNKNOWN"
msgstr "DESCONHECIDO"
-#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:56 ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:61
+#: src/gst-debugger/ui_utils.cpp:56 src/gst-debugger/ui_utils.cpp:61
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
-#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:64
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:228
+#: src/gst-debugger/ui_utils.cpp:64
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:228
msgid "Presence"
msgstr "Presença"
-#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:65
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:229
+#: src/gst-debugger/ui_utils.cpp:65
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:229
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
-#: ../src/gst-debugger/ui_utils.cpp:145
+#: src/gst-debugger/ui_utils.cpp:147
msgid "more..."
msgstr "mais..."
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:22
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:20
+#: src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:22
+#: src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:20
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:23
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:21
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:22
-#: ../src/gst-debugger/modules/base_main_module.cpp:57
+#: src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:23
+#: src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:21
+#: src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:22
+#: src/gst-debugger/modules/base_main_module.cpp:57
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:63
+#: src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:63
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:90
+#: src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:90
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
# Traduzido por "Corte" ao acaso. Pode ser "alcunha" (Nickname). A corrigir.
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:98
+#: src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:98
msgid "Nick"
msgstr "Corte"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:99
+#: src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:99
msgid "Blurb"
msgstr "Publicitar"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:100
+#: src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:100
msgid "Flags"
msgstr "Bandeiras"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:101
+#: src/gst-debugger/dialogs/klasses_dialog.cpp:101
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:23
+#: src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:23
msgid "Remote Factories"
msgstr "Fábricas remotas"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:58
+#: src/gst-debugger/dialogs/factories_dialog.cpp:58
msgid "Pad templates"
msgstr "Modelos almofada"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:21
-#: ../src/gst-debugger/modules/base_main_module.cpp:56
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:221
+#: src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:21
+#: src/gst-debugger/modules/base_main_module.cpp:56
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:221
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:23
+#: src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:23
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:25
+#: src/gst-debugger/dialogs/enums_dialog.cpp:25
msgid "Remote Enum Types"
msgstr "Tipos Enum remotos"
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:207
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:207
msgid "Property Name"
msgstr "Nome da propriedade"
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:208
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:208
msgid "Property Value"
msgstr "Valor da propriedade"
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:230
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:230
msgid "Peer pad"
msgstr "Almofada do par"
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:234
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:239
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:234
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:239
msgid "Current caps"
msgstr "Tampas atuais"
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:239
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:249
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:239
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:249
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:244
-#: ../src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:249
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:244
+#: src/gst-debugger/modules/gst_properties_module.cpp:249
msgid "Allowed caps"
msgstr "Tampas permitidas"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:36
+#: src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:36
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:37
+#: src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:37
msgid "PING OK!"
msgstr "PING correto!"
-#: ../src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:47
-#| msgid "Server doesn't response"
+#: src/gst-debugger/dialogs/connection_properties_dialog.cpp:47
msgid "Server doesn't respond"
msgstr "O servidor não responde"
-#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:15
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:20
+#: src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:15
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:232
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:23
+#: src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:23
msgid "event type"
msgstr "tipo de evento"
-#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:27
+#: src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:27
msgid "event timestamp"
msgstr "carimbo do evento"
-#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:29
+#: src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:29
msgid "event sequence number"
msgstr "número de sequência do evento"
-#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:30
-#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:24
+#: src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:30
+#: src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:24
msgid "sent from pad"
msgstr "enviado da almofada"
-#: ../src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:38
+#: src/gst-debugger/modules/event_module.cpp:38
msgid "Event of type: "
msgstr "Evento de tipo: "
-#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:15
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:17
+#: src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:15
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:190
msgid "Queries"
msgstr "Consultas"
-#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:23
+#: src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:23
msgid "query type"
msgstr "tipo de consulta"
-#: ../src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:32
+#: src/gst-debugger/modules/query_module.cpp:32
msgid "Query of type: "
msgstr "Consulta de tipo: "
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:19
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:19
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:19
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:218
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:28
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:28
msgid "Pts"
msgstr "Pts"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:29
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:29
msgid "Dts"
msgstr "Dts"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:30
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:30
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:31
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:31
msgid "Offset"
msgstr "Desvio"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:32
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:32
msgid "Offset End"
msgstr "Fim do desvio"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:33
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:33
msgid "Data Size"
msgstr "Tamanho dos dados"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:34
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:28
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:34
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:28
msgid "Object path"
msgstr "Caminho do objeto"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:39
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:53
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:39
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:53
msgid "Data"
msgstr "Dados"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:62
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:62
msgid "Buffer of size "
msgstr "Buffer de tamanho "
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:69
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:69
msgid "Send data"
msgstr "Enviar dados"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:79
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:79
msgid "none (any path)"
msgstr "nenhum (qualquer caminho)"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:110
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:110
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: ../src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:110
+#: src/gst-debugger/modules/buffer_module.cpp:110
msgid "no"
msgstr "não"
-#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:15
+#: src/gst-debugger/modules/main_module.cpp:86
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:15
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
-#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:23
+#: src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:23
msgid "message type"
msgstr "tipo de mensagem"
-#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:27
+#: src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:27
msgid "message timestamp"
msgstr "carimbo da mensagem"
-#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:29
+#: src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:29
msgid "message sequence number"
msgstr "número de sequência da mensagem"
-#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:30
+#: src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:30
msgid "object"
msgstr "objeto"
-#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:38
+#: src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:38
msgid "Message of type: "
msgstr "Mensagem de tipo: "
-#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:51
+#: src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:51
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: ../src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:53
+#: src/gst-debugger/modules/message_module.cpp:53
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:15
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:15
msgid "Debug logs"
msgstr "Diários de depuração"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:23
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:63
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:23
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:63
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:24
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:24
msgid "Category name"
msgstr "Nome da categoria"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:25
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:25
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:26
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:26
msgid "Function"
msgstr "Função"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:27
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:27
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:29
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:29
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:43
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:43
msgid "Debug category: "
msgstr "Categoria de depuração: "
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:46
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:46
msgid "Log level: "
msgstr "Nível de diário: "
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:48
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:48
msgid "Log threshold:"
msgstr "Limite de diário:"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:53
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:53
msgid "Overwrite current threshold"
msgstr "Sobrescrever limite atual"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:56
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:56
msgid "Set threshold"
msgstr "Definir limite"
-#: ../src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:64
+#: src/gst-debugger/modules/log_module.cpp:64
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/gst-debugger/controller/tcp_client.cpp:93
+#: src/gst-debugger/controller/tcp_client.cpp:93
msgid "Client isn't connected to a server!"
msgstr "O cliente não está ligado a um servidor!"
-#: ../src/gst-debugger/pipeline-drawer/graph_module.cpp:173
+#: src/gst-debugger/pipeline-drawer/graph_module.cpp:172
msgid "Can't get into the element. Element is not selected."
msgstr "Impossível obter o elemento. Elemento não selecionado."
-#: ../src/gst-debugger/pipeline-drawer/graph_module.cpp:178
+#: src/gst-debugger/pipeline-drawer/graph_module.cpp:177
msgid "Can't get into the element. Selected element is a pad."
msgstr "Impossível entrar no elemento. Elemento selecionado é uma almofada."
-#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_flags.cpp:30
-#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_enum.cpp:29
+#: src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_flags.cpp:30
+#: src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_enum.cpp:29
msgid " (press 'refresh' button)"
msgstr " (clique em \"Atualizar\")"
-#: ../src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_unknown.cpp:21
+#: src/gst-debugger/gvalue-converter/gvalue_unknown.cpp:32
msgid "unsupported type: "
msgstr "tipo não suportado: "
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:1
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:7
msgid "GStreamer Debugger"
msgstr "Depurador GStreamer"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:2
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:22
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:3
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:32
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:4
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:43
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:5
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:53
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:6
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:64
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:8
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:88
msgid "Remote Enum Types..."
msgstr "Tipos Enum remotos..."
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:9
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:96
msgid "Remote Factories..."
msgstr "Fábricas remotas..."
#. "Klass" is used widely in GStreamer framework, probably because "class" is a keyword in C++. For
consistency, I use "klass" in this project as well, but in terms of translations, you it can be translated
like "Class".
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:11
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:104
msgid "Remote Klasses..."
msgstr "Klasses remotas..."
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:12
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:116
msgid "Addins"
msgstr "Extensões"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:13
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:132
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:14
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:144
msgid "_Help"
-msgstr "A_Juda"
+msgstr "Ajuda"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:15
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:154
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:16
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:177
msgid "Log messages"
msgstr "Mensagens de diário"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:18
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:204
msgid "Bus messages"
msgstr "Mensagens de bus"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:21
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:320
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:22
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:377
msgid "Selected element:"
msgstr "Elemento selecionado:"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade.h:23
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger.glade:401
msgid "Current bin: "
msgstr "Binário atual: "
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:1
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:10
msgid "Copyright (C) 2015 Marcin Kolny <marcin kolny gmail com>"
msgstr "Copyright (C) 2015 Marcin Kolny <marcin kolny gmail com>"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:2
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:11
msgid "Remote GStreamer Debugger"
msgstr "Depurador remoto GStreamer"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:3
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:59
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:261
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:372
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:4
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:90
msgid "Display format: "
msgstr "Formato de exibição: "
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:5
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:177
msgid "Columns in row: "
msgstr "Colunas na linha: "
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:6
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:200
msgid "SET"
msgstr "DEFINIR"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:7
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:288
msgid "IP Address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:8
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:299
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: ../src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade.h:9
+#: src/gst-debugger/ui/gst-debugger-dialogs.glade:358
msgid "Remote Data"
msgstr "Dados remotos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]