[damned-lies] Updated Spanish translation



commit 4171e201b7ba055bac81ce1f302c9a1971917642
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Sep 21 15:23:36 2020 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dc9e1c80..a01b8402 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:23+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -1366,12 +1366,6 @@ msgstr ""
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
 #: database-content.py:460
-#| msgid ""
-#| "There is a glossary that will help translators in Chronojump "
-#| "localization: <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/";
-#| "master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.";
-#| "gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
-#| "chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1617,14 +1611,10 @@ msgstr ""
 #: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
-"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">create a merge "
-"request</a>."
+"your sound applications."
 msgstr ""
-"PulseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX; es un "
-"proxy para sus aplicaciones de sonido. Para enviar traducción <a href="
-"\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\";>cree "
-"una «merge request»</a>."
+"PuseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX, lo que "
+"significa que es un proxy para sus aplicaciones de sonido."
 
 #: database-content.py:491
 msgid ""
@@ -1694,12 +1684,14 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base de datos de la configuración de los datos del teclado."
 
 #: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.38 (development)"
-msgstr "GNOME 3.38 (desarrollo)"
+#| msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgid "GNOME 3.38 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.38 (estable)"
 
 #: database-content.py:501
-msgid "GNOME 3.36 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.36 (estable)"
+#| msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (estable, antigua)"
 
 #: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
@@ -1822,22 +1814,18 @@ msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Escritorio heredado"
 
 #: database-content.py:532
-msgid "master (gnome-connections)"
-msgstr "master (gnome-connections)"
-
-#: database-content.py:533
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicaciones de ofimática"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramas estables"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:535
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilidades"
 
@@ -3875,6 +3863,23 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Falló al construir (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
+#~ "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
+#~ "\">create a merge request</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX; es un "
+#~ "proxy para sus aplicaciones de sonido. Para enviar traducción <a href="
+#~ "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
+#~ "\">cree una «merge request»</a>."
+
+#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.38 (desarrollo)"
+
+#~ msgid "master (gnome-connections)"
+#~ msgstr "master (gnome-connections)"
+
 #~ msgid "Encryption Applet Manual"
 #~ msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
 
@@ -4380,13 +4385,6 @@ msgstr "Falló al construir (%(program)s): %(err)s"
 #~ msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 #~ msgstr "GNOME 2.28 (estable, antigua)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "PuseAudio es un sistema de sonido para sistemas operativos POSIX, lo que "
-#~ "significa que es un proxy para sus aplicaciones de sonido."
-
 #~ msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 #~ msgstr "Nelly Kroes en Open Source"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]