[gnome-online-accounts] Update Hebrew translation



commit d95c7008f3d64ad453d0e38089b5bb3036bd1b9d
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Mon Sep 28 19:03:16 2020 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 591 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 300 insertions(+), 291 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e3f2b614..5d0e7d48 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,26 +2,26 @@
 # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2011, 2012.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome Online Account\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-27 11:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 11:46+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-17 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 22:02+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: עברית <>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 "X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
 msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
@@ -36,35 +36,35 @@ msgstr ""
 "(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
 
 #. TODO: more specific
-#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
+#: src/daemon/goadaemon.c:1143 src/daemon/goadaemon.c:1460
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "חיפוש הספק נכשל עבור: %s"
 
-#: src/daemon/goadaemon.c:1423
+#: src/daemon/goadaemon.c:1403
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "המאפיין IsLocked הוגדר עבור החשבון"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/daemon/goadaemon.c:1468
+#: src/daemon/goadaemon.c:1448
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "המאפיין ProviderType לא הוגדר עבור החשבון"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:258
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "ניתוח תגובת ה־XML של הגילוי האוטומטי נכשל"
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
-#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:269 src/goabackend/goaewsclient.c:284
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:299
 #, c-format
 msgid "Failed to find “%s” element"
 msgstr "החיפוש אחר הרכיב „%s“ נכשל"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:320
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "החיפוש אחר ASUrl ו־OABUrl בתגובת הגילוי האוטומטי נכשל"
 
@@ -77,124 +77,128 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:279
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
 msgstr "ססמה שגויה עם שם המשתמש „%s“‏ (%s,‏ %d): "
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:394
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
 msgid "_E-mail"
 msgstr "_דוא״ל"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:395
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:574
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:509
 msgid "_Password"
 msgstr "_ססמה"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:398
 msgid "_Custom"
 msgstr "הת_אמה אישית"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:409
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:573
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:508
 msgid "User_name"
 msgstr "שם מ_שתמש"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:410
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:507
 msgid "_Server"
 msgstr "_שרת"
 
 #. --
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:570
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:420
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:581
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:583
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:523
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:571
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:421
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:582
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:584
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:524
 msgid "C_onnect"
 msgstr "הת_חברות"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:586
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:597
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:446
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:539
 msgid "Connecting…"
 msgstr "בהתחברות…"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:877
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:731
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:746
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:939
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:644
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:812
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:412
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:881
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "הדו־שיח נזנח"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:575
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:759
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:792
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:678
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:831
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:706
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:908
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "תיבת הדו־שיח נזנח (%s,‏ %d): "
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:588
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:719
 msgid "_Ignore"
 msgstr "הת_עלמות"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:593
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:778
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:803
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1032
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:848
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:724
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:927
 msgid "_Try Again"
 msgstr "_ניסיון חוזר"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:771
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות לשרת Microsoft Exchange"
 
@@ -205,8 +209,7 @@ msgstr "Facebook"
 #: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
 #: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
 #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
-#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
-#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:184
 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
 #, c-format
 msgid ""
@@ -228,23 +231,20 @@ msgstr "הציפייה הייתה למצב 200 בעת בקשת הזהות שלך
 #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
 #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
 #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
-#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
-#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:203
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:214
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
-#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
-#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
-#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:296
 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
@@ -252,6 +252,37 @@ msgstr "הציפייה הייתה למצב 200 בעת בקשת הזהות שלך
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "לא ניתן לנתח את הבקשה"
 
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:94
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:208
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:240
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr "כרטוס מושבת עבור החשבון"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:233
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
+#, c-format
+msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
+msgstr "לא נמצאו אישורים המיועדים למשאב „%s“ במאגר המפתחות"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:246
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:278
+#, c-format
+msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
+msgstr "לא נמצאה ססמה המיועדת למשאב „%s“ באישורים"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:805
+#| msgid "Error connecting to Last.fm"
+msgid "Error connecting to Fedora"
+msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Fedora"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:1198
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1366
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "שירות הזהות החזיר מפתח שגוי"
+
 #: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
@@ -269,25 +300,25 @@ msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149
 msgid "Service not available"
 msgstr "השירות אינו זמין"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:861
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "האימות נכשל"
 
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
 msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "השרת אינו תומך ב־PLAIN"
 
-#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:600
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "השרת אינו תומך ב־STARTTLS"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
 msgid "IMAP and SMTP"
 msgstr "IMAP ו־SMTP"
 
@@ -301,8 +332,8 @@ msgstr "IMAP ו־SMTP"
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
 #.
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
 #, c-format
 msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
 msgstr "שגיאה ב־%s עם שם המשתמש „%s“‏ (%s,‏ %d): "
@@ -313,135 +344,121 @@ msgstr "שגיאה ב־%s עם שם המשתמש „%s“‏ (%s,‏ %d): "
 #. *             STARTTLS after connecting
 #. *             SSL on a dedicated port
 #.
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
 msgid "_Encryption"
 msgstr "ה_צפנה"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
 msgid "None"
 msgstr "אין"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "STARTTLS לאחר התחברות"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "SSL בפתחה מוגדרת"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
 msgid "_Name"
 msgstr "_שם"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
 msgid "IMAP _Server"
 msgstr "ש_רת IMAP"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
 msgid "SMTP _Server"
 msgstr "_שרת SMTP"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
 msgid "_Forward"
 msgstr "_קדימה"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת ה־IMAP"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת ה־SMTP"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
 msgid "E-mail"
 msgstr "דוא״ל"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:92
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "כניסה ארגונית (Kerberos)"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:227
-msgid "Ticketing is disabled for account"
-msgstr "כרטוס מושבת עבור החשבון"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
-msgstr "לא נמצאו אישורים המיועדים למשאב „%s“ במאגר המפתחות"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
-#, c-format
-msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
-msgstr "לא נמצאה ססמה המיועדת למשאב „%s“ באישורים"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:565
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:578
 msgid "_Principal"
 msgstr "_עיקרי"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:799
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:793
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "פעולה בוטלה"
+
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:837
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1265
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "כניסה לתחום"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:800
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:838
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "נא להזין את הססמה שלך להלן."
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:839
 msgid "Remember this password"
 msgstr "שמירת ססמה זו"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:952
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1027
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות לשרת הזיהוי הארגוני"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290
-msgid "Identity service returned invalid key"
-msgstr "שירות הזהות החזיר מפתח שגוי"
-
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:57
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:692
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Last.fm"
 
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:55
 msgid "Media Server"
 msgstr "שרת תוכן"
 
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:308
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server "
 "account."
 msgstr "תוכן פרטי ניתן להוספה ליישום שלך דרך חשבון שרת תוכן."
 
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:321
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "שרתי תוכן זמינים"
 
-#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:352
 msgid "No media servers found"
 msgstr "לא נמצאו שרתי תוכן"
 
@@ -471,18 +488,18 @@ msgstr "שגיאה בקבלת אסימון לגישה:"
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "שגיאה בקבלת הזהות:"
 
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1230
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1168
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "התקבלה בקשת כניסה בתור %s, אך הכניסה בוצעה בשם %s"
 
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1382
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "פרטי הגישה אינם מכילים access_token (אסימון גישה)"
 
-#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1421
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1383
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "רענון אסימון הגישה נכשל (%s, %d): "
@@ -506,168 +523,117 @@ msgstr "הציפייה הייתה למצב 200 בעת קבלת אסימון בק
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "הכותרות request_token או request_token_secret חסרות בתגובה"
 
-#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1339
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "פרטי הגישה אינם מכילים access_token או access_token_secret"
 
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
 msgid "Nextcloud"
 msgstr "Nextcloud"
 
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
-#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
-msgid "Error connecting to ownCloud server"
-msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות לשרת ה־ownCloud"
-
-#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
-msgid "Pocket"
-msgstr "כיס"
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:920
+#| msgid "Error connecting to ownCloud server"
+msgid "Error connecting to Nextcloud server"
+msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות לשרת Nextcloud"
 
-#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
-msgid "No username or access_token"
-msgstr "אין שם משתמש או מפתח _גישה"
-
-#: src/goabackend/goaprovider.c:114
+#: src/goabackend/goaprovider.c:112
 msgid "_Mail"
 msgstr "_דוא״ל"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:119
+#: src/goabackend/goaprovider.c:117
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "_לוח שנה"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:124
+#: src/goabackend/goaprovider.c:122
 msgid "_Contacts"
 msgstr "_אנשי קשר"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaprovider.c:127
 msgid "C_hat"
 msgstr "_שיחה"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:134
+#: src/goabackend/goaprovider.c:132
 msgid "_Documents"
 msgstr "מ_סמכים"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:139
+#: src/goabackend/goaprovider.c:137
 msgid "M_usic"
 msgstr "_מוזיקה"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:144
+#: src/goabackend/goaprovider.c:142
 msgid "_Photos"
 msgstr "_תמונות"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:149
+#: src/goabackend/goaprovider.c:147
 msgid "_Files"
 msgstr "_קבצים"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:154
+#: src/goabackend/goaprovider.c:152
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "משאבי _רשת"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:159
+#: src/goabackend/goaprovider.c:157
 msgid "_Read Later"
 msgstr "א_קרא אחר כך"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:164
+#: src/goabackend/goaprovider.c:162
 msgid "Prin_ters"
 msgstr "_מדפסות"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:169
+#: src/goabackend/goaprovider.c:167
 msgid "_Maps"
 msgstr "_מפות"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaprovider.c:172
 msgid "T_o Do"
 msgstr "_לעשות"
 
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
+#: src/goabackend/goaprovider.c:570
 msgid "Use for"
 msgstr "שימוש לצורך"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:843
+#: src/goabackend/goaprovider.c:825
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "חשבון זה מושבת"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:856
+#: src/goabackend/goaprovider.c:838
 msgid "Unknown error"
 msgstr "שגיאה לא ידועה"
 
-#: src/goabackend/goaprovider.c:875
+#: src/goabackend/goaprovider.c:857
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "התכונה ensure_credentials_sync אינה מיושמת בסוג %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:164
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS אינו זמין"
 
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:470
 msgid "Unknown authentication mechanism"
 msgstr "מנגנון האימות אינו ידוע"
 
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
-msgid "Telepathy chat account not found"
-msgstr "חשבון צ׳אט של Telepathy לא נמצא"
-
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
-#, c-format
-msgid "Failed to create a user interface for %s"
-msgstr "יצירת מנשק משתמש עבור %s נכשלה"
-
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "הגדרות חיבור"
-
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
-msgid "Personal Details"
-msgstr "פרטים אישיים"
-
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
-msgid "_OK"
-msgstr "_אישור"
-
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
-msgid "Cannot save the connection parameters"
-msgstr "לא ניתן לשמור את מאפייני החיבור"
-
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
-msgid "Cannot save your personal information on the server"
-msgstr "לא ניתן לשמור את הפרטים האישיים שלך בשרת"
-
-#. Connection Settings button
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
-msgid "_Connection Settings"
-msgstr "ה_גדרות חיבור"
-
-#. Edit Personal Information button
-#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
-msgid "_Personal Details"
-msgstr "_פרטים אישיים"
-
-#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
-msgid "Todoist"
-msgstr "רשימת מטלות"
-
-#: src/goabackend/goautils.c:96
+#: src/goabackend/goautils.c:92
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות אל החשבון"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:140
+#: src/goabackend/goautils.c:136
 msgid "Credentials have expired"
 msgstr "האישורים פגי תוקף"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:144
+#: src/goabackend/goautils.c:140
 msgid "Sign in to enable this account."
 msgstr "התחברות על מנת לאפשר חשבון זה."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:148
+#: src/goabackend/goautils.c:144
 msgid "_Sign In"
 msgstr "ה_תחברות"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:280
+#: src/goabackend/goautils.c:240
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "חשבון %s כבר קיים עבור %s"
@@ -676,96 +642,96 @@ msgstr "חשבון %s כבר קיים עבור %s"
 #. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
 #. * 'Google'.
 #.
-#: src/goabackend/goautils.c:333
+#: src/goabackend/goautils.c:316
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "חשבון %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:387
+#: src/goabackend/goautils.c:370
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "מחיקת פרטי הזיהוי מקבוצת המפתחות נכשלה"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:435
+#: src/goabackend/goautils.c:418
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "קבלת פרטי הגישה מקבוצת המפתחות נכשלה"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:445
+#: src/goabackend/goautils.c:428
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "לא נמצאו מאפייני זהות בקבוצת המפתחות"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:458
+#: src/goabackend/goautils.c:441
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "אירע כשל בעת ניתוח התוצאה שהתקבלה מקבוצת המפתחות:"
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: src/goabackend/goautils.c:499
+#: src/goabackend/goautils.c:482
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "פרטי הגישה %s של מנהל החשבונות המקוונים של GNOME עבור הזהות %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:516
+#: src/goabackend/goautils.c:499
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "אחסון פרטי הגישה בקבוצת המפתחות נכשל"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:865
+#: src/goabackend/goautils.c:848
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "לא ניתן לזהות את שם המארח"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:869
+#: src/goabackend/goautils.c:852
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "לא ניתן לזהות את שם מארח ה־proxy"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:857
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "לא ניתן למצוא נקודת קצה WebDAV"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:883
+#: src/goabackend/goautils.c:866
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "קוד: %u — תשובה בלתי צפויה מהשרת"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:899
+#: src/goabackend/goautils.c:882
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "הרשות שחתמה על האישור אינה ידועה."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:903
+#: src/goabackend/goautils.c:886
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr "האישור לא תואם לזהות הצפויה מהאתר ממנו הוא הגיע."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:891
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "זמן ההפעלה של אישור זה יתרחש בעתיד."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:912
+#: src/goabackend/goautils.c:895
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "פג תוקפו של האישור."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:916
+#: src/goabackend/goautils.c:899
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "האישור נשלל."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:920
+#: src/goabackend/goautils.c:903
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "האלגוריתם של האישור הזה נחשב לבלתי מאובטח."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:926
+#: src/goabackend/goautils.c:909
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "אישור שגוי."
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:961
+#: src/goabackend/goautils.c:944
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
 msgstr "לא נמצא %s עם הזהות „%s“ בפרטי הזיהוי"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: src/goabackend/goawebview.c:94
+#: src/goabackend/goawebview.c:89
 #, c-format
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "„%s“ בטעינה…"
@@ -774,74 +740,117 @@ msgstr "„%s“ בטעינה…"
 msgid "Microsoft"
 msgstr "Microsoft"
 
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:564
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "הקוד הסודי ההתחלתי שגוי"
 
-#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
+#. TODO: more specific
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:786
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:890
+#, c-format
+msgid "Couldn't get GoaObject for object path %s"
+msgstr "לא ניתן לקבל GoaObject עבור עצם בנתיב ‏%s"
+
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1270
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "תחום הרשת %s זקוק למידע נוסף כדי להכניס אותך."
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:279
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
 msgid "Could not find identity in credential cache: "
 msgstr "לא ניתן למצוא את הזהות במטמון פרטי הזיהוי: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:678
 msgid "Could not find identity credentials in cache: "
 msgstr "לא ניתן למצוא את פרטי הזהות במטמון: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:721
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
 msgstr "לא ניתן לחקור את פרטי גישת הזהויות במטמון: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:735
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
 msgstr "לא ניתן לסיים את חקירת פרטי גישת הזהויות במטמון: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1019
 msgid "No associated identification found"
 msgstr "לא נמצא זיהוי משויך"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1098
 msgid "Could not create credential cache: "
 msgstr "לא ניתן ליצור מטמון פרטי זיהוי: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1130
 msgid "Could not initialize credentials cache: "
 msgstr "לא ניתן לאתחל את מטמון פרטי הזיהוי: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1143
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
 msgstr "לא ניתן לאחסן את פרטי הזיהוי החדשים באוגר פרטי הזיהוי: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1431
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr "לא ניתן לחדש את הזהות: לא נכנסת"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1441
 msgid "Could not renew identity: "
 msgstr "לא ניתן לחדש את הזהות: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
 #, c-format
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
 msgstr "לא ניתן לקבל פרטי זיהוי חדשים כדי לחדש את הזהות %s:‏ "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1495
 msgid "Could not erase identity: "
 msgstr "לא ניתן למחוק את הזהות: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:816
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "לא נמצאה הזהות"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:897
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "לא ניתן ליצור מאגר פרטי זיהוי לזהות"
 
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "כיס"
+
+#~ msgid "No username or access_token"
+#~ msgstr "אין שם משתמש או מפתח _גישה"
+
+#~ msgid "Telepathy chat account not found"
+#~ msgstr "חשבון צ׳אט של Telepathy לא נמצא"
+
+#~ msgid "Failed to create a user interface for %s"
+#~ msgstr "יצירת מנשק משתמש עבור %s נכשלה"
+
+#~ msgid "Connection Settings"
+#~ msgstr "הגדרות חיבור"
+
+#~ msgid "Personal Details"
+#~ msgstr "פרטים אישיים"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_אישור"
+
+#~ msgid "Cannot save the connection parameters"
+#~ msgstr "לא ניתן לשמור את מאפייני החיבור"
+
+#~ msgid "Cannot save your personal information on the server"
+#~ msgstr "לא ניתן לשמור את הפרטים האישיים שלך בשרת"
+
+#~ msgid "_Connection Settings"
+#~ msgstr "ה_גדרות חיבור"
+
+#~ msgid "_Personal Details"
+#~ msgstr "_פרטים אישיים"
+
+#~ msgid "Todoist"
+#~ msgstr "רשימת מטלות"
+
 #~ msgid "_Domain"
 #~ msgstr "מת_חם"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]