[tepl] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tepl] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 24 Sep 2020 17:57:40 +0000 (UTC)
commit dbb82553ee47e6be5a8a16ab81d775701f9b1480
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Sep 24 17:57:37 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3609824..5f97eaf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tepl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tepl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-19 10:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#. action, icon, label, accel, tooltip
#. File menu
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Створити _вікно"
msgid "Create a new window"
msgstr "Створити нове вікно"
-#: tepl/tepl-application.c:85 tepl/tepl-window-actions-file.c:82
+#: tepl/tepl-application.c:85 tepl/tepl-window-actions-file.c:83
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "_Відкрити"
msgid "Open a file"
msgstr "Відкрити файл"
-#: tepl/tepl-application.c:88 tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:130
-#: tepl/tepl-tab.c:751
+#: tepl/tepl-application.c:88 tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:137
+#: tepl/tepl-tab-saving.c:281
msgid "_Save"
msgstr "З_берегти"
@@ -149,34 +149,34 @@ msgstr "_Перейти до рядка…"
msgid "Go to a specific line"
msgstr "Перейти до вказаного рядка"
-#: tepl/tepl-application-window.c:155
+#: tepl/tepl-application-window.c:156
msgid "Read-Only"
msgstr "Лише читання"
-#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:117
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:119
#, c-format
msgid "Save changes to file “%s” before closing?"
msgstr "Зберегти зміни до файла «%s» до закриття?"
-#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:123
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:125
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_Не зберігати"
-#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:124 tepl/tepl-tab.c:750
-#: tepl/tepl-window-actions-file.c:81
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:131 tepl/tepl-tab-saving.c:280
+#: tepl/tepl-window-actions-file.c:82
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
-#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:136
+#: tepl/tepl-close-confirm-dialog-single.c:143
msgid "_Save As…"
msgstr "Зберегти _як…"
-#: tepl/tepl-file.c:409
+#: tepl/tepl-file.c:426
#, c-format
msgid "Untitled File %d"
msgstr "Файл без назви %d"
-#: tepl/tepl-file-loader.c:336
+#: tepl/tepl-file-loader.c:341
msgid "The content must be encoded with the UTF-8 character encoding."
msgstr "Дані має бути закодовано із використанням кодування UTF-8."
@@ -295,6 +295,32 @@ msgstr "Елемент <entry> не містити атрибута «key» аб
msgid "Hide panel"
msgstr "Сховати панель"
+#: tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:185 tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:187
+#: tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:189
+msgid "Draw tabs"
+msgstr "Візуалізація табуляцій"
+
+#: tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:186 tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:188
+#: tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:190
+msgid "Draw spaces"
+msgstr "Візуалізація пробілів"
+
+#: tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:191
+msgid "Draw new lines"
+msgstr "Візуалізація розривів рядків"
+
+#: tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:227
+msgid "Leading Spaces"
+msgstr "Початкові пробіли"
+
+#: tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:231
+msgid "Spaces Inside Text"
+msgstr "Пропуск всередині тексту"
+
+#: tepl/tepl-space-drawer-prefs.c:235
+msgid "Trailing Spaces"
+msgstr "Кінцеві пробіли"
+
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an
#. * abbreviation for "Column". Please, use abbreviations if possible.
#.
@@ -303,14 +329,6 @@ msgstr "Сховати панель"
msgid "Ln %d, Col %d"
msgstr " Ряд. %d, Ст. %d"
-#: tepl/tepl-tab.c:534
-msgid "Error when loading the file."
-msgstr "Помилка під час завантаження файла."
-
-#: tepl/tepl-tab.c:747
-msgid "Save File"
-msgstr "Збереження файла"
-
#. Translators: location of a file.
#: tepl/tepl-tab-label.c:249
msgid "Location:"
@@ -320,10 +338,18 @@ msgstr "Розташування:"
msgid "Close file"
msgstr "Закрити файл"
-#: tepl/tepl-tab-saving.c:47
+#: tepl/tepl-tab-loading.c:36
+msgid "Error when loading the file."
+msgstr "Помилка під час завантаження файла."
+
+#: tepl/tepl-tab-saving.c:49
msgid "Error when saving the file."
msgstr "Помилка під час збереження файла."
+#: tepl/tepl-tab-saving.c:277
+msgid "Save File"
+msgstr "Збереження файла"
+
#. Create a GtkFileChooserDialog, not a GtkFileChooserNative, because
#. * with GtkFileChooserNative the GFile that we obtain (in flatpak)
#. * doesn't have the real path to the file, so it would ruin some
@@ -333,6 +359,6 @@ msgstr "Помилка під час збереження файла."
#. * - opening a recent file.
#. * Basically everywhere where the directory is shown.
#.
-#: tepl/tepl-window-actions-file.c:78
+#: tepl/tepl-window-actions-file.c:79
msgid "Open File"
msgstr "Відкрити файл"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]