[gnome-builder] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Hebrew translation
- Date: Wed, 30 Sep 2020 20:01:25 +0000 (UTC)
commit 6597d7efb73d5f8e3d3d01d3953ce615b58cc88f
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Wed Sep 30 20:01:21 2020 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 542 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 228 insertions(+), 314 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1ea214317..49d4fd01f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 22:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 23:00+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -75,10 +75,9 @@ msgid "Multi-monitor support"
msgstr "תמיכה בריבוי צגים"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
-#, fuzzy
#| msgid "Show overview map"
msgid "Code overview mini-map"
-msgstr "הצגת מפת סקירה"
+msgstr "תצוגה מקדימה ממוזערת של הקוד"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
msgid "Integration with Git"
@@ -131,27 +130,25 @@ msgstr "תמיכה בבנייה עם jhbuild ו־Flatpak בזמן ריצה"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:39
msgid "Support for viewing TODOs found within your code base"
-msgstr ""
+msgstr "תמיכה בהצגת רשימת משימות (TODO) הנמצאות בבסיס הקוד"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:40
msgid "Fast fuzzy text search across files and symbols"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש מקיף מהיר בכל הקבצים והסמלים"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:46
-#, fuzzy
#| msgid "A place for all your projects"
msgid "Quickly access your projects"
-msgstr "מקום עבור כל המיזמים"
+msgstr "גישה מהיר למיזמים שלך"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:50
msgid "Create new projects from a variety of templates"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת מיזם חדש ממנעד של תבניות"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
-#, fuzzy
#| msgid "Integration with Autotools"
msgid "Integration with Git to clone your projects"
-msgstr "שילוב עם Autotools"
+msgstr "שילוב עם Git לשיבוט המיזם שלך"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:58
#| msgid "Source Code Editor"
@@ -159,7 +156,6 @@ msgid "The source code editor"
msgstr "עורך קוד מקור"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:62
-#, fuzzy
#| msgid "Fast global search"
msgid "Fast global fuzzy search"
msgstr "חיפוש מקיף מהיר"
@@ -986,34 +982,33 @@ msgstr "לא נמצא מנפה שגיאות מתאים."
#. translators: %s is the error message
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgid "Failed to load file: %s"
-msgstr "נכשל בטעינת הקובץ: %s: %s"
+msgstr "ארע כשל בטעינת הקובץ: %s"
#. translators: %s is the error message
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "uncrustify failure: %s"
msgid "Print failed: %s"
-msgstr "uncrustify failure: %s"
+msgstr "ארע כשל בהדפסה: %s"
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:234
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgid "Failed to save file: %s"
-msgstr "נכשל בטעינת הקובץ: %s: %s"
+msgstr "ארע כשל בשמירת קובץ: %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:278
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:276
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:65
-#, fuzzy
#| msgid "Unsaved Files"
msgid "Save File"
-msgstr "Unsaved Files"
+msgstr "שמירת קובץ"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:277
@@ -1231,10 +1226,9 @@ msgid "Display line numbers"
msgstr "הצגת מספרי שורות"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:102
-#, fuzzy
#| msgid "Display line numbers"
msgid "Display relative line numbers"
-msgstr "הצגת מספרי שורות"
+msgstr "הצגת מספרי שורות יחסיים"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:109
msgid "Display right margin"
@@ -1252,19 +1246,17 @@ msgstr "מקש Backspace חכם"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:132
msgid "Enabling smart backspace will treat multiple spaces as a tabs"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה חכמה תגרום למחיקת מספר רווחים כטאבים"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:140
-#, fuzzy
#| msgid "Insert Trailing Newline"
msgid "Insert trailing newline"
-msgstr "Insert Trailing Newline"
+msgstr "הכנסת שורה חדשה נגררת"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:147
-#, fuzzy
#| msgid "Overwrite closing braces"
msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
-msgstr "דריסת סוגרים סוגרים"
+msgstr "דריסת סוגרים נגררים וגרשיים"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:159
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
@@ -1388,22 +1380,22 @@ msgid "Search your project"
msgstr "חיפוש במיזם שלך"
#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to initialize defaults."
msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
-msgstr "Failed to initialize defaults."
+msgstr ""
#: src/libide/foundry/ide-build-manager.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgid "Failed to get device information: %s"
-msgstr "Failed to create translation unit: %s"
+msgstr "ארע כשל בקבלת מידע על ההתקן: %s"
#. translators: %s is replaced with the external device name
#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:162
#, c-format
msgid "Discovered device “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "התגלה התקן „%s”"
#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:553
#| msgid "Device"
@@ -1417,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: src/libide/foundry/ide-fallback-build-system.c:145
#: src/libide/greeter/ide-greeter-row.c:260
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "קריסה"
#. translators: %s is replaced with the host name
#: src/libide/foundry/ide-local-device.c:140
@@ -1436,10 +1428,9 @@ msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr ""
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:810
-#, fuzzy
#| msgid "Edit build configuration"
msgid "The build configuration has errors"
-msgstr "עריכת תצורת בנייה"
+msgstr "ארע כשל בהגדרת הבנייה"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3000
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
@@ -1548,10 +1539,9 @@ msgstr "בנייה והרצה"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1043
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1109
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to create build directory."
msgid "Failed to locate a build target"
-msgstr "יצירת התיקייה build נכשלה"
+msgstr "ארע כשל באיתור מטרת הבנייה"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1245 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
@@ -1831,23 +1821,21 @@ msgid "Increase log verbosity"
msgstr "Increase log verbosity"
#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to open directory: %s"
msgid "Failed to open project: %s"
-msgstr "נכשל בפתיחת התיקייה: %s"
+msgstr "ארע כשל בפתיחת המיזם: %s"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:47
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show completion window"
msgid "Show the help window"
-msgstr "הצגת חלון השלמה"
+msgstr "הצגת חלון העזרה"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:58
-#, fuzzy
#| msgid "The title for the preferences page."
msgid "Show the preferences window"
-msgstr "The title for the preferences page."
+msgstr "הצגת חלון העדפות"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:69
msgid "Show the shortcuts window"
@@ -1858,6 +1846,8 @@ msgid ""
"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
msgstr ""
+"GNOME Builder דורש הפעלת שולחן עבודה עם D-Bus. נא להגדיר את "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
#: src/libide/gui/ide-command-manager.c:491
#| msgctxt "shortcut window"
@@ -1866,10 +1856,10 @@ msgid "Command failed"
msgstr "פקודה נכשלה"
#: src/libide/gui/ide-command-manager.c:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to locate template \"%s\""
msgid "Failed to locate command “%s”"
-msgstr "איתור התבנית „%s” נכשל."
+msgstr "איתור הפקודה „%s” נכשל."
#: src/libide/gui/ide-environment-editor-row.ui:33
msgid "Remove environment variable"
@@ -2499,7 +2489,7 @@ msgstr "בקרת גרסות"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:560
msgid "SDKs"
-msgstr ""
+msgstr "ספריות תכנה"
#: src/libide/gui/ide-primary-workspace-actions.c:132
msgid "Updating Dependencies…"
@@ -2803,12 +2793,11 @@ msgid "Show completion window"
msgstr "הצגת חלון השלמה"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show completion window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle opacity of completion window"
-msgstr "הצגת חלון השלמה"
+msgstr "אטימות של חלון ההשלמה"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
msgctxt "shortcut window"
@@ -2833,11 +2822,10 @@ msgid "Rename symbol"
msgstr "שינוי שם לסמל"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:370
-#, fuzzy
#| msgid "The target language (if supported)"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
-msgstr "שפת היעד (אם נתמכת)"
+msgstr "נדרשת תמיכה בתחביר השפה"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:377
#| msgid "Comment code"
@@ -2994,16 +2982,16 @@ msgstr "חיפוש טקסט במסוף"
#, c-format
msgid "Installing %u package"
msgid_plural "Installing %u packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "מתקין חבילה אחת"
+msgstr[1] "מתקין %u חבילות"
+msgstr[2] "מתקין %u חבילות"
#. translators: %s is replaced with the error message
#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to initialize defaults."
msgid "Failed to initialize language server: %s"
-msgstr "Failed to initialize defaults."
+msgstr "ארע כשל באתחול שרת השפה: %s"
#: src/libide/projects/ide-project.c:181
msgid "Destination file must be within the project tree."
@@ -3149,10 +3137,10 @@ msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ה_עתקת כתובת הקישור"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
-msgstr "Failed to create translation unit: %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת מעטפת עם זמן הריצה „%s”"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:646
#| msgid "Untitled terminal"
@@ -3183,10 +3171,9 @@ msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
msgstr ""
#: src/libide/terminal/ide-terminal-popover.ui:12
-#, fuzzy
#| msgid "Search Documents"
msgid "Search runtimes"
-msgstr "חיפוש מסמך"
+msgstr "חיפוש זמן ריצה"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:152
msgid "Regex"
@@ -3237,10 +3224,9 @@ msgstr "מערכת הפעלה מארחת"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:289
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:225
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:207
-#, fuzzy
#| msgid "Mine projects"
msgid "Configuring project"
-msgstr "Mine projects"
+msgstr "מיזם בתהליך הגדרה"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:339
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:142
@@ -3248,10 +3234,9 @@ msgstr "Mine projects"
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:254
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
-#, fuzzy
#| msgid "- Build the project."
msgid "Building project"
-msgstr "- Build the project."
+msgstr "מיזם בבנייה"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:365
msgid "Caching build commands"
@@ -3369,7 +3354,6 @@ msgstr "אין פקודות זמינות"
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Editing"
msgid "Editing"
@@ -3458,13 +3442,13 @@ msgstr ""
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:406
msgid "_Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ש_כפול"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:406
msgid ""
"Duplicating the configuration allows making changes without modifying this "
"configuration."
-msgstr ""
+msgstr "שכפול התצורה מאפשר ביצוע שינויים ללא שינוי הגדרות אלו."
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:407
msgid "_Remove"
@@ -3472,7 +3456,7 @@ msgstr "ה_סרה"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:407
msgid "Removes the configuration and cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת התצורה לא ניתנת לשחזור."
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:424
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:178
@@ -3481,16 +3465,14 @@ msgstr "סביבה"
#. Add groups to pages
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:427
-#, fuzzy
#| msgid "Overview Map"
msgid "Overview"
-msgstr "מפת סקירה"
+msgstr "סקירה"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:429
-#, fuzzy
#| msgid "Environment"
msgid "Build Environment"
-msgstr "סביבה"
+msgstr "סביבת בנייה"
#. Add description info
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:455
@@ -3503,17 +3485,15 @@ msgid "Name"
msgstr "שם"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:456
-#, fuzzy
#| msgid "Root Directory"
msgid "Source Directory"
-msgstr "Root Directory"
+msgstr "תיקיית מקור"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:457
msgid "Build System"
-msgstr "Build System"
+msgstr "מערכת בנייה"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:466
-#, fuzzy
#| msgid "Installation Prefix"
msgid "Install Prefix"
msgstr "תחילית התקנה"
@@ -3524,17 +3504,15 @@ msgstr "אפשרויות תצורה"
#. Setup runtime selection
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:480
-#, fuzzy
#| msgid "GNOME Application"
msgid "Application Runtime"
-msgstr "יישום GNOME"
+msgstr "יישום זמן ריצה"
#. Setup toolchain selection
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:484
-#, fuzzy
#| msgid "Build cancelled"
msgid "Build Toolchain"
-msgstr "בנייה בוטלה"
+msgstr "כליי בנייה"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:279
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:163 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
@@ -3547,9 +3525,8 @@ msgid "Build Output"
msgstr "פלט בנייה"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:33
-#, fuzzy
msgid "Clear build log"
-msgstr "שמירת ה_כל"
+msgstr "ניקוי יומן בנייה"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:50
msgid "Cancel build"
@@ -3777,10 +3754,9 @@ msgid "%s (CMake)"
msgstr "%s (CMake)"
#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:53
-#, fuzzy
#| msgid "The file information for the project file."
msgid "Create or update code-index for project file"
-msgstr "The file information for the project file."
+msgstr "יצירה או עדכון מפתח הקוד עבור קובץ המיזם"
#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-application-addin.c:54
msgid "PROJECT_FILE"
@@ -3879,14 +3855,12 @@ msgid "All supported palettes formats"
msgstr "כל הפורמטים הנתמכים עבור לוחות הצבעים"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:715
-#, fuzzy
msgid "GIMP palette"
-msgstr "GIMP"
+msgstr "לוח צבעים של GIMP"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:719
-#, fuzzy
msgid "GNOME Builder palette"
-msgstr "GNOME Builder"
+msgstr "לוח צבעים של GNOME Builder"
# גוון, רוויה, בהירות (גר״ב)
#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
@@ -3920,7 +3894,7 @@ msgstr "יחידת RGB"
#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
msgid "The unit used by RGB component and strings."
-msgstr ""
+msgstr "היחידה המשמשת את מרכיב ה־RGB ומחרוזות."
#: src/plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
msgid "Selected palette ID"
@@ -3960,16 +3934,14 @@ msgid "Select the color spaces for which you want to see sliders in the panel."
msgstr ""
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:86
-#, fuzzy
#| msgid "HSL"
msgid "HSV"
-msgstr "HSL"
+msgstr "HSV"
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:87
-#, fuzzy
#| msgid "Saturation"
msgid "Hue Saturation Value"
-msgstr "רויה"
+msgstr "ערך גוון הרווייה"
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:104
msgid "L*a*b*"
@@ -4098,7 +4070,7 @@ msgstr "בחירת קובץ לוח צבעים"
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:62
msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
-msgstr ""
+msgstr "יש לנסות לטעון או לייצר לוח צבעים באמצעות התפריט"
#: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
#| msgid "Highlight"
@@ -4373,7 +4345,7 @@ msgstr "ביטוי"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:17
msgid "Interrupt the program"
-msgstr ""
+msgstr "קטיעת התכנית"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:30
msgid "Continue running the program"
@@ -4381,7 +4353,7 @@ msgstr "להמשיך להריץ את התוכנה"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:71
msgid "Execute the current line, stepping into any function calls"
-msgstr ""
+msgstr "הרצת השורה הנוכחית, נכנסת לכל קריאות פונקציות"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:84
msgid "Execute the current line, stepping over any function calls"
@@ -4389,55 +4361,54 @@ msgstr ""
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-controls.ui:97
msgid "Run until the end of the function"
-msgstr ""
+msgstr "הרצה עד לסוף הפונקציה"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-disassembly-view.ui:5
msgid "Disassembly"
-msgstr ""
+msgstr "פירוק"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:150
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to locate device"
msgid "Failed to start the debugger"
-msgstr "איתור ההתקן נכשל."
+msgstr "ארע כשל בהפעלת מנפה השגיאות"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "מנפה שגיאות"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:316
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "חוט"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת עצירה"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:350
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "ספריות"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:358
msgid "Registers"
-msgstr ""
+msgstr "אוגרים"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:365
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "מסוף"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-controls.ui:16
msgid "No break"
-msgstr ""
+msgstr "אין עצירה"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-controls.ui:22
msgid "Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת עצירה"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-controls.ui:28
#| msgid "Count"
msgid "Countpoint"
-msgstr "נקודת עצירה"
+msgstr "נקודה מונה"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-libraries-view.ui:14
#| msgid "Shared Library"
@@ -4446,7 +4417,7 @@ msgstr "ספרייה"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-libraries-view.ui:26
msgid "Address Range"
-msgstr ""
+msgstr "טווח כתובות"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-locals-view.c:314
msgid "Locals"
@@ -4455,7 +4426,7 @@ msgstr "מקומות"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-locals-view.c:369
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:90
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "פרמטרים"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-locals-view.ui:16
#| msgid "Table"
@@ -4580,7 +4551,7 @@ msgstr "העתקה"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:198
msgid "Elapsed Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן שחלף"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:14
msgid "Bus Address"
@@ -4719,7 +4690,6 @@ msgid "Select a bus name to introspect the peer."
msgstr ""
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:260
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
#| msgid_plural ""
@@ -4730,18 +4700,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "יש מסמך עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
msgstr[1] ""
"יש %d מסמכים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
+msgstr[2] ""
+"יש שני מסמכים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.ui:27
-#, fuzzy
#| msgid "Select a palette file"
msgid "Select the files to save:"
-msgstr "בחירת קובץ לוח צבעים"
+msgstr "בחירץ קבצים לשמירה:"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.ui:80
-#, fuzzy
#| msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgid "If you close without saving, all your changes will be permanently lost."
-msgstr "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים יאבדו."
+msgstr "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים יאבדו לצמיתות."
#: src/plugins/editor/gbp-editor-application-addin.c:138
msgid "Use minimal editor interface"
@@ -4908,16 +4878,15 @@ msgstr "יצירת התיקייה build נכשלה"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:412
msgid "Downloading dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "מוריד תלויות"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:491
-#, fuzzy
msgid "Building dependencies"
-msgstr "העדפות בנייה"
+msgstr "בונה תלויות"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:542
msgid "Finalizing flatpak build"
-msgstr ""
+msgstr "מסיים בניית flatpak"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:587
msgid "Exporting staging directory"
@@ -4925,7 +4894,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:672
msgid "Creating flatpak bundle"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת חבילת flatpak"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:94
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:93
@@ -4977,34 +4946,34 @@ msgstr ""
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:798
msgid "Flatpak"
-msgstr ""
+msgstr "Flatpak"
#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Updated"
msgid "Updated %s"
-msgstr "עודכן"
+msgstr "%s עודכן"
#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:83
#, c-format
msgid "Updating %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s מתעדכן"
#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Install failed"
msgid "Installed %s"
-msgstr "התקנה נכשלה"
+msgstr "%s הותקן"
#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Installation Prefix"
msgid "Installing %s"
-msgstr "תחילית התקנה"
+msgstr "%s בהתקנה"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:118
#, fuzzy
@@ -5054,16 +5023,16 @@ msgstr ""
#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:68
#, c-format
msgid "The operation has been canceled"
-msgstr ""
+msgstr "הפעולה בוטלה"
#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning the "
"repository."
-msgstr "Builder נכשל במציאת אישורים מתאימים בעת שיבוט המאגר."
+msgstr "Builder נכשל במציאת אישורים מתאימים בעת שיבוט המאגר."
#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:604
#, c-format
@@ -5073,41 +5042,39 @@ msgstr ""
#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:613
#, c-format
msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לחתום על הגשה ללא GPG_KEY_ID"
#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Repository does not have a working directory."
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
-msgstr "Repository does not have a working directory."
+msgstr "לא ניתן לנטר קבצים מחוץ לתיקיית העבודה"
#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:329
-#, fuzzy
#| msgid "If the document has been modified."
msgid "The client has been closed"
-msgstr "If the document has been modified."
+msgstr "הלקוח נסגר"
#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:92
-#, fuzzy
#| msgid "Uses the Git version control system"
msgid "Git version control is not in use"
-msgstr "שימוש במערכת Git לבקרת גרסות"
+msgstr "אין שימוש במערכת בקרת גרסאות Git"
#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:100
msgid "Updating Git Submodules"
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן תת מודל Git"
#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:136
msgid "Network is not available, skipping submodule update"
-msgstr ""
+msgstr "הרשת אינה זמינה, מדלק על עדכון תת המודל"
#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:208
msgid "Initialize git submodules"
-msgstr ""
+msgstr "מאתחל תת מודל של git"
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:206
msgid "Pushed."
-msgstr ""
+msgstr "נדחף."
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:244
#, fuzzy, c-format
@@ -5117,24 +5084,23 @@ msgstr "הכנסת „%s”"
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:508
msgid "Directory is not within repository"
-msgstr ""
+msgstr "התיקייה אינה במאגר"
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The provider could not be found."
msgid "A repository could not be found at “%s”."
-msgstr "The provider could not be found."
+msgstr "המאגר לא נמצא ב־„%s."
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:149
#, c-format
msgid "The protocol “%s” is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "הפרוטוקול „%s” אינו נתמך."
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:224
-#, fuzzy
#| msgid "Clone Repository"
msgid "Cloning repository"
-msgstr "שיבוט מאגר"
+msgstr "משבט מאגר"
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:240
msgid "A valid Git URL is required"
@@ -5142,47 +5108,43 @@ msgstr "דרושה כתובת Git תקפה"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:91
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:300
-#, fuzzy
#| msgid "Select Project"
msgid "Select Widget…"
-msgstr "בחירת מיזם"
+msgstr "בחירת יישומון…"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:393
msgid "View Design"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת עיצוב"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
msgid "Switch to UI designer"
-msgstr ""
+msgstr "מעבר למעצב ממשק המשתמש"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:401
-#, fuzzy
#| msgid "Source"
msgid "View Source"
-msgstr "Source"
+msgstr "הצגת מקור"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
-#, fuzzy
#| msgid "Source Code Editor"
msgid "Switch to source code editor"
-msgstr "עורך קוד מקור"
+msgstr "מעבר לעורך קוד המקור"
#. translators: %s is replaced with the specific error message
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-actions.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgid "Failed to save glade document: %s"
-msgstr "Failed to create translation unit: %s"
+msgstr "ארע כשל בשמירת מסמך glade: %s"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:36
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:42
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:48
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:54
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "Glade shortcuts"
-msgstr "צירופי מקשים"
+msgstr "צירופי מקשים של Glade"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:37
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:43
@@ -5193,72 +5155,65 @@ msgstr "מעצב"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:38
msgid "Save the interface design"
-msgstr ""
+msgstr "שמירה ממשק העיצוב"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:44
msgid "Preview the interface design"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה של ממשק העיצוב"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:50
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Undo previous command"
msgid "Undo the last command"
-msgstr "ביטול פקודה קודמת"
+msgstr "ביטול הפקודה האחרונה"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:56
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Redo previous command"
msgid "Redo the next command"
-msgstr "ביצוע חוזר של פקודה קודמת"
+msgstr "ביצוע חוזר של הפקודה הבאה"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:483
-#, fuzzy
#| msgid "Selection Mode"
msgid "Switch to selection mode"
-msgstr "Selection Mode"
+msgstr "מעבר למצב בחירה"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:484
msgid "Switch to drag-resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "מעבר למצב גרירה ושחרור"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:485
-#, fuzzy
#| msgid "Right margin position"
msgid "Switch to margin editor"
-msgstr "מיקום שוליים ימניים"
+msgstr "מעבר לעורך שוליים"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:486
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Switch to the next document"
msgid "Switch to alignment editor"
-msgstr "מעבר למסמך הבא"
+msgstr "מעבר לעורך יישור"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:491
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to load the project"
msgid "Unnamed Glade project"
-msgstr "טעינת המיזם נכשלה"
+msgstr "מיזם Glade ללא שם"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.c:69
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to load the project"
msgid "Unnamed Glade Project"
-msgstr "טעינת המיזם נכשלה"
+msgstr "מיזם Glade ללא שם"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.ui:36
msgid "Widget specific properties"
-msgstr ""
+msgstr "מאפיינים ייחודיים ליישומון"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.ui:46
msgid "Container child properties"
-msgstr ""
+msgstr "מאפייני מיכל ילד"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.ui:56
msgid "Styling, alignment, and other common properties"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון, יישור ומאפיינים נפוצים אחרים"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-properties.ui:66
msgid "Accessibility properties"
@@ -5314,12 +5269,12 @@ msgstr "Pylint"
#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
-msgstr ""
+msgstr "מאפשר להשתמש ב־Pylint, שמאפשר הרצת קוד במיזם שלך"
#. translators: these are keywords used to search for preferences
#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:67
msgid "pylint python lint code execute execution"
-msgstr ""
+msgstr "pylint python lint הרצה הפעלה קוד פייתון"
#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:183
msgid "No language specified"
@@ -5327,13 +5282,15 @@ msgstr "לא צוינה שפה"
#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
msgid "Enable Pylint"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר Pylint"
#: src/plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
msgid ""
"Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python programs. "
"This may result in the execution of code in your project."
msgstr ""
+"לאפשר שימוש ב־Pylint על מנת למצוא אבחונים נוספים בתכנית Python. התוצאה תהיה "
+"הרצת קוד במיזם שלך."
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:85
msgid "Gradle Wrapper"
@@ -5386,11 +5343,11 @@ msgstr "חיפוש עבור…"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:54
msgid "Search _recursively through folders"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש _רקורסיבי דרך התיקיות"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:61
msgid "Match _case when searching"
-msgstr ""
+msgstr "התאמת _רישיות בחיפוש"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:69
#| msgid "Match whole word only"
@@ -5465,35 +5422,30 @@ msgid "Modified"
msgstr "מועד שינוי"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:9
-#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "Directory Browser"
-msgstr "תיקייה"
+msgstr "דפדפן קבצים"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:21
-#, fuzzy
#| msgid "Switch To"
msgid "Switch to Folder"
-msgstr "מעבר אל"
+msgstr "מעבר לתיקייה"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:26 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:46
-#, fuzzy
#| msgid "_Open Containing Folder"
msgid "Open Containing Folder"
-msgstr "_פתיחת תיקייה מכילה"
+msgstr "פתיחת תיקייה מכילה"
#: src/plugins/make/make_plugin.py:101
-#, fuzzy
#| msgid "- Build the project."
msgid "Build project"
-msgstr "- Build the project."
+msgstr "בניית מייזם"
# כריית מיזמים
#: src/plugins/make/make_plugin.py:115
-#, fuzzy
#| msgid "Mine projects"
msgid "Install project"
-msgstr "Mine projects"
+msgstr "התקנת מיזם"
#: src/plugins/make/make_plugin.py:337
#| msgid "Empty Project"
@@ -5501,73 +5453,65 @@ msgid "Empty Makefile Project"
msgstr "מיזם Makefile ריק"
#: src/plugins/make/make_plugin.py:339
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
-msgstr "יצירת מיזם autotools חדש עם ספרייה משותפת"
+msgstr "יצירת מיזם ריק חדש באמצעות Makefile פשוט"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:249
msgid "GNOME Application"
msgstr "יישום GNOME"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:251
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
msgid "Create a new GNOME application"
-msgstr "יצירת יישם GNOME מוכן עם flatpak"
+msgstr "יצירת יישם GNOME חדש"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:324
msgid "Shared Library"
msgstr "ספרייה משותפת"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:326
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new autotools project with a shared library"
msgid "Create a new project with a shared library"
-msgstr "יצירת מיזם autotools חדש עם ספרייה משותפת"
+msgstr "יצירת מיזם חדש עם ספרייה משותפת"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:343
msgid "Empty Project"
msgstr "מיזם ריק"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:345
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new empty autotools project"
msgid "Create a new empty project"
-msgstr "יצירת מיזם autotools ריק"
+msgstr "יצירת מיזם חדש ריק"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:361
msgid "Command Line Tool"
msgstr "כלי שורת פקודה"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:363
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new empty autotools project"
msgid "Create a new command line project"
-msgstr "יצירת מיזם autotools ריק"
+msgstr "יצירת מיזם שורת פקודה"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:468
#: src/plugins/meson/gbp-meson-config-view-addin.c:57
msgid "Meson"
-msgstr ""
+msgstr "Meson"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-config-view-addin.c:58
-#, fuzzy
#| msgid "Configure Options"
msgid "Meson Options"
-msgstr "אפשרויות תצורה"
+msgstr "אפשרויות Meson"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:165
-#, fuzzy
#| msgid "The provider could not be found."
msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
-msgstr "The provider could not be found."
+msgstr "נטען מיזם מבוסס Meson, אך Ninja לא נמצאה."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:185
-#, fuzzy
#| msgid "The provider could not be found."
msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
-msgstr "The provider could not be found."
+msgstr "נטען מיזם מבוסס Meson, אך meson לא נמצא."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-tool-row.ui:25
#| msgid "_Delete"
@@ -5592,17 +5536,15 @@ msgstr "לא סופק כלי"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:70
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:65
-#, fuzzy
#| msgid "The name of the project."
msgid "A name to identify the sysroot."
-msgstr "The name of the project."
+msgstr "שם מזהה ל־sysroot."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:96
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:91
-#, fuzzy
#| msgid "The title of the switch."
msgid "The system architecture of the sysroot."
-msgstr "The title of the switch."
+msgstr "מערכת האריקטקטורה של ה־sysroot."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:148
msgid "Add Tool:"
@@ -5641,10 +5583,9 @@ msgstr ""
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:175
#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:110
-#, fuzzy
#| msgid "Config"
msgid "Package Config"
-msgstr "Config"
+msgstr "הגדרות חבילה"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:187
#| msgid "Language"
@@ -5687,7 +5628,7 @@ msgstr "מחיקת כלים"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain.c:61
#, c-format
msgid "%s (Meson)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Meson)"
#: src/plugins/messages/gbp-messages-panel.ui:5
#| msgid "Message"
@@ -5800,7 +5741,7 @@ msgstr " בנייה הצליחה"
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
#, c-format
msgid "Project “%s” has completed building"
-msgstr ""
+msgstr "הושלמה בניית מיזם „%s”"
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
@@ -5810,7 +5751,7 @@ msgstr "בנייה נכשלה"
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
#, c-format
msgid "Project “%s” failed to build"
-msgstr ""
+msgstr "נכשלה בניית מיזם „%s”"
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
#| msgid "Build cancelled"
@@ -5897,9 +5838,9 @@ msgstr "קבצים מועתקים"
#, c-format
msgid "Copied %s file"
msgid_plural "Copied %s files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "הועתק קובץ אחד"
+msgstr[1] "הועתקו %s קבצים"
+msgstr[2] "הועתקו %s קבצים"
#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:922
#| msgid "Open Profile…"
@@ -5995,7 +5936,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:356
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "מסיר את %s\n"
#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:468
#| msgid "_Open File…"
@@ -6030,90 +5971,86 @@ msgstr ""
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:488
msgid "Your computer is missing the Rust Analyzer Language Server"
-msgstr ""
+msgstr "חסר במחשב שלך כלי ניתוח שפת Rust"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:489
msgid ""
"The Language Server is necessary to provide IDE features like completion or "
"diagnostic"
msgstr ""
+"שרת השפה הכרחי על מנת לספק תכונות סביבת פיתוח משולבת כמו השלמה אוטומטית "
+"וניתוח"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:491
-#, fuzzy
#| msgid "Install cancelled"
msgid "Install Language Server"
-msgstr "התקנה בוטלה"
+msgstr "התקנת שרת שפה"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:83
msgid "Installation of Rust Analyzer finished"
-msgstr ""
+msgstr "הסתיימה התקנת מנתח עבור Rust"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:200
msgid "Installing Rust Analyzer..."
-msgstr ""
+msgstr "מתקין מנתח Rust…"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-workbench-addin.c:74
#, c-format
msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להוריד מנתח עבור Rust: %s"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:80
msgid "Rustup not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Rustup לא מותקן"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:270
-#, fuzzy
#| msgid "Install successful"
msgid "Installing rustup"
-msgstr "התקנה הצליחה"
+msgstr "מתקין את rustup"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:272
msgid "Updating rustup"
-msgstr ""
+msgstr "מעדכן את rustup"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:274
-#, fuzzy
#| msgid "Installation Prefix"
msgid "Installing rust "
-msgstr "תחילית התקנה"
+msgstr "מתקין את rust"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:276
-#, fuzzy
#| msgid "Host operating system"
msgid "Checking system"
-msgstr "מערכת הפעלה מארחת"
+msgstr "בדיקת מערכת"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:341
msgid "Downloading rustup-init"
-msgstr ""
+msgstr "מוריד rustup-init"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:346
msgid "Syncing channel updates"
-msgstr ""
+msgstr "סנכרון עדכוני ערוץ"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:352
-#, fuzzy
#| msgid "Download Page"
msgid "Downloading "
-msgstr "Download Page"
+msgstr "מוריד"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:359
-#, fuzzy
#| msgid "Installation Prefix"
msgid "Installing "
-msgstr "תחילית התקנה"
+msgstr "מתקין"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:365
msgid "Checking for rustup updates"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקה אחרי עדכונים ל־rustup"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:370
msgid "Downloading rustup update"
-msgstr ""
+msgstr "מוריד עדכונים עבור rustup"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:408
msgid "Error installing "
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בהתקנה"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:410
#| msgid "Errors"
@@ -6121,58 +6058,52 @@ msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:415
-#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "Cancelled"
-msgstr "ביטול"
+msgstr "בוטל"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:423
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "הסתיים"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:439
msgid "Rustup"
-msgstr ""
+msgstr "Rustup"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:440
msgid "Rustup Toolchains"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת כלי Rustup"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
-#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Updating"
-msgstr "עודכן"
+msgstr "מעדכן"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
-#, fuzzy
#| msgid "Install failed"
msgid "Installing"
-msgstr "התקנה נכשלה"
+msgstr "מתקין"
#. set default toolchain button
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:589
-#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Make default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+msgstr "קביעת לברירת מחדל"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:589
msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת ערכת הכלים הנבחרת לברירת המחדל להתקנת rust"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:604
-#, fuzzy
#| msgid "Install cancelled"
msgid "Install Rust Channel"
-msgstr "התקנה בוטלה"
+msgstr "התקנת ערוץ Rust"
#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:609
-#, fuzzy
#| msgid "Enter a new name for the color"
msgid "Enter name of rust channel"
-msgstr "יש להכניס שם חדש עבור הצבע"
+msgstr "יש להזין ערוץ rust"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:610
msgid ""
@@ -6186,19 +6117,19 @@ msgstr ""
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:635
msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
-msgstr ""
+msgstr "התקנת Rustup לניהול ערכת כלים!"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:642
msgid "No toolchain installed. Click"
-msgstr ""
+msgstr "לא מותקנת ערכת כלים. יש ללחוץ"
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:643
msgid "to add a new toolchain!"
-msgstr ""
+msgstr "להוספת ערכת כלים חדשה!"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:344
msgid "Shell command"
-msgstr ""
+msgstr "מעטפת פקודה"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:569
msgid ""
@@ -6211,23 +6142,20 @@ msgid "Cannot spawn process because build pipeline is not yet available"
msgstr ""
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.c:130
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "Change Shortcut"
-msgstr "צירופי מקשים"
+msgstr "שינוי צירופי מקשים"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:11
-#, fuzzy
#| msgid "_Title Case"
msgid "Title"
-msgstr "_אות רישית בראש מילה"
+msgstr "כותרת"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:23
-#, fuzzy
#| msgid "Commands:"
msgid "Shell Command"
-msgstr "פקודות:"
+msgstr "מעטפת פקודה"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:36
msgid ""
@@ -6237,27 +6165,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:52
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Command Bar"
msgid "Command Locality"
-msgstr "שורת פקודה"
+msgstr "פקודה מקומית"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:68
msgid "On Host"
msgstr ""
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:76
-#, fuzzy
#| msgid "Environment"
msgid "In Build Environment"
-msgstr "סביבה"
+msgstr ""
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:84
-#, fuzzy
#| msgid "Environment"
msgid "In Runtime Environment"
-msgstr "סביבה"
+msgstr ""
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:105
msgid ""
@@ -6292,15 +6217,15 @@ msgstr "מחיקת פקודה"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:92
msgid "Run in host environment"
-msgstr ""
+msgstr "הרצה בסביבה המארחת"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:102
msgid "Run in build environment"
-msgstr ""
+msgstr "הרצה בסביבת הבנייה"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:109
msgid "Run in runtime environment"
-msgstr ""
+msgstr "הרצה בסביבת זמן הריצה"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-list.c:113
#| msgid "Not a command: %s"
@@ -6397,10 +6322,9 @@ msgid "_Ignore"
msgstr "הת_עלמות"
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:95
-#, fuzzy
#| msgid "Save _All"
msgid "Ignore _All"
-msgstr "שמירת ה_כל"
+msgstr "התעלמות מה_כל"
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:114
msgid "Change _to"
@@ -6439,7 +6363,7 @@ msgstr "_שפה"
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:6
msgid "Check _Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת _איות"
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
msgid "Underline misspelled words"
@@ -6603,18 +6527,17 @@ msgstr "פלט יישום"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:319
#, c-format
msgid "Application started at %s\r\n"
-msgstr ""
+msgstr "יישום התחיל ברגע %s\n"
# שורת פקודה
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:340
-#, fuzzy
#| msgid "Enter GApplication Service mode"
msgid "Application exited\r\n"
-msgstr "Enter GApplication Service mode"
+msgstr "היישום יצא\n"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
msgid "Terminal in Build Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "מסוף בבניית זמן ריצה"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:371
msgid "Terminal in Runtime"
@@ -6697,7 +6620,7 @@ msgstr "קיים עדכון זמין ל־Builder. ניתן להוריד את Bui
#: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:52
#: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:113
msgid "Vagrant"
-msgstr ""
+msgstr "Vagrant"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:20
#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:54
@@ -6735,10 +6658,10 @@ msgid "%s is invalid for %s"
msgstr "%s is invalid for %s"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Cannot find language '%s'"
msgid "Cannot find language “%s”"
-msgstr "Cannot find language '%s'"
+msgstr "לא ניתן למצוא את השפה „%s”"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:352
#, c-format
@@ -6756,10 +6679,10 @@ msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Unknown option: %s"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
-msgstr "Cannot find colorscheme '%s'"
+msgstr "לא ניתן למצוא את ערכת הצבעים „%s”"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:499 src/plugins/vim/gb-vim.c:622
#, c-format
@@ -6777,16 +6700,14 @@ msgid "Invalid search and replace request"
msgstr "Invalid search and replace request"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1235
-#, fuzzy
#| msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
msgid "Change the pages colorscheme"
-msgstr "Cannot find colorscheme '%s'"
+msgstr "שינוי דפי ערכת צבע"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1239
-#, fuzzy
#| msgid "- Build the project."
msgid "Build the project"
-msgstr "- Build the project."
+msgstr "בניית המיזם"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1240
#| msgid "Enable semantic highlighting"
@@ -6808,34 +6729,30 @@ msgid "Set various buffer options"
msgstr ""
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1244
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Join selected lines"
msgid "Sort the selected lines"
-msgstr "צירוף השורות הנבחרות"
+msgstr "מיון השורות הנבחרות"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1245
msgid "Create a split page below the current page"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת פיצול מהדף הנוכחי"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1246
-#, fuzzy
#| msgid "Enable semantic highlighting"
msgid "Toggle syntax highlighting"
-msgstr "Enable semantic highlighting"
+msgstr "הצגת הדגשת תחביר"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1250
-#, fuzzy
#| msgid "Close the current document"
msgid "Save and close the current page"
-msgstr "סגירת המסמך הנוכחי"
+msgstr "שמירת וסגירת הדף הנוכחי"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1251
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Save the document"
msgid "Save the current page"
-msgstr "שמירת המסמך"
+msgstr "שמירת הדף הנוכחי"
#: src/plugins/vim/gb-vim.c:1335
#, c-format
@@ -6851,23 +6768,20 @@ msgid "Emulates the Vim text editor"
msgstr "מדמה את עורך הטקסט Vim"
#: src/plugins/waf/waf_plugin.py:125
-#, fuzzy
#| msgid "Building…"
msgid "Building project…"
-msgstr "בבנייה…"
+msgstr "מיזם בבנייה…"
#: src/plugins/waf/waf_plugin.py:135
-#, fuzzy
#| msgid "Installation Prefix"
msgid "Installing project…"
-msgstr "תחילית התקנה"
+msgstr "מיזם בהתקנה…"
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:583
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:520
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to create build directory."
msgid "Failed to create the XML tree."
-msgstr "יצירת התיקייה build נכשלה"
+msgstr "ארע כשל ביצירת עץ ה־XML."
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:91
msgid "File must be saved locally to parse."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]