[gnome-screenshot] Update Hebrew translation



commit c62186e798e0ebf926b3b87aa3b64982caf3cef9
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Mon Sep 28 22:10:08 2020 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 100 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4975588..4cd4dab 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-30 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 01:09+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
@@ -62,56 +62,36 @@ msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 
 #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31
-msgid "Include Border"
-msgstr "Include Border"
-
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "Include the window manager border along with the screenshot"
-
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36
 msgid "Include Pointer"
 msgstr "Include Pointer"
 
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32
 msgid "Include the pointer in the screenshot"
 msgstr "Include the pointer in the screenshot"
 
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36
 msgid "Include ICC Profile"
 msgstr "Include ICC Profile"
 
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37
 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 msgstr "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:46
-msgid "Border Effect"
-msgstr "Border Effect"
-
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:47
-msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
-"“none”, and “border”."
-msgstr ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
-"“none”, and “border”."
-
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:51
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41
 msgid "Default file type extension"
 msgstr "Default file type extension"
 
-#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:52
+#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "The default file type extension for screenshots."
 
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:755
-#: src/screenshot-application.c:823
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749
+#: src/screenshot-application.c:819
 msgid "Screenshot"
 msgstr "צילום מסך"
 
 #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:756
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "שמירת תמונות של שולחן העבודה או של חלונות בנפרד"
 
@@ -158,164 +138,173 @@ msgstr ""
 "בתיקיית התמונות שלך. לחיצה על Alt בזמן לחיצה על PrtSc תביא לצילום מסך של "
 "החלון הנוכחי בלבד."
 
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:12
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:17
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:20
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:26
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמירה"
 
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:36
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:43
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "ה_עתקה ללוח הגזירים"
 
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:74
-#| msgid "_Name"
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:87
 msgid "_Name:"
 msgstr "_שם:"
 
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:97
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110
 msgid "_Folder:"
 msgstr "_תיקייה:"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:25
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:19
+msgid "_Take Screenshot"
+msgstr "צילום _המסך"
+
+#. Translators: This is a noun. This label is displayed above three buttons where users can chose the type 
of screenshot they want to make
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:67
 msgid "Capture Area"
 msgstr "אזור ללכידה"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:58
-#| msgid "Screenshot"
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:100
 msgid "_Screen"
 msgstr "_מסך"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:91
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:133
 msgid "_Window"
 msgstr "_חלון"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:123
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:165
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_בחירה"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:159
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:188
 msgid "Show _Pointer"
 msgstr "הצגת _סמן"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:189
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:203
 msgid "_Delay in Seconds"
 msgstr "_השהיה בשניות"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:197
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:208
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:219
-#| msgid "Take Screenshot"
-msgid "_Take Screenshot"
-msgstr "צילום _המסך"
-
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:257
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:237
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
-#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:261
-#| msgid "About Screenshot"
+#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:241
 msgid "_About Screenshot"
 msgstr "על אודות _צילום מסך"
 
-#: src/screenshot-application.c:145
+#: src/screenshot-application.c:147
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
 msgstr "קובץ בשם „%s” כבר קיים תחת „%s”"
 
-#: src/screenshot-application.c:151
+#: src/screenshot-application.c:153
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "האם לשכתב על הקובץ הקיים?"
 
-#: src/screenshot-application.c:167 src/screenshot-application.c:176
-#: src/screenshot-application.c:429 src/screenshot-application.c:433
-#: src/screenshot-application.c:473 src/screenshot-application.c:476
+#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178
+#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432
+#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "לא ניתן לצלם"
 
-#: src/screenshot-application.c:168
+#: src/screenshot-application.c:170
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ. נא לבחור במיקום שונה ולנסות שוב."
 
-#: src/screenshot-application.c:430
+#: src/screenshot-application.c:429
 msgid "Error creating file"
 msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת הקובץ"
 
-#: src/screenshot-application.c:441 src/screenshot-application.c:509
+#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "המסך צולם"
 
-#: src/screenshot-application.c:474
+#: src/screenshot-application.c:475
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "כל השיטות האפשריות נכשלו"
 
-#: src/screenshot-application.c:610
+#: src/screenshot-application.c:592
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Send the grab directly to the clipboard"
 
-#: src/screenshot-application.c:611
+#: src/screenshot-application.c:593
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
 
-#: src/screenshot-application.c:612
+#: src/screenshot-application.c:594
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 
-#: src/screenshot-application.c:613
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "Include the window border with the screenshot"
+#: src/screenshot-application.c:595
+msgid ""
+"Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and "
+"window border is always included"
+msgstr ""
+"Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and "
+"window border is always included"
 
-#: src/screenshot-application.c:614
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "Remove the window border from the screenshot"
+#: src/screenshot-application.c:596
+msgid ""
+"Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and "
+"window border is always included"
+msgstr ""
+"Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and "
+"window border is always included"
 
-#: src/screenshot-application.c:615
+#: src/screenshot-application.c:597
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Include the pointer with the screenshot"
 
-#: src/screenshot-application.c:616
+#: src/screenshot-application.c:598
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 
-#: src/screenshot-application.c:616
+#: src/screenshot-application.c:598
 msgid "seconds"
 msgstr "שניות"
 
-#: src/screenshot-application.c:617
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
-msgstr "אפקט להוספה למסגרת (הצללה, מסגרת, מיושן או ללא)"
+#: src/screenshot-application.c:599
+msgid ""
+"Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: "
+"This option is deprecated and is assumed to be ‘none’"
+msgstr ""
+"Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: "
+"This option is deprecated and is assumed to be ‘none’"
 
-#: src/screenshot-application.c:617
+#: src/screenshot-application.c:599
 msgid "effect"
 msgstr "effect"
 
-#: src/screenshot-application.c:618
+#: src/screenshot-application.c:600
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Interactively set options"
 
-#: src/screenshot-application.c:619
+#: src/screenshot-application.c:601
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Save screenshot directly to this file"
 
-#: src/screenshot-application.c:619
+#: src/screenshot-application.c:601
 msgid "filename"
 msgstr "filename"
 
-#: src/screenshot-application.c:620
+#: src/screenshot-application.c:602
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Print version information and exit"
 
-#: src/screenshot-application.c:758
+#: src/screenshot-application.c:752
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
-"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>"
 
-#: src/screenshot-config.c:117
+#: src/screenshot-config.c:102
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
@@ -323,7 +312,7 @@ msgstr ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 
-#: src/screenshot-dialog.c:295
+#: src/screenshot-dialog.c:337
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "צילום מסך.png"
 
@@ -348,10 +337,35 @@ msgstr "צילום מסך מ־%s.%s"
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "צילום מסך מ־%s – %d.%s"
 
-#: src/screenshot-utils.c:731
+#: src/screenshot-utils.c:161
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "שגיאה בטעינת דף העזרה"
 
+#~ msgid "Include Border"
+#~ msgstr "Include Border"
+
+#~ msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+#~ msgstr "Include the window manager border along with the screenshot"
+
+#~ msgid "Border Effect"
+#~ msgstr "Border Effect"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
+#~ "“none”, and “border”."
+#~ msgstr ""
+#~ "Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
+#~ "“none”, and “border”."
+
+#~ msgid "Include the window border with the screenshot"
+#~ msgstr "Include the window border with the screenshot"
+
+#~ msgid "Remove the window border from the screenshot"
+#~ msgstr "Remove the window border from the screenshot"
+
+#~ msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
+#~ msgstr "אפקט להוספה למסגרת (הצללה, מסגרת, מיושן או ללא)"
+
 #~ msgid "Help"
 #~ msgstr "עזרה"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]