[evolution-ews] Updated Spanish translation



commit 08340dc58f113515e7014c7654401901c71f7b5a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Sep 30 15:55:28 2020 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 110 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 477cfbc8..675912e3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-17 10:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 09:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -51,32 +51,32 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set contact photo:"
 msgstr "Falló al establecer la foto del contacto:"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1921
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1941
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1924
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1944
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1926
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1946
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Out of Office"
 msgstr "Fuera de la oficina"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1928
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1948
 msgctxt "FreeBusyType"
 msgid "Tentative"
 msgstr "Provisional"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2504
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2683
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2524
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2703
 msgid "Cannot determine EWS ItemId"
 msgstr "No se puede determinar el ItemId de EWS"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2974
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2994
 msgid ""
 "Cannot create meetings organized by other users in an Exchange Web Services "
 "calendar."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 "No se pueden crear reuniones organizadas por otros usuarios en un calendario "
 "de servicios web de Exchange."
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3684
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3704
 #, c-format
 msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
 msgstr "No se puede encontrar al usuario «%s» entre los asistentes"
@@ -406,6 +406,7 @@ msgid "Could not locate Junk folder"
 msgstr "No se puedo encontrar la carpeta de Correo no deseado"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3648
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:61
 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "No se puede suscribir a las carpetas EWS en modo desconectado"
 
@@ -581,6 +582,10 @@ msgstr "Falló al buscar el elemento <OAB>\n"
 msgid "No items found"
 msgstr "No se encontraron elementos"
 
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11846
+msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
+msgstr "Requiere al menos un servidor Microsoft Exchange 2007 SP1"
+
 #: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:185
 #, c-format
 msgid "Password expired. Change password at “%s”."
@@ -610,7 +615,7 @@ msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”"
 msgstr "No se puede añadir la carpeta, la carpeta ya existe como «%s»"
 
 #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
-#: ../src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c:99
+#: ../src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c:98
 msgctxt "OAuth2Service"
 msgid "Office365"
 msgstr "Office365"
@@ -656,11 +661,11 @@ msgstr "URL OAB: %s"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:311
 #, c-format
-#| msgid "Requires user password to continue"
 msgid "Requires password to continue."
 msgstr "Se necesita una contraseña para continuar"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:562
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:88
 msgid "Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
@@ -686,7 +691,7 @@ msgid "Fetching folder list…"
 msgstr "Obteniendo lista de carpetas…"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:822
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:743
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:646
 msgid "Subscribe to folder of other EWS user…"
 msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuario EWS…"
 
@@ -828,7 +833,7 @@ msgid "Edit EWS folder permissions…"
 msgstr "Editar permisos de la carpeta EWS…"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:937
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:764
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:667
 msgid "Account:"
 msgstr "Cuenta"
 
@@ -1011,18 +1016,13 @@ msgstr ""
 "No se puede probar la disponibilidad de la carpeta externa con la cuenta "
 "desconectada"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:326
-#, c-format
-msgid "User name “%s” is ambiguous, specify it more precisely, please"
-msgstr ""
-"El nombre de usuario «%s» es ambiguo, especifíquelo de forma más precisa"
-
 #. Translators: This is used as a calendar name; it constructs "User Name - Availability" string shown in UI
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:365
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:314
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidad"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:383
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:332
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -1031,83 +1031,90 @@ msgstr ""
 "No se encontró la carpeta «%s». O no existe o no tiene permiso para acceder "
 "a ella."
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:402
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:351
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:80
 msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
 msgstr ""
 "No se puede añadir la carpeta, no se puede determinar el tipo de carpeta"
 
-#. Translators: This is used to name foreign folder.
-#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
-#. * the second '%s' is replaced with folder name.
-#. * Example result: "John Smith — Calendar"
-#.
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:447
-#, c-format
-msgctxt "ForeignFolder"
-msgid "%s — %s"
-msgstr "%s — %s"
-
 #. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:560
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:844
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:463
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:747
 msgid "Inbox"
 msgstr "Bandeja de entrada"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:562
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:845
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:465
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:748
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:564
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:846
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:467
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:749
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:566
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:847
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:469
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:750
 msgid "Free/Busy as Calendar"
 msgstr "Libre/ocupado como calendario"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:568
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:848
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:471
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:751
 msgid "Memos"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:570
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:849
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:473
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:752
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:587
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:490
 #, c-format
 msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…"
 msgstr ""
 "Verificando la disponibilidad de la carpeta «%s» del usuario «%s», espere…"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:626
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:529
 msgid "Cannot search for user when the account is offline"
 msgstr "No se puede buscar cuando la cuenta está desconectada"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:789
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:692
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:796
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:699
 msgid "_User:"
 msgstr "_Usuario:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:811
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:714
 msgid "C_hoose…"
 msgstr "E_legir…"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:827
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:730
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "Nombre de la _carpeta:"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:858
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:761
 msgid "Include _subfolders"
 msgstr "Incluir _subcarpetas"
 
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:843
+#, c-format
+msgid "User name “%s” is ambiguous, specify it more precisely, please"
+msgstr ""
+"El nombre de usuario «%s» es ambiguo, especifíquelo de forma más precisa"
+
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. * the second '%s' is replaced with folder name.
+#. * Example result: "John Smith — Calendar"
+#.
+#: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:879
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:270
 msgid "Querying Autodiscover service"
 msgstr "Consultando servicio de autodetección"
@@ -1446,6 +1453,44 @@ msgstr "Responder a cualquier remitente fuera de la organización"
 msgid "Retrieving “Out of Office” settings"
 msgstr "Obteniendo la configuración de «Estoy fuera de la oficina»"
 
+#. Translators: the first %s is replaced with a user name, the second %s is replaced with an email address 
of that user
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:110
+#, c-format
+msgid "%s (%s) has invited you to view his or her Microsoft Exchange calendar."
+msgstr "%s (%s) le ha invitado a ver su calendario de Microsoft Exchange."
+
+#. Translators: the first %s is replaced with a user name, the second %s is replaced with an email address 
of that user
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:113
+#, c-format
+msgid "%s (%s) has invited you to view his or her Microsoft Exchange folder."
+msgstr "%s (%s) le ha invitado a ver su carpeta de Microsoft Exchange."
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:123
+msgid "Click the Subscribe button to add it to Evolution."
+msgstr "Pulse el botón Suscribirse para añadirlo a Evolution."
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:125
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribirse"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:134
+msgid "Failed to extract sharing information from provided data."
+msgstr ""
+"Falló al extraer la información de compartición de los datos proporcionados."
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:203
+msgid "EWS Sharing Metadata"
+msgstr "Metadatos de compartición de EWS"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:204
+msgid "Display part as EWS sharing metadata"
+msgstr "Mostrar parte como metadatos de compartición de EWS"
+
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:160
+#| msgid "Subscribe to folder of other user…"
+msgid "Subscribing EWS folder…"
+msgstr "Suscribiéndose a la carpeta de EWS…"
+
 #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:1
 msgid "Autodiscovery query failed."
 msgstr "Falló la consulta de autodetección."
@@ -1472,6 +1517,18 @@ msgstr ""
 "Su cuenta de Exchange «{0}» tiene establecido el estado de «Estoy fuera de "
 "la oficina»."
 
+#: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:7
+msgid "Failed to subscribe user folder."
+msgstr "Falló al suscribirse a la carpeta de usuario."
+
+#: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:8
+msgid "Folder had been subscribed."
+msgstr "Se ha suscrito a la carpeta."
+
+#: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:9
+msgid "Folder of user “{0}” had been subscribed successfully."
+msgstr "La carpeta del usuario «{0}» se ha suscrito correctamente."
+
 #: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:956
 #: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:688
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]