[gnome-software/gnome-3-38] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software/gnome-3-38] Update Portuguese translation
- Date: Mon, 21 Sep 2020 16:49:30 +0000 (UTC)
commit 1cb2a4aaad9547b334676d6d21f7003f6fd8818a
Author: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>
Date: Mon Sep 21 16:49:27 2020 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index df5f6e7c..c42fd3e6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,21 +6,22 @@
# Sérgio Cardeira <scardeira sergio gmail com>, 2016.
# João Nuno Matos <joaonmatos gmail com>, 2020.
# Juliano Camargo <julianosc pm me>, 2020.
+# Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:50+0100\n"
-"Last-Translator: Juliano Camargo <julianosc pm me>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-09 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 17:48+0100\n"
+"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "Não selecionar nenhuma"
#: src/gnome-software.ui:35
msgid "_Software Repositories"
-msgstr "_Fontes de Software"
+msgstr "_Fontes de software"
#: src/gnome-software.ui:40
msgid "_Update Preferences"
-msgstr "_Definições de Atualização"
+msgstr "_Definições de atualização"
#: src/gnome-software.ui:48 src/org.gnome.Software.desktop.in:3
msgid "Software"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Tiago S. ,2014\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"João Nuno Matos <joaonmatos gmail com>\n"
-"Juliano S. Camargo <julianosc pm me>"
+"Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
#. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "Definições de Atualização"
#: src/gs-prefs-dialog.ui:43
msgid "Automatic Updates"
-msgstr "Atualizações Automáticas"
+msgstr "Atualizações automáticas"
#: src/gs-prefs-dialog.ui:70
msgid "Automatic updates are disabled when on mobile or metered connections."
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr ""
#: src/gs-prefs-dialog.ui:88
msgid "Automatic Update Notifications"
-msgstr "Notificações de Atualizações Automáticas"
+msgstr "Notificações de atualizações automáticas"
#: src/gs-prefs-dialog.ui:102
msgid "Show notifications when updates have been automatically installed."
@@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "Estas fontes de aplicações suplementam as fontes predefinidas do %s."
#. TRANSLATORS: info bar title in the software repositories dialog
#: src/gs-repos-dialog.c:829
msgid "Third Party Repositories"
-msgstr "Fontes de Aplicações de Terceiros"
+msgstr "Fontes de aplicações de terceiros"
#: src/gs-repos-dialog.ui:73
msgid "No Additional Repositories"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]